Глава 580 •
"Ты ждешь меня?" спросил Джек, он не считал вампира тем, кто потрудился бы попрощаться. Затем он понял, что сейчас полдень - редкий момент, когда на город падает солнечный свет. "Тебя не беспокоит солнечный свет?" "Он доставляет мне небольшой дискомфорт", - ответил Арлкард. "Но не так, как раньше, похоже, архаичная кровь моего отца-вампира усилила мою сопротивляемость солнечному свету". "Рад за тебя", - сказал Джек. "Надеюсь, мир вернулся в этот город. Я рад знакомству с тобой, но боюсь, что мне придется покинуть этот прекрасный город". "Я вижу это", - сказал Арлкард. Затем он достал что-то маленькое. Джек задумался, что это такое, но потом понял, что узнал эту вещь. "Это..." "Я много думал об этом со вчерашнего дня", - сказал Арлкард. "Если бы ты решил оставить Книгу Проклятых у себя, эта мысль даже не пришла бы