Глава 723

Джек медленно опустился ниже, пока его голова также не оказалась ниже уровня горизонтального потолка. Затем он отпустил одну руку, чтобы найти опору на этом горизонтальном потолке, весь его вес теперь держала только рука, которая держала ледоруб.

Убедившись в надежном захвате. Он вытащил ледоруб из стены. Он решил убрать его. Он чувствовал, что будет легче маневрировать по этому потолку двумя руками. Он переходил от одной опоры к другой, его ноги болтались в воздухе. Он вспомнил, как кто-то сказал ему, что этот прием называется кампус. Хорошо, что его сила была чрезвычайно высокой, поэтому полагаться только на две руки, чтобы удерживать вес своего тела, не было проблемой.

Когда он приноровился, он увеличил скорость кампуса. Вертикальная стена была всего в нескольких метрах впереди. Достигнув этой стены, он сможет возобновить спуск.

Внезапно обломок скалы, который он схватил левой рукой, рассыпался в прах. Потеряв одну точку опоры, он почувствовал, как тянет вниз злая гравитация. Мгновенно сжав правую ладонь, он понял, что немного опоздал. Резкий рывок заставил и пальцы его правой руки соскользнуть, оставив лишь внешний край двух пальцев, которые все еще сжимали выступ скалы. Теперь он практически висел, зацепившись всего двумя пальцами.

"Черт! Черт! Мать вашу! Мать вашу!" - несвязно ругался он, стараясь удержать равновесие. Его взгляд упал на кусок разрушившейся скалы. Это не был белый камень, обозначавший путь к испытанию. Он был белого цвета, но другой, более хрупкий. В своей спешке он принял его за белую скальную зацепку.

"Гррраха?|" Он попытался подтянуться только на двух пальцах, но напряжение еще больше заставило их соскользнуть. Теперь он висел только на кончиках пальцев!

Пениэль подлетела к этой руке и попыталась помочь, потянув вверх, но она была слишком маленькой. Она почти не могла помочь.

Пальцы Джека медленно сжимаются.

"Черт возьми?| Черт побери! Черт побери?|!!!", - закричал он, когда его пальцы наконец уступили. Теперь он летел в свободном падении.

Он упал прямо вниз. Падение было долгим. Он посмотрел на отвесную скалу перед ним. До нее было всего несколько метров. Если бы он только мог дотянуться до него и воткнуть меч в стену. Он вытащил свой Меч бури и ударил. Нет, слишком далеко!

"Черт побери! Почему эта скала такая прямая!", - выругался он и посмотрел вниз. Утес был прямым на всем протяжении.

"Успокойся! Думай?| Думай?|", - сказал он себе.

Внезапно он что-то вспомнил. На этот раз он достал свой магический посох. Магический круг быстро замкнулся, и его тело начало замедляться, пока не остановилось.

Джек сотворил заклинание Левитации.

"Что теперь?". спросила Пениэль.

Джек тоже был в нерешительности. Заклинание левитации позволяло ему двигаться только вверх и вниз. Он не мог поднять себя к стене.

— Спускаемся! — наконец сказал Джек и заставил свое тело опуститься.

Из-за заклинания левитации его спуск был не таким быстрым, как при свободном падении. Он посмотрел на землю, далеко внизу.

— Черт, земля все еще слишком далеко, когда это заклинание закончится, — сказал Джек. Его заклинание левитации было 4-го уровня. Оно длилось всего одну минуту.

— Подожди! У меня есть три свободных очка навыков архимага, которые я только что получил, я могу использовать их для заклинания, чтобы увеличить продолжительность, — сказал Джек.

Но прежде чем он это сделал, Пенел остановила его. — Бесполезно, — сказала она. — Ты уже произнес заклинание. Даже если ты повысишь его уровень сейчас, оно останется на том уровне, на котором ты его произнес.

— Черт! — Джека охватило отчаяние. — Надо было накладывать это заклинание, когда земля была ближе. Так я смог бы приземлиться безопасно.

— Да, возможно, тебе следовало так поступить, — сказала Пенел.

Джек успокоился. Сделанного не воротишь; не стоит зацикливаться на прошлой ошибке. Нужно придумать другой способ.

Через некоторое время ему снова пришла в голову идея, только он не был уверен в её эффективности. Тем не менее, попытаться лучше, чем бездействовать. Он мысленно распорядился, чтобы заклинание Левитации остановило его тело в воздухе, а сам начал произносить другое заклинание. Было образовано пять рун.

Пенелопа узнала состав заклинания. "Бесчисленные Опутывающие Цепи? Какая от него польза в этой ситуации?" - спросила она.

Джек не стал отвечать. Он наложил законченное заклинание на стену прямо перед собой. На вертикальной стене появились тринадцать багровых цепей. Но так как противника не было, цепи просто свисали со стены и не двигались.

