Глава 733 •
Если бы всё было так просто. Джек был уверен, что драконий глаз не был направлен на него, когда он приближался, что означало, что дракон его почувствовал. Учитывая, что Бродрирег имел вечное звание, Джек не удивился, что у дракона также было магическое чувство.
Джек не позволил неудаче повлиять на него. Следующий был седьмой раз, у него всё ещё было четыре шанса. Он всё ещё думал, когда коготь Бродрирега схватил его.
«Хма?| Ты странно тихий. Где все те пустые разговоры, что были раньше?» — спросил Бродрирег, поднимаясь вверх.
«Ох? Ты скучаешь по разговорам со мной?» — спросил Джек.
«До свидания!» — сказал Бродрирег и отшвырнул Джека далеко прочь, прежде чем снова нырнуть в облака.
«Эй! Что это было?» — спросила Пенель. Теперь она снова крепко держалась за доспехи Джека. Она догнала их, когда Бродрирег поднял Джека сюда.
«Я думаю, что он имел в виду, что лететь с ним — это буквально летать с ним. То есть мне нужно поймать его и лететь на его теле».
«Ты говоришь, что хочешь оседлать его».
— Ну, по-моему, ему будет неприятно, если мы так скажем. Но да, мы должны оседлать этого гребаного дракона, чтобы пройти испытания, — сказал Джек.
— Снова попытаешься? — спросила Пенел.
— Попробую, но другим способом, — ответил Джек. Он выпрямил тело, раскинул по сторонам ноги и руки — получилась буква икс. На этот раз он увеличил сопротивление воздуха и замедлил своё падение.
Он замедлил дыхание и слился с окружающей средой: с воздухом, с потоком. Во время боя ему вряд ли удастся скрыть своё присутствие, но в статичном положении он был достаточно хорош в этом. Сейчас же падение позволяло ему двигаться вниз в статичном состоянии.
Когда он почувствовал, что слился с окружающей средой, он медленно изменил положение тела, чтобы рухнуть в том направлении, где пребывала тень Бройдрирега. Он падал, продолжая скрывать своё присутствие.
Broidrireg на сей раз не заметил его приближения. Джек опустился прямо к основанию шеи дракона, покрытой многочисленными толстыми пластинами. Эти крупные пластины были похожи на доспехи, защищавшие шею дракона. Джек намеренно выбрал именно эту часть, потому что пластины показались ему достаточно удобными, чтобы ухватиться за них. Помимо этих пластин и рогов, другие части тела покрывали плотные чешуйки, не подходившие для захвата.
Джек уцепился за одну из этих пластин, когда налетел на Broidrireg. Он был прав: эта пластина позволила ему крепко держаться. Он вцепился в нее, как будто от этого зависела его жизнь. В некотором смысле так оно и было.
Broidrireg был поражен, обнаружив, что Джек уже вцепился в его шею.
«Неплохо, чужак», — промолвил Broidrireg.
«Итак, я прошел испытание?» — спросил Джек.
«Ха-ха-ха, забавно. Сначала посмотрим, сможешь ли ты удержаться», — ответил Broidrireg.
«»
«Подождите? Почему?» — слова Джека были прерваны, когда Бродрирег внезапно ринулся вперед. Внезапный взрыв скорости не побеспокоил Джека, поскольку сила его хватки была твердой. Проблема заключалась в том, что за этим последовал внезапный взрыв воздуха, когда Бродрирег сделал выпад. Этот взрыв вызвал ударную волну, которая распространилась назад. Когда эта ударная волна поразила Джека, он почувствовал себя так, как будто в него врезался скоростной поезд. Его хватки были насильно разорваны, и он обнаружил, что вращается в воздухе.
Он не знал, где верх, а где низ. Вращение вызвало у него сильное головокружение. Внезапно его что-то поймало, и его тело стабилизировалось. Он все еще был ошеломлен, когда поднял взгляд и снова увидел себя в когтях Бродрирега, когда дракон взлетал.
