Глава 732 •
«Ввиду того, что ваша могущественная особа поверила нам, можно ли мне пройти процесс драконификации?» — спросил Джек.
Бройдрирег вновь посмотрел на Джека. «Хмф! Если ты думаешь, что можешь обрести драконью форму просто потому, что у тебя сильная драконья родословная, тебе стоит подумать ещё раз. Тебе всё ещё предстоит пройти моё испытание. И позволь мне тебе сказать, даже редкие элитные уроженцы выше 60-го уровня с трудом проходят моё испытание. Ты не только первый иностранец, который пытается пройти испытание, но и самый слабый из всех! Ты уверен, что хочешь попытаться пройти испытание? Неудача в нём оставит свой след».
«Да, я уверен», — ответил Джек с решительным выражением лица.
«Хе-хе. Хорошо. Давай посмотрим, как ты себя покажешь», — сказал Бройдрирег с ухмылкой. Затем Джек получил уведомление о том, что он получил задание под названием Испытание драконьей формы.
«Куда мне нужно пойти, чтобы пройти испытание?» — спросил Джек.
«Тебе не нужно беспокоиться об этом», — сказал Бройдрирег, всё ещё ухмыляясь.
От этой ухмылки Джек почувствовал себя неловко.
«Э-э, а как насчет самого испытуемого? Могущественный твой подскажет, что мне нужно делать?» — спросил Джек.
Бройдрирег опустился и пристально посмотрел на Джека. Он сказал: «Если ты хочешь стать драконом, то должен летать как дракон».
Джек почувствовал, как глаза Бройдрирега расширяются. Он ощутил, как тонет в этих больших голубых глазах. Словно все его окружение обратилось в жидкость, а он поплыл в ней. Он потерял ощущение веса. Он также потерял зрение, вокруг него было только голубое.
Он не знал, как долго он пребывал в этом состоянии. Он не чувствовал совершенно ничего, но ему было не дискомфортно. Он пребывал в абсолютном умиротворении. Он закрыл глаза, и синева, окутавшая его, медленно превратилась в темноту.
«Очнись, проснись! Просыпайся, просыпайся, просыпайся!!!»
Джек резко открыл глаза. Пенель стояла у него над головой, хватая его за правое ухо и отчаянно крича. Он почувствовал, как сильные потоки ветра ударяют ему в лицо и волосы. Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что происходит.
Он находился в воздухе, высоко-высоко в небе. Так высоко, что не мог ничего разглядеть. Он знал, что падает из-за ветра. Но вокруг него были только белые облака.
«Где? Где мы?! — закричал Джек.
«Ты наконец-то проснулся. Идиот! Как ты смог проспать всё это?! — кричал в ответ Пениел.
«Всё что? Я только помню, что я всё ещё в пещере и разговариваю с Бродрирегом об испытании. А потом я оказался здесь. Что я здесь делаю?»
«Что ты здесь делаешь? То же, что и все, кого сбросили с небес. Ты падаешь!»
В этот момент облака расступились, открывая вид внизу. И этот вид заставил Джека опешить. Он не мог сказать, насколько высоко он был, но совершенно точно был безумно высоко. Он вспомнил, что единственный раз, когда он видел подобный пейзаж, он был в самолёте и смотрел в окно. Только тогда было и окно, и самолёт.
«Чёрт! Что это? Это и есть испытание?» — спросил Джек.
«Дух!» — вернулся Пеньэль.
Теперь, когда Джек мог видеть землю внизу, он также мог оценить, насколько быстро он падал. Если бы он упал на землю внизу с такой скоростью, он бы превратился в кашу. Он сделал глубокий вдох и выдохнул. Он успокоился.
Затем он достал свой магический посох и ухмыльнулся. Он сказал: «Значит, испытание заключается в том, чтобы выжить при падении. Хи-хи. Если бы не то, что я не упал в прошлый раз, когда спускался с горы Аудации, я бы, наверное, был сбит с толку. Но сейчас нет. Я уже знаю дорогу. Мне нужно только использовать заклинание парения, когда земля будет близко. Или я могу также использовать заклинание неуязвимости и второй жизни. Тогда я смогу благополучно приземлиться. Ха-ха-ха! Это проще простого!»