"Ах, ты хочешь ухватиться за них, чтобы подтянуться к стене!" Пенелопа догадалась, что задумал Джек, когда увидела, как он тянет руки, чтобы ухватиться за одну из этих цепей.

Однако цепи были всё ещё на расстоянии нескольких футов. Если бы только цепи сами вытягивались, Джек смог бы ухватиться за них.

Пенел полетела и попыталась подтолкнуть одну из цепей к Джеку, но она не сдвинулась с места. Она была слишком слаба, чтобы воздействовать на цепь.

«Чёрт возьми?| Неужели и это не получится? Смышля?| Есть ли какой-нибудь другой путь?|?» — сказал себе Джек. Длительность его заклинания «Лёгкость» уменьшалась с каждой секундой. Его «Мириады пут-ловушек» тоже действовали недолго. Он не мог позволить себе роскошь долго раздумывать.

Ему вспомнилось, как его дед применял Удар Ки.

Прошло немало времени, прежде чем он решил попробовать. «Или пан, или пропал!» — воскликнул он и закрыл глаза.

«Что умирает?» —Пенел была озадачена восклицанием Джека. Видя, что Джек закрыл глаза, она забеспокоилась о том, что он сдался. «Эй, не сдавайтесь!» — закричала Пенел, снова пытаясь изо всех сил подтолкнуть цепь.

Джек не услышал слов Пенел. Он был полностью сосредоточен. Он сосредоточил все своё внимание на том, чтобы почувствовать ману перед собой. Ману своих Муриадовых Ловушек. Он чувствовал каждую нить маны в цепях, каждую нить в их звеньях. Время казалось остановившимся, когда его чувства погружались всё глубже и глубже в части цепей.

Подобно тому, как было, когда он практиковал манипуляцию маной, было легче, если он начнёт с малого. Он попытался вложить свою волю в эту крошечную часть цепи. Он попытался направить ману, составлявшую это звено. Как только он почувствовал, что его контроль завладел этим звеном, он перешёл к следующему звену, и к следующему. Медленно, он чувствовал, что его ментальное влияние на часть цепи растёт. Затем он манипулировал этой частью, чтобы она двинулась к нему.

Пенел всё ещё толкала изо всех сил, но цепь не двигалась. "Глупая цепь! Неужели ты позволишь своему хозяину упасть насмерть?"

Внезапно, цепь начала двигаться. Что? Она старалась изо всех сил толкнуть, но ничего не вышло, но она сдвинулась с места, когда та прикрикнула на цепь?

Это было смешно, но на этом этапе она была готова попробовать все. Итак, она накричала ещё сильнее, "Ты бесполезный кусок неисправных цепей! Что если ты попытаешься стать полезной хоть раз? Ты лучше сдвинься с места или я превращу тебя в металлолом!"

Цепь снова сдвинулась.

Это работает! - воскликнула Пенелопа в своей голове. Поэтому она удвоила свои усилия с ещё более страстными ругательствами.

Цепь медленно двигалась с каждой угрозой и упреками. Наконец, она оказалась достаточно близко, чтобы Джек мог до неё дотянуться. Джек тут же схватился за цепь. Он открыл глаза и с помощью обеих рук подтянулся по цепи к стене.

Длительность чар "Разнообразных опутывающих цепей" наконец закончилась, как и действие заклинания "Плавающий". Цепи исчезли, и Джек снова начал падать. Однако теперь он был достаточно близко к стене. Ледоруб, который ему дал Пайтовин, снова появился в его руке. Он взмахнул топором и ударился об стену. Теперь он висел, держась за ледоруб.

Он выдохнул с облегчением. "Фух, это было близко", - сказал он.

"Да, ты должен поблагодарить меня. Это все благодаря моему остроумию. Я никогда не думала, что заклинание может испугаться моих упреков", - сказала Пенел.

"О чем ты говоришь?" Джеку было невдомек, что она имела в виду.

Сделав несколько коротких вдохов, чтобы отдохнуть, Джек продолжил спуск. Теперь он был более внимателен к захватам, тщательно проверяя, чтобы снова не ухватиться за что-то неправильно.

Спуск продолжался довольно долго. Они не шутили, когда говорили, что гора Аудесиас — самая высокая в Гидрудонской стране. После нескольких часов изнурительного лазания по склону вниз Джек наконец достиг такой части горы, где можно было идти ногами, а не ползать.

Он остановился там и осмотрелся. "Мы еще не у подножия горы?" — спросил он у Пениэля.

"Нет, мы только на полпути. Хотя отсюда ты можешь идти пешком", — ответил Пениэль. "Но здесь начинают попадаться монстры. Так что не теряй бдительности".

"Я лучше встречусь со страшным монстром, чем буду снова спускаться вниз по склону", — произнес Джек.

?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Закладка