«Хорошая попытка, — похвалил Бродрирег. — Но недостаточно».
«Это жульничество! Как я могу удержаться с такой силой?» — запротестовал Джек.
«Меньше жалоб, больше усилий,» ответил Бройдрирег. «Ха-ха, что я скажу тебе. Если ты сможешь противостоять этому звуковому вихрю восемь раз, тогда мы можем считать, что ты прошел испытание».
«Восемь раз? Я даже не могу выжить один раз!» — пожаловался Джек.
«Ха-ха. Так ты сдаешься?»
Джек не ответил. Он стал обдумывать это. Должен быть какой-то выход. Невозможно, чтобы испытание было создано без способа его решения. Он наблюдал за Бройдрирегом, пока думал.
«Восемь?» — подумал он и заметил толстые пластины за шеей Бройдрирега, которые тот использовал для опоры. Их было девять.
Джек все еще думал, когда Бройдрирег отбросил его в сторону, прежде чем нырнуть обратно в облака ниже.
«У тебя есть идея?» — спросил Пенэил, увидев задумчивое выражение лица Джека.
«Думаю, да. Однако, сработает она или нет, еще неизвестно», — ответил Джек. «Осталось всего три шанса. Надеюсь, это сработает».
Затем он повторил свой прежний план. Он скрыл свою ману, когда нырял к дракону. На этот раз он целился в верхнюю часть шеи. Если его подозрения оправдаются, ему нужно будет добраться до первой пластины, расположенной ближе всего к голове.
Несмотря на то, что Бройдрирег уже знал, что Джек приближается сверху, он не попытался посмотреть вверх. Дракон полностью полагался на чувство маны, чтобы обнаружить приближение Джека. Поскольку Джек скрывал свою ману во время приближения, Бройдрирег ничего не замечал. Джек решил, что это должно быть частью испытания, что означало, что только тот, кто обладает чувством маны и некоторыми базовыми навыками манипулирования маной, достаточными для сокрытия маны, может пройти это испытание.
Джек играл в несколько прошлых игр, где присутствовало свободное падение. Поэтому он изучил некоторые методы отслеживания, чтобы направить свое падение. После нескольких свободных падений в небе его новый навык отслеживания стал даваться ему все лучше. Он точно приземлился туда, куда целился — на первую пластину шеи Бройдрирега.
Он сразу же вцепился, врезавшись в пластину. Бройдрирег заметил это.
— Ха-ха, готов? — спросил он.
«Этот дракон явно слишком наслаждается этим», — подумал Джек.
Бройдрирег бросился на него. Джек был готов к этому. Еще одна вещь, которую Джек заметил в этом испытании, — оно было разработано для расы драконов. Бройдрирег сказал, что только раса драконов может пройти процесс драконификации. Это испытание отражало это, потому что для этой фазы испытания требовался навык расы драконов.
Произошел взрыв, когда Бройдрирег прыгнул, и прибыла мощная ударная волна. Джек активировал свою золотую чешуйчатую броню. Этот навык увеличивал всю его защиту, а также предотвращал отбрасывание назад, подобно навыку драконов четвертого уровня «Жесткая чешуя».
Последний раз, когда Джека настигла эта ударная волна, он потерял всякий контроль и мгновенно был сметён. В этот раз, хотя сила всё ещё была достаточно могучей, чтобы оторвать его от поверхности, контроль он не потерял. Его тело просто отлетело назад. А поскольку он был готов к этому, он тут же вновь зацепился за следующую металлическую пластину позади.
«Да! Так, как я и ожидал!» — мысленно ликовал Джек.
Бройдрирег обернулся, в его глазах появился неожиданный блеск. «Ты довольно быстро схватываешь, пришлый», — сказал он. «Я впечатлён».