«Хотел бы я!» — прозвучал грубый и могучий голос. Джек узнал голос Бродрирега.
Он тут же почувствовал дракона, который быстро приближался к нему сзади. Он оглянулся и увидел только огромную когтистую лапу. Эта лапа сомкнулась вокруг него, заперев его внутри. Он не мог пошевелиться. Теперь он находился в тисках исполинского длинного дракона с блестящей синей чешуей.
Большие крылья Бройдрирега трепетали, когда он набирал высоту. Держа Джека в своей лапе, он взмыл в облака. В те самые облака, сквозь которые Джек падал раньше. Синий дракон продолжал взлетать все выше и выше, пока не вырвался из этих облаков и не взлетел еще выше. Джек увидел, как небо над ними стало темно-синим. Если дракон продолжит лететь выше, то они могут улететь в открытый космос. Джек задался вопросом, а есть ли вообще открытый космос в этом игровом мире?
«Милорд Бройдрирег, можете ли вы подсказать, что мне делать?» — закричал Джек. Он все еще был заперт в хватке Бройдрирега.
«Ха-ха-ха. Как я уже сказал, ты должен лететь как дракон», — произнес Бройдрирег. Без всякого предупреждения он выбросил Джека из своей лапы. «А теперь лети! Ха-ха-ха!»
«»
«Бляаааааааааа?!» — завопил Джек, падая обратно на землю.
Джек увидел, как синий дракон камнем падает вниз с огромной скоростью. Дракон пролетел мимо него, исчез в клубах облаков и смеялся всю дорогу.
«Вот зараза! Почему у меня такое чувство, что он получает от этого даже слишком большое удовольствие?» — проговорил Джек.
«Возможно, просто сюда редко кто приходит на испытание», — высказала своё мнение Пенеила.
«Какое испытание? Он даже не сказал мне, что я должен делать!» — прорычал Джек. «Ты хоть представляешь, как оно выглядит?»
Пенеила покачала головой. Она крепко держалась за плечевую броню Джека. Он падал быстрее, чем она могла летать. Ей нужно было крепко держаться, иначе он оставит её позади.
Через некоторое время Джек пробил облачный покров, и перед его глазами вновь возникла земля. Пока Джек размышлял, он вновь почувствовал неподалёку дракона. Его тут же снова схватили и подбросили ввысь, чтобы также швырнуть вниз.
Когда дракон поймал его в третий раз, Джек спросил: «Неужели ты будешь продолжать подбрасывать меня, словно мячик для пинг-понга?»
«Понятия не имею, что такое пинг-понг», — отвечал Бройдрирег. «Однако я сделаю это всего десять раз. На десятый раз я уроню тебя, и ты не сможешь пройти это испытание».
«Тьфу! Что мне делать, чтобы пройти его?» — спросил Джек.
«Я уже несколько раз сказал», — ответил Бройдрирег. «Лети со мной».
«Ради всего святого! Как мне … летать?!» — закричал Джек в отчаянии.
Вместо ответа Бройдрирег лишь засмеялся.
«Ты псих!» — выпалил Джек. Он перестал быть вежливым. «Чёрт! Надо было подождать, пока я не получу то заклинание полёта, о котором ты говорил», — обратился Джек к Пенель.
«Если ты воспользуешься таким заклинанием, я его развею», — сказал Бройдрирег, услышав их разговор.
«Чё за фигня?| Тогда как я с тобой полечу?!» — вопил Джек, на что Бродрирег ответил ещё одним громогласным смехом, прежде чем снова подбросить Джека. На этот раз он бросил Джека с ещё большей силой, отчего тот взлетел выше, чем прежде.
«Чтоб тебя!!!» — выругался Джек, падая вниз.
Цикл повторялся. На шестой раз Пенел заметил, что Джек больше не ругается.
