Глава 647

Когда Джек вернулся в здание, отведенное для гостей-людей, он увидел, что Дэвид тоже вернулся. Он поискал взглядом Джинни, Домона и Великана Стива, а затем отвел их в укромный уголок и рассказал о Вонге.

На самом деле Джек также заметил еще одно знакомое лицо в свите орков. Абаси Редкий Зуб, военачальник, который вступил в схватку с армией Темисферы во время экспедиции в Храм Божественного Шквала, но его присутствие не было столь тревожащим, как Вонг, который, скорее всего, присоединился к этому турниру в качестве участника.

"Создатель Миров участвует в этом турнире? Я думал, ты говорил, что у них нет времени на этот турнир?" - спросил Великан Стив.

"Это было всего лишь предположение", - сказал Джек. "Вероятно, здесь есть что-то, что их заинтересовало. Но я вижу только этого Вонга. Я осмотрел его других товарищей по команде орков, ни один из них не из гильдии World Maker".

"Вонг? Я знаю этого парня. Я помню, что Хлоя говорила, что училась под его руководством после того, как уехала за границу", - сказал Домон.

"Она это делала?" - спросил Джек.

"Разве я не говорил тебе этого?"

"Нет, не говорил".

"Насколько он силен?" — спросила Джинни.

"Достаточно силен", — ответил Домон.

"Я никогда не видел его в бою. Но, похоже, он победил одного очень сильного человека. Думаю, он очень силён", — ответил Джек. Затем он повернулся к деду: "Может, он сильнее тебя?"

"Ты стал просить дополнительную тренировку, чтобы осмелиться задать этот вопрос. Как ты думаешь, есть ли мастера боевых искусств сильнее твоего дедушки?"

"Ты сражался с ним раньше?" — спросила Джинни.

"Нет", — ответил Домон.

Все закатили глаза.

"Я бы подрался с ним, если бы принял участие в чемпионате мира в одиннадцатый раз. Он стал чемпионом мира через год после того, как я перестал участвовать", — сказал Домон.

"Как бы то ни было. У вас не будет возможности решить, кто из вас лучше. Ты — оружейный мастер, а он — боевой монах. У вас разные категории. Но если он присоединится к командному бою, то сражаться с ним буду я", — сказал Джек.

"Зачем мне давать шанс решить? Я и так знаю, что я лучше него", - сказал Домон.

Джек не обращал на дедушку внимания, а сказал: "Если тот Вонг один, вероятно, он участвует в этом соревновании сам по себе, а не от Мирового Создателя".

"А что о участниках из Лигуритудума? Мастер тоже присоединяется?" - спросила Джинни.

"Джордж сказал, что нет участников с таким псевдонимом", - ответил Джек.

"Джордж?"

"О, это мой старый друг. У него псевдоним paytowin. Он член фракции, отвечающей за это место, поэтому он может проверить, кто участники из другой страны. Я попросил его проверить, есть ли другие участники из Мирового Создателя. Он сейчас проверяет. Он сообщит мне позже".

"Совет здесь - фракция?" - спросил Гигантский Стив.

Джек рассказал им историю Пейтовина. Гигант Стив выразил желание присоединиться. Пенель посоветовал ему не возлагать на себя больших надежд. Такой шанс выпадает крайне редко. Пейтовину необычайно повезло, что ему представилась такая возможность, и он сделал все правильно, чтобы произвести впечатление на местных членов данной фракции.

После этого они решили отдохнуть. Нет смысла беспокоиться о том, что они не могут контролировать. Им нужно просто подождать новостей от Пейтовина, прежде чем обсуждать что-либо еще. Они все отдыхали, медитируя и тренируя свое восприятие маны.

*

Когда настал полдень, пришел драконий жрец, чтобы забрать их. Они направились к самому большому зданию наверху, которое называлось Храмом Мужества. Но они не вошли внутрь. Вместо этого они обошли здание и оказались сзади. Там были прекрасные сады.

Они продолжили следовать за драконьим жрецом, пока не добрались до открытой сцены, которая очень сильно напоминала реальный римский Колизей, только в большем масштабе. Его каменные сиденья в форме веера спускались к большой арене. На этих каменных сиденьях сидело множество людей, а на арене стояло несколько групп.

Драконий жрец велел всем, кроме участников турнира, сесть на эти каменные сиденья. Джек мог видеть, что принц Ремос был недоволен тем, что его попросили сесть на такое простое место. Драконий жрец не обратил на принца никакого внимания.

Среди других странных представителей других стран Джек заметил два знакомых лица. Одним из них был принц вампиров Горацио, который сидел неподалеку от людей. Вторым был вождь из группы орков, вождь Абаси Клыкастый, которого он видел раньше. Орк заметил Джека и сверлил его взглядом. Джек просто ответил улыбкой и дружеским взмахом руки, что вызвало еще более острый взгляд вождя.

После того, как все заняли свои места, драконоподобный жрец вывел игроков на арену внизу.

Все заметили, что группа была разделена по расам. В каждой группе было по десять человек. Там уже было четыре группы: орки, эльфы, вампиры и гномы. В то время как еще одна группа, эфиры, спускалась по лестнице с другой стороны.

Джек увидел несколько знакомых лиц в группах. Оставьменяодного в группе вампиров, Другойдень и Красавчик Джо были в группе эльфов. Джек помахал им. Все трое либо притворились, что не видят, либо полностью игнорировали Джека.

"Козлы!" - пробурчал Джек. Махать рукой и не получать ответа заставило его выглядеть глупо.