Джек не отвечал. Он сосредоточил всё своё внимание на местах для хвата. Даже без воздушного удара удержаться было непросто. Бройдригег ускорился после того, как Джек приземлился на него. Сейчас он летел с безумно высокой скоростью. Джек чувствовал, как сам воздух тянет его, пытаясь оторвать. Если бы у него не было силы трёх классов, он бы не смог удержаться. Неудивительно, что Бройдригег сказал, что даже туземцы более высокого уровня испытывают трудности при прохождении этого испытания. Никакой слабак не сможет управлять этим драконом.
Бройдригег совершил очередной выпад, и снова раздалась ударная волна. Джек потерял хватку и схватился за третью пластину. Восемь звуковых ветров, девять пластин, чтобы держаться. К восьмому порыву он должен будет быть на девятой пластине. Тогда он пройдёт это испытание. Хорошо, что его золотые чешуйчатые доспехи продержались три минуты, намного дольше, чем крепкие чешуйчатые доспехи дракона. Этого было более чем достаточно, чтобы восемь раз противостоять этому звуковому ветру.
Снова и снова налетала звуковая волна. Джека сбивало с очередной площадки, снова и снова. Он уже был на восьмой площадке, готовясь к последней звуковой волне. Он не позволил себе расслабиться, несмотря на то, что это была последняя волна. Вместо этого он сосредоточился изо всех сил. Когда прилетела звуковая волна, она снова оторвала его пальцы от площадки, за которую он держался. Он уже смотрел на следующую площадку, когда это произошло. Затем он быстро схватился за последнюю площадку и укрепился.
— Да, успех! — воскликнул Джек.
Бройдригег обернулся, ухмыльнулся и сказал:
— Поздравляю, хе-хе. Однако будет еще две звуковые волны!
— Что-о?! — Джек опешил от слов дракона. — Но ты сказал, что их будет всего восемь!
— Я солгал! Ха-ха-ха-ха!
«Ты, лживый кусок дерьмового дракона! Где твое достоинство как onеа?! — ругался Джек про себя.
— Готовься, ха-ха-ха, — все еще смеялся Бройдригег. Затем он рванулся вперед.
Джек с тревогой наблюдал, как перед ним взорвался воздух.
Джек не позволил неудаче повлиять на него. Следующий был седьмой раз, у него всё ещё было четыре шанса. Он всё ещё думал, когда коготь Бродрирега схватил его.
«Хма?| Ты странно тихий. Где все те пустые разговоры, что были раньше?» — спросил Бродрирег, поднимаясь вверх.
«Ох? Ты скучаешь по разговорам со мной?» — спросил Джек.
«До свидания!» — сказал Бродрирег и отшвырнул Джека далеко прочь, прежде чем снова нырнуть в облака.
«Эй! Что это было?» — спросила Пенель. Теперь она снова крепко держалась за доспехи Джека. Она догнала их, когда Бродрирег поднял Джека сюда.
«Я думаю, что он имел в виду, что лететь с ним — это буквально летать с ним. То есть мне нужно поймать его и лететь на его теле».
«Ты говоришь, что хочешь оседлать его».
— Ну, по-моему, ему будет неприятно, если мы так скажем. Но да, мы должны оседлать этого гребаного дракона, чтобы пройти испытания, — сказал Джек.
— Снова попытаешься? — спросила Пенел.
— Попробую, но другим способом, — ответил Джек. Он выпрямил тело, раскинул по сторонам ноги и руки — получилась буква икс. На этот раз он увеличил сопротивление воздуха и замедлил своё падение.
Он замедлил дыхание и слился с окружающей средой: с воздухом, с потоком. Во время боя ему вряд ли удастся скрыть своё присутствие, но в статичном положении он был достаточно хорош в этом. Сейчас же падение позволяло ему двигаться вниз в статичном состоянии.