«Ты сдаёшься?» — спросил Пенел. Однако лицо Джека было спокойным, когда он смотрел на облака внизу. Гигантская тень Бродрирега плыла внутри облаков. Он всё ещё не видел точки Бродрирега на своём радаре. Значит, дело было не в пещере, дракон умел скрываться от его радара.
Он ответил: «Я тут подумал. Почему этот переросший крылатый червяк продолжает летать внизу, после того как подбросил меня сюда?»
«Чтобы потом тебя снова поймать?»
«С его скоростью он может это сделать, даже если я буду падать первым. Я кое-что попробую».
«О? И что же ты хочеш попробовать?»
Вместо ответа Джек опустил голову, вытянул руки в стороны и выпрямил ноги и ступни. Он как можно больше снизил сопротивление воздуха. В результате увеличилась его скорость. Он рванул вниз к тому месту, где плавала тень Бродрирега. Пениэль удивил его внезапный рывок, и она отстала.
«Эй! Почему ты не предупредил меня!» — жаловалась она, изо всех сил летя вперед.
Джек вошел в облако с большой скоростью, приняв такую позу. По его расчетам, он должен был упасть прямо туда, где сейчас проплывал Бродрирег. Слава богу, у змея было длинное тело, поэтому Бродрирегу потребуется время, чтобы уйти со своего нынешнего места, потому что его тело двигалось по тому же пути, по которому шла его голова. Джек выбрал место рядом с шеей дракона, так что у него было достаточно времени, чтобы прилететь туда до того, как дракон пролетит мимо.
Однако только когда тело дракона показалось в тучах и Джек уже протянул руку, чтобы коснуться его, оно сместилось в сторону. Джек упал сквозь пустоту.
«Ха-ха, ты ведь не думаешь, что я позволю тебе сделать это так легко, правда?» — услышал Джек насмешку Бродрирега, пролетавшего рядом.
Джеку не удалось поймать Бродрирега. Однако по тому, что дракон сказал только что, Джек был уверен, что он на верном пути. Теперь ему оставалось лишь упредить дракона.
Бройдрирег вновь посмотрел на Джека. «Хмф! Если ты думаешь, что можешь обрести драконью форму просто потому, что у тебя сильная драконья родословная, тебе стоит подумать ещё раз. Тебе всё ещё предстоит пройти моё испытание. И позволь мне тебе сказать, даже редкие элитные уроженцы выше 60-го уровня с трудом проходят моё испытание. Ты не только первый иностранец, который пытается пройти испытание, но и самый слабый из всех! Ты уверен, что хочешь попытаться пройти испытание? Неудача в нём оставит свой след».
«Да, я уверен», — ответил Джек с решительным выражением лица.
«Хе-хе. Хорошо. Давай посмотрим, как ты себя покажешь», — сказал Бройдрирег с ухмылкой. Затем Джек получил уведомление о том, что он получил задание под названием Испытание драконьей формы.
«Куда мне нужно пойти, чтобы пройти испытание?» — спросил Джек.
«Тебе не нужно беспокоиться об этом», — сказал Бройдрирег, всё ещё ухмыляясь.
От этой ухмылки Джек почувствовал себя неловко.
«Э-э, а как насчет самого испытуемого? Могущественный твой подскажет, что мне нужно делать?» — спросил Джек.
Бройдрирег опустился и пристально посмотрел на Джека. Он сказал: «Если ты хочешь стать драконом, то должен летать как дракон».
Джек почувствовал, как глаза Бройдрирега расширяются. Он ощутил, как тонет в этих больших голубых глазах. Словно все его окружение обратилось в жидкость, а он поплыл в ней. Он потерял ощущение веса. Он также потерял зрение, вокруг него было только голубое.
Он не знал, как долго он пребывал в этом состоянии. Он не чувствовал совершенно ничего, но ему было не дискомфортно. Он пребывал в абсолютном умиротворении. Он закрыл глаза, и синева, окутавшая его, медленно превратилась в темноту.