Джинни тоже увидела кого-то знакомого в группе эльфов. Свою сестру Дженнифер. В отличие от Джека, Джинни не предприняла никаких попыток поздороваться с ней.

Когда группы людей и эфиров заняли свои позиции на арене, они увидели, как идет группа драконидов. Теперь прибыли все группы, представлявшие семь стран.

Внезапно территория вокруг них преобразилась. Римский театр, где стояли участники и сидели уроженцы, остался, но все остальные исчезли. Прекрасные сады, которые их окружали, превратились в пустоту.

Еще не успев осознать внезапную перемену, они услышали громкий голос: «Благодарим за то, что вы прибыли, могущественные инопланетяне».

Вспышка света, и перед ними возникла фигура. Это был величественный дракониан в полных тяжелых доспехах цвета кармина. На нем был центурионский шлем с гребнем из красных плюмажей.

Его голос продолжал грохотать: «Я — смотритель этого турнира, Паллас. Все вы были избраны, чтобы представлять славу и честь страны, в которой проживаете. Я ожидаю от вас проявления чести в этом месте. Ибо добродетель, которую мы более всего чтим здесь, помимо храбрости, — это честь. Если кто-либо из вас осмелится проявить бесчестье на этой священной земле, вы проявите бесчестье по отношению к нашему Богу. Вы будете наказаны! Ясно ли я выразился?!»

Большинство сглотнули, все закивали.

""

"Это касается и вас, зрители!" - заявил Паллас. Он не оглянулся на сидящих позади него, но было ясно, кого он имел в виду. Джек снова заметил неодобрительное выражение лица принца Ремоса.

Джек чувствовал сильную ауру, исходившую от Палласа, и использовал Осмотр на этого закованного в броню драконида.

*

Паллас (Мифический драконид, Божественный чемпион), 90-й уровень

Здоровье: 2 400 000

*

Джек снова сглотнул, прочитав описание. Теперь он верил Груффу, когда тот говорил, что это место является домом для сильнейших воинов. Неудивительно, что Паллас не считал никаким местом королевских особ, находившихся позади него.

"Что-то не так?" - отправила Дженни сообщение Джеку. "Ты выглядишь бледным".

"Независимо от причин, не оспаривайте авторитет здесь", - ответил Джек.

"Внимайте же правилам турнира!" — объявил Паллас. — "Каждый из вас был распределён по шести категориям: Рыцари, Воины, Разбойники, Лучники, Маги, Команды. Каждый из участников этих категорий встретится с другими представителями своей категории в отборочном матче. Пройдёт шесть сражений, в ходе которых будут определены победители среди семи участников. Шесть участников будут биться в трёх матчах, чтобы определить четвёрку сильнейших, в то время как один участник войдёт в четвёрку лучших, минуя отборочный этап. Затем четвёрка лучших встретится в полуфинале, где будут определены двое лучших для финального матча".

Один из эльфийских игроков поднял руку, желая задать вопрос.

"Не перебивайте меня, когда я говорю!" — рявкнул Паллас, отчего поднятая рука моментально опустилась.

Теперь отдельные поединки будут длиться двадцать минут, а командные бои — два часа. Каждый участник будет сражаться только один раз в день. Таким образом, весь турнир продлится шесть дней. Отдельные поединки будут проходить на этой арене, а командные бои — в отдельном измерении. Пространство внутри командных боев будет большим, и местность будет меняться от боя к бою. Эта местность может иметь свои особенности, вы можете использовать их на своё усмотрение.

Победитель будет определён, когда его противник погибнет. Не беспокойтесь о смерти, в этой арене и в измерении командных боёв наложено зачарование. Вы не умрёте в реальности и не потеряете ни единого предмета или уровня. В случае, если по истечении времени никто не падёт, победит тот, у кого будет меньше HP. Ничьей не будет. Будет определён явный победитель! В случае командных боев количество выживших членов команды спустя два часа также определит победителя.

"Инструменты в этом турнире запрещены, только ваши навыки! Любые инструменты, которыми вы владеете, будут деактивированы после начала матча".

"Ну, я этого ожидал. Думаю, тогда Аркард и Демон Ледяного Демона выбывают", - подумал Джек, а затем спросил у Пенеля: "Мой Обстрел Бога Молнии все еще действителен, верно? Это же умение, а не инструмент".

"Действительно. Но по возможности не проявляй это умение здесь", - ответила Пенель.

"Почему?"

"Это умение - божественное, которое считается священным для этой боготворимой фракции. Большинство здесь должны быть разумными, но могут быть и иррациональные фанатики. Если они сочтут тебя недостойным этого божественного умения, они могут сделать что-то с тобой втайне".

"Теперь ты!" - раздался грохот Палласа, он указал на эльфийскую группу.

У парня, на которого указали, было ощущение, что его сердце остановилось.

"В чем твой вопрос?"

"Э-э... Ум-м..."

"Говори! У меня нет времени!" - прогремел Паллас.

"Ка… Как вы… Как вы решили, кт… кто из семерых, что… что не будет сражаться за выход в четверку?" — с трудом выдавил из себя эльф.

"Жребий!" — ответил Паллас. — "Удача — часть ваших способностей. После того, как победители жеребьевки будут определены, я претензий не приму. Поняли!"

"Д… Да, сэр!" — произнес эльф.

"Отлично! Порядок поединков, а также порядок жеребьевки, который определит седьмого участника, будет объявлен перед матчами завтра утром. А сейчас речь произнесет наш верховный жрец!"

Еще одна вспышка света, и на этот раз появился пожилой орк в одеянии жреца.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Закладка