Когда он почувствовал, что слился с окружающей средой, он медленно изменил положение тела, чтобы рухнуть в том направлении, где пребывала тень Бройдрирега. Он падал, продолжая скрывать своё присутствие.
Broidrireg на сей раз не заметил его приближения. Джек опустился прямо к основанию шеи дракона, покрытой многочисленными толстыми пластинами. Эти крупные пластины были похожи на доспехи, защищавшие шею дракона. Джек намеренно выбрал именно эту часть, потому что пластины показались ему достаточно удобными, чтобы ухватиться за них. Помимо этих пластин и рогов, другие части тела покрывали плотные чешуйки, не подходившие для захвата.
Джек уцепился за одну из этих пластин, когда налетел на Broidrireg. Он был прав: эта пластина позволила ему крепко держаться. Он вцепился в нее, как будто от этого зависела его жизнь. В некотором смысле так оно и было.
Broidrireg был поражен, обнаружив, что Джек уже вцепился в его шею.
«Неплохо, чужак», — промолвил Broidrireg.
«Итак, я прошел испытание?» — спросил Джек.
«Ха-ха-ха, забавно. Сначала посмотрим, сможешь ли ты удержаться», — ответил Broidrireg.
«»
«Подождите? Почему?» — слова Джека были прерваны, когда Бродрирег внезапно ринулся вперед. Внезапный взрыв скорости не побеспокоил Джека, поскольку сила его хватки была твердой. Проблема заключалась в том, что за этим последовал внезапный взрыв воздуха, когда Бродрирег сделал выпад. Этот взрыв вызвал ударную волну, которая распространилась назад. Когда эта ударная волна поразила Джека, он почувствовал себя так, как будто в него врезался скоростной поезд. Его хватки были насильно разорваны, и он обнаружил, что вращается в воздухе.
Он не знал, где верх, а где низ. Вращение вызвало у него сильное головокружение. Внезапно его что-то поймало, и его тело стабилизировалось. Он все еще был ошеломлен, когда поднял взгляд и снова увидел себя в когтях Бродрирега, когда дракон взлетал.
«Хорошая попытка, — похвалил Бродрирег. — Но недостаточно».
«Это жульничество! Как я могу удержаться с такой силой?» — запротестовал Джек.
«Меньше жалоб, больше усилий,» ответил Бройдрирег. «Ха-ха, что я скажу тебе. Если ты сможешь противостоять этому звуковому вихрю восемь раз, тогда мы можем считать, что ты прошел испытание».
«Восемь раз? Я даже не могу выжить один раз!» — пожаловался Джек.
«Ха-ха. Так ты сдаешься?»
«Восемь?» — подумал он и заметил толстые пластины за шеей Бройдрирега, которые тот использовал для опоры. Их было девять.
Джек все еще думал, когда Бройдрирег отбросил его в сторону, прежде чем нырнуть обратно в облака ниже.
«У тебя есть идея?» — спросил Пенэил, увидев задумчивое выражение лица Джека.
«Думаю, да. Однако, сработает она или нет, еще неизвестно», — ответил Джек. «Осталось всего три шанса. Надеюсь, это сработает».
Затем он повторил свой прежний план. Он скрыл свою ману, когда нырял к дракону. На этот раз он целился в верхнюю часть шеи. Если его подозрения оправдаются, ему нужно будет добраться до первой пластины, расположенной ближе всего к голове.
Несмотря на то, что Бройдрирег уже знал, что Джек приближается сверху, он не попытался посмотреть вверх. Дракон полностью полагался на чувство маны, чтобы обнаружить приближение Джека. Поскольку Джек скрывал свою ману во время приближения, Бройдрирег ничего не замечал. Джек решил, что это должно быть частью испытания, что означало, что только тот, кто обладает чувством маны и некоторыми базовыми навыками манипулирования маной, достаточными для сокрытия маны, может пройти это испытание.