«Очнись, проснись! Просыпайся, просыпайся, просыпайся!!!»
Джек резко открыл глаза. Пенель стояла у него над головой, хватая его за правое ухо и отчаянно крича. Он почувствовал, как сильные потоки ветра ударяют ему в лицо и волосы. Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что происходит.
Он находился в воздухе, высоко-высоко в небе. Так высоко, что не мог ничего разглядеть. Он знал, что падает из-за ветра. Но вокруг него были только белые облака.
«Где? Где мы?! — закричал Джек.
«Ты наконец-то проснулся. Идиот! Как ты смог проспать всё это?! — кричал в ответ Пениел.
«Всё что? Я только помню, что я всё ещё в пещере и разговариваю с Бродрирегом об испытании. А потом я оказался здесь. Что я здесь делаю?»
«Что ты здесь делаешь? То же, что и все, кого сбросили с небес. Ты падаешь!»
В этот момент облака расступились, открывая вид внизу. И этот вид заставил Джека опешить. Он не мог сказать, насколько высоко он был, но совершенно точно был безумно высоко. Он вспомнил, что единственный раз, когда он видел подобный пейзаж, он был в самолёте и смотрел в окно. Только тогда было и окно, и самолёт.
«Чёрт! Что это? Это и есть испытание?» — спросил Джек.
«Дух!» — вернулся Пеньэль.
Теперь, когда Джек мог видеть землю внизу, он также мог оценить, насколько быстро он падал. Если бы он упал на землю внизу с такой скоростью, он бы превратился в кашу. Он сделал глубокий вдох и выдохнул. Он успокоился.
Затем он достал свой магический посох и ухмыльнулся. Он сказал: «Значит, испытание заключается в том, чтобы выжить при падении. Хи-хи. Если бы не то, что я не упал в прошлый раз, когда спускался с горы Аудации, я бы, наверное, был сбит с толку. Но сейчас нет. Я уже знаю дорогу. Мне нужно только использовать заклинание парения, когда земля будет близко. Или я могу также использовать заклинание неуязвимости и второй жизни. Тогда я смогу благополучно приземлиться. Ха-ха-ха! Это проще простого!»
«Хотел бы я!» — прозвучал грубый и могучий голос. Джек узнал голос Бродрирега.
Он тут же почувствовал дракона, который быстро приближался к нему сзади. Он оглянулся и увидел только огромную когтистую лапу. Эта лапа сомкнулась вокруг него, заперев его внутри. Он не мог пошевелиться. Теперь он находился в тисках исполинского длинного дракона с блестящей синей чешуей.
Большие крылья Бройдрирега трепетали, когда он набирал высоту. Держа Джека в своей лапе, он взмыл в облака. В те самые облака, сквозь которые Джек падал раньше. Синий дракон продолжал взлетать все выше и выше, пока не вырвался из этих облаков и не взлетел еще выше. Джек увидел, как небо над ними стало темно-синим. Если дракон продолжит лететь выше, то они могут улететь в открытый космос. Джек задался вопросом, а есть ли вообще открытый космос в этом игровом мире?
«Милорд Бройдрирег, можете ли вы подсказать, что мне делать?» — закричал Джек. Он все еще был заперт в хватке Бройдрирега.
«Ха-ха-ха. Как я уже сказал, ты должен лететь как дракон», — произнес Бройдрирег. Без всякого предупреждения он выбросил Джека из своей лапы. «А теперь лети! Ха-ха-ха!»
«»
Джек увидел, как синий дракон камнем падает вниз с огромной скоростью. Дракон пролетел мимо него, исчез в клубах облаков и смеялся всю дорогу.
«Вот зараза! Почему у меня такое чувство, что он получает от этого даже слишком большое удовольствие?» — проговорил Джек.
«Возможно, просто сюда редко кто приходит на испытание», — высказала своё мнение Пенеила.
«Какое испытание? Он даже не сказал мне, что я должен делать!» — прорычал Джек. «Ты хоть представляешь, как оно выглядит?»
