Глава 728

Джек продолжал идти по тропе, пока маленький престарелый дракон ворчал у него на спине.

"Знаешь, ты очень сварливый старый дракон", - сказал Джек.

"Хм! А ты плутоватый инопланетянин", - огрызнулся Дармос.

"Чувак, я просто следую твоим правилам. Ты же знаешь, этим нелепым и ненужным правилам, которые мешали мне сделать тебе одолжение, чтобы благополучно доставить тебя домой".

После долгой прогулки они вышли на безмятежную поляну, заросшую зеленью, с небольшим озером. За озером виднелся маленький водопад. Рядом с озером стояла деревянная хижина. Повсюду свободно разгуливали птицы и мелкие животные.

"Ты здесь живешь? Неплохо, старик", - заметил Джек.

"Мы пришли. Теперь спусти меня", - сказал Дармос.

"Ты не хочешь, чтобы я отнес тебя на твою кровать в хижину?"

"Здесь хорошо".

Джек оставил старого дракона лежать, как и было велено. Он получил уведомление о том, что задание выполнено, получил очки опыта и монеты, а также дополнительные награды: благосклонность Дармоса, так сказать.

Что это за слова «так сказать»? — подумал Джек, услышав уведомление. Может, ему следовало просто выполнить просьбу Дармоса и сразиться с монстрами, неся старого дракона на спине?

Пока Джек размышлял, он увидел, как Дармос идёт к своей хижине.

— Чёрт! Эй, старик. Твой-то голеностоп не вывихнут? — выпалил Джек.

— Исцелился! — проговорил в ответ Дармос.

— Исцелился, задница! Ты явно притворяешься, — сказал Джек, идя за ним.

Джек подошёл к краю озера и насладился видом. Вода была очень чистой, и он видел плавающих рыб. Из-за водопада воздух был влажным, но освежающим. Дармос уже зашёл в хижину. Джек ещё несколько минут наслаждался свежим воздухом, прежде чем тоже войти в хижину.

Это была простая хижина. Только одна кровать со столом и стулом и ещё одна комната, где хранились инструменты. Дармос вынес оттуда большой горшок.

«Ты невежливый чужак. Я не припомню, чтобы приглашал тебя войти», — пожаловался Дармос.

«Не бери в голову», — ответил Джек.

Джек последовал за Дармосом, когда тот снова вышел. Рядом с хижиной было место, где были сложены дрова. Дармос развёл там огонь и разжёг костёр. Затем он наполнил горшок водой и поставил его над костром. Пока вода закипала, он вернулся в хижину и взял продукты.

Пока Дармос готовил ужин, Джек пошел и сел на камень у озера, рядом с водопадом. Он позволил себе погрузиться в окружающую среду.

Джек всегда выполнял свои ежедневные рутинные боевые упражнения. Он начинал свой день с упражнений стиля Безформенного текучего меча и Шагов призрачного рисунка восьми диаграмм. Вечерами перед сном он практиковал манипулирование маной и сокрытие маны.

Домон научил его основам сокрытия маны после того, как Вонг продемонстрировал их в прошлый раз. Секрет заключался в том, чтобы слить свою ману с окружающей, став единым с природой, так что она неотличима от других.

Он замедлил дыхание настолько, насколько это было возможно, как животное в спячке. Его физиологический процесс также замедлился. Небольшая птичка села ему на плечо, думая, что он камень. Прилетели еще птицы и тоже сели на него. Даже белка запрыгнула и устроилась у него на коленях. Джек никак не отреагировал.

Конечно, этот метод был бесполезен в прямом бою. Нет смысла оставаться неподвижным во время драки. Возможно, если он готовил засаду, то это была хорошая техника. Джек попросил своего деда обучить технике сокрытия игроков дальнего боя из числа их основных членов, особенно стрелков. Это должно было помочь им усложнить для врага поиск их укрытий.

Целью Джека было не использовать эту технику для засады. Он не был игроком типа «засада». Его целью было стать как Вонг, скрывая свое присутствие, если только чувство маны его противника не было чрезвычайно высоким. Когда Джек спросил Leavemealone о его сражении с Вонгом, Leavemealone подтвердил, что действительно было трудно определить атаки Вонга во время матча. Если бы Вонг был тем, кто любил использовать скрытые или обратные атаки, тогда эта его техника была бы еще более хлопотной.

Однако достичь такого уровня скрытности во время движения и в прямом бою было совершенно на другом уровне, чем то, что он делал сейчас. Домон сказал ему не торопиться. Всему свое время. Сначала он должен был научиться владеть этим неподвижным скрытым состоянием и входить в него по желанию, прежде чем даже думать о том, чтобы скрывать свою ману во время активного боя. Помимо этого, Домон сообщил ему, что ему также необходимо свободно владеть манипуляцией маной, прежде чем пытаться достичь этого состояния подвижной скрытности.