Джек играл в несколько прошлых игр, где присутствовало свободное падение. Поэтому он изучил некоторые методы отслеживания, чтобы направить свое падение. После нескольких свободных падений в небе его новый навык отслеживания стал даваться ему все лучше. Он точно приземлился туда, куда целился — на первую пластину шеи Бройдрирега.
Он сразу же вцепился, врезавшись в пластину. Бройдрирег заметил это.
— Ха-ха, готов? — спросил он.
«Этот дракон явно слишком наслаждается этим», — подумал Джек.
Бройдрирег бросился на него. Джек был готов к этому. Еще одна вещь, которую Джек заметил в этом испытании, — оно было разработано для расы драконов. Бройдрирег сказал, что только раса драконов может пройти процесс драконификации. Это испытание отражало это, потому что для этой фазы испытания требовался навык расы драконов.
Произошел взрыв, когда Бройдрирег прыгнул, и прибыла мощная ударная волна. Джек активировал свою золотую чешуйчатую броню. Этот навык увеличивал всю его защиту, а также предотвращал отбрасывание назад, подобно навыку драконов четвертого уровня «Жесткая чешуя».
Последний раз, когда Джека настигла эта ударная волна, он потерял всякий контроль и мгновенно был сметён. В этот раз, хотя сила всё ещё была достаточно могучей, чтобы оторвать его от поверхности, контроль он не потерял. Его тело просто отлетело назад. А поскольку он был готов к этому, он тут же вновь зацепился за следующую металлическую пластину позади.
«Да! Так, как я и ожидал!» — мысленно ликовал Джек.
Бройдрирег обернулся, в его глазах появился неожиданный блеск. «Ты довольно быстро схватываешь, пришлый», — сказал он. «Я впечатлён».
Джек не отвечал. Он сосредоточил всё своё внимание на местах для хвата. Даже без воздушного удара удержаться было непросто. Бройдригег ускорился после того, как Джек приземлился на него. Сейчас он летел с безумно высокой скоростью. Джек чувствовал, как сам воздух тянет его, пытаясь оторвать. Если бы у него не было силы трёх классов, он бы не смог удержаться. Неудивительно, что Бройдригег сказал, что даже туземцы более высокого уровня испытывают трудности при прохождении этого испытания. Никакой слабак не сможет управлять этим драконом.
Бройдригег совершил очередной выпад, и снова раздалась ударная волна. Джек потерял хватку и схватился за третью пластину. Восемь звуковых ветров, девять пластин, чтобы держаться. К восьмому порыву он должен будет быть на девятой пластине. Тогда он пройдёт это испытание. Хорошо, что его золотые чешуйчатые доспехи продержались три минуты, намного дольше, чем крепкие чешуйчатые доспехи дракона. Этого было более чем достаточно, чтобы восемь раз противостоять этому звуковому ветру.
Снова и снова налетала звуковая волна. Джека сбивало с очередной площадки, снова и снова. Он уже был на восьмой площадке, готовясь к последней звуковой волне. Он не позволил себе расслабиться, несмотря на то, что это была последняя волна. Вместо этого он сосредоточился изо всех сил. Когда прилетела звуковая волна, она снова оторвала его пальцы от площадки, за которую он держался. Он уже смотрел на следующую площадку, когда это произошло. Затем он быстро схватился за последнюю площадку и укрепился.
— Да, успех! — воскликнул Джек.
Бройдригег обернулся, ухмыльнулся и сказал:
— Поздравляю, хе-хе. Однако будет еще две звуковые волны!
— Что-о?! — Джек опешил от слов дракона. — Но ты сказал, что их будет всего восемь!
— Я солгал! Ха-ха-ха-ха!
«Ты, лживый кусок дерьмового дракона! Где твое достоинство как onеа?! — ругался Джек про себя.
— Готовься, ха-ха-ха, — все еще смеялся Бройдригег. Затем он рванулся вперед.
Джек с тревогой наблюдал, как перед ним взорвался воздух.
Закладка