Пенеила покачала головой. Она крепко держалась за плечевую броню Джека. Он падал быстрее, чем она могла летать. Ей нужно было крепко держаться, иначе он оставит её позади.
Через некоторое время Джек пробил облачный покров, и перед его глазами вновь возникла земля. Пока Джек размышлял, он вновь почувствовал неподалёку дракона. Его тут же снова схватили и подбросили ввысь, чтобы также швырнуть вниз.
Когда дракон поймал его в третий раз, Джек спросил: «Неужели ты будешь продолжать подбрасывать меня, словно мячик для пинг-понга?»
«Понятия не имею, что такое пинг-понг», — отвечал Бройдрирег. «Однако я сделаю это всего десять раз. На десятый раз я уроню тебя, и ты не сможешь пройти это испытание».
«Тьфу! Что мне делать, чтобы пройти его?» — спросил Джек.
«Я уже несколько раз сказал», — ответил Бройдрирег. «Лети со мной».
«Ради всего святого! Как мне … летать?!» — закричал Джек в отчаянии.
Вместо ответа Бройдрирег лишь засмеялся.
«Ты псих!» — выпалил Джек. Он перестал быть вежливым. «Чёрт! Надо было подождать, пока я не получу то заклинание полёта, о котором ты говорил», — обратился Джек к Пенель.
«Если ты воспользуешься таким заклинанием, я его развею», — сказал Бройдрирег, услышав их разговор.
«Чё за фигня?| Тогда как я с тобой полечу?!» — вопил Джек, на что Бродрирег ответил ещё одним громогласным смехом, прежде чем снова подбросить Джека. На этот раз он бросил Джека с ещё большей силой, отчего тот взлетел выше, чем прежде.
«Чтоб тебя!!!» — выругался Джек, падая вниз.
Цикл повторялся. На шестой раз Пенел заметил, что Джек больше не ругается.
«Ты сдаёшься?» — спросил Пенел. Однако лицо Джека было спокойным, когда он смотрел на облака внизу. Гигантская тень Бродрирега плыла внутри облаков. Он всё ещё не видел точки Бродрирега на своём радаре. Значит, дело было не в пещере, дракон умел скрываться от его радара.
Он ответил: «Я тут подумал. Почему этот переросший крылатый червяк продолжает летать внизу, после того как подбросил меня сюда?»
«Чтобы потом тебя снова поймать?»
«С его скоростью он может это сделать, даже если я буду падать первым. Я кое-что попробую».
«О? И что же ты хочеш попробовать?»
Вместо ответа Джек опустил голову, вытянул руки в стороны и выпрямил ноги и ступни. Он как можно больше снизил сопротивление воздуха. В результате увеличилась его скорость. Он рванул вниз к тому месту, где плавала тень Бродрирега. Пениэль удивил его внезапный рывок, и она отстала.
«Эй! Почему ты не предупредил меня!» — жаловалась она, изо всех сил летя вперед.
Джек вошел в облако с большой скоростью, приняв такую позу. По его расчетам, он должен был упасть прямо туда, где сейчас проплывал Бродрирег. Слава богу, у змея было длинное тело, поэтому Бродрирегу потребуется время, чтобы уйти со своего нынешнего места, потому что его тело двигалось по тому же пути, по которому шла его голова. Джек выбрал место рядом с шеей дракона, так что у него было достаточно времени, чтобы прилететь туда до того, как дракон пролетит мимо.
Однако только когда тело дракона показалось в тучах и Джек уже протянул руку, чтобы коснуться его, оно сместилось в сторону. Джек упал сквозь пустоту.
«Ха-ха, ты ведь не думаешь, что я позволю тебе сделать это так легко, правда?» — услышал Джек насмешку Бродрирега, пролетавшего рядом.
Джеку не удалось поймать Бродрирега. Однако по тому, что дракон сказал только что, Джек был уверен, что он на верном пути. Теперь ему оставалось лишь упредить дракона.
Закладка