Дармос взглянул на Джека, в его глазах читалось удивление.

«Что ты готовишь?» – спросила Пенель. Она кружила вокруг кастрюли Дармоса.

«Мой обед», – ответил Дармос. «Этот малый часто этим занимается?»

«Каждый день находит для этого немного времени», – ответила Пенель. «Этим и чем-то, что они называют боевыми искусствами. А, и управлением маной».

«Он умеет управлять маной?» – спросил Дармос, широко раскрыв глаза.

«Он ещё на начальном уровне», – сказала Пенель.

«Тем не менее, с его уровнем и классом это уже впечатляет», – сказал Дармос.

«Ты должен повидать и других чужаков, которых я встречала», – сказала Пенель. «Кстати, я тоже удивлена, что ты знаешь об управлении маной. Учитывая твой совсем низкий уровень».

«Не суди о книге по обложке», – сказал Дармос. «Ладно, я закончил».

Джек открыл глаза. Птицы и белка тут же разбежались.

«Обед готов?» – сказал Джек, подойдя.

Дармос посмотрел на него. «Кто сказал что-то о твоей доле? Это мой обед!»

"Ты слишком невежлив, старик. Как ты можешь готовить обед и не поделиться им со своим гостем?"

"Невежа тут ты! Я никогда не приглашал тебя быть гостем здесь. Ладно, ради бога. Я дам тебе немного".

Дармоз налил немного в миску и протянул Джеку. Джек посмотрел на нее. Это было похоже на какое-то тушеное мясо. Он взял ложку, чтобы зачерпнуть и попробовать.

"Пфу! Ты уверен, что это съедобно?" - произнес Джек.

"Как грубо! Хмп! Тогда не ешь", - сказал Дармоз и начал есть из своей миски.

"Невероятно! Ты и в самом деле это ешь", - сказал Джек с большими глазами. Затем он достал свою плиту ученика-повара и тоже начал готовить. Хотя он и не сосредотачивался на этом вспомогательном навыке, он всегда сам готовил себе еду, поэтому его мастерство постоянно повышалось.

Он также изучил несколько новых рецептов из добычи. И всегда сообщал об этом Элли. Если у неё уже был такой рецепт, Джек выучивал его для себя. Сейчас он готовил новое блюдо, называемое тушёной говядиной. Эта еда восполняет 5 единиц здоровья в секунду и увеличивает эффективность всех видов лечения на 100% на три часа. Сейчас этот эффект был ему ни к чему, так как он не планировал отправляться на прокачку и ел только из-за вкуса.

Когда стряпня была готова, и он уже собирался приступить к трапезе, он поймал на себе взгляд Дармоса.

– Отлично пахнет, правда? – спросил его Джек с усмешкой.

Дармос отвернулся.

– Ага, я как-то сомневаюсь, что еда, приготовленная таким пацаном, как ты, вообще может быть вкусной.

– Братан, так и скажи, – произнёс Джек и протянул ему миску со своей тушёной говядиной. – Я в любом случае приготовил две порции.

Дармос повернулся обратно. Казалось, он боролся с собой. Наконец, он не смог устоять перед искушением и принял миску. Опрокинув в себя ложку, он вытаращил глаза. После этого принялся жадно поглощать еду.

"Эй, полегче, мужик," — произнёс Джек, увидев его. — "Держу пари, ты слишком долго сидел здесь, один. Тебе стоит почаще выходить в город, там много всяких гурманов."

"Я не привык к толпам," — ответил Дармос, не прекращая есть. За считанные секунды, он прикончил всю еду.

"Чёрт! Это не слишком быстро? Я даже не начал есть свой!" — сказал Джек. Затем он заметил, что Дармос пристально смотрит на его миску.

"Не говори мне, твой желудок ещё не полон?" — спросил Джек.

"Мы, драконы, потребляем много пищи," — ответил Дармос.

"Драконы действительно едят больше, чем другие расы," — подтвердила Пениэль. — "Во всяком случае, не местные," — добавила она.

"Хм... Давай поступим так. Ты покажешь мне, где найти Бройдрирега, а я снова угощу тебя этим рагу из говядины," — сказал Джек Дармосу с ухмылкой.

Дармос отвернулся. "Хмф! Не думай, что ты можешь заставить меня сделать это таким образом!" — произнёс он.

Джек пожал плечами. Он отдал свою миску Дармосу.

"Что? Я тебе ничего не скажу!"

"Ничего страшного. Я просто пытаю свою удачу. Возьми. Могу приготовить еще порцию".

Дармос немного помедлил, прежде чем взять миску.

Джек продолжил и приготовил еще.

"Ты уже наелся? Или хочешь еще одну миску?" — спросил он, подготавливая ингредиенты.

"а?| Пожалуй, еще одна миска будет великолепна", — ответил Дармос.

?

Его статус: идёт перевод

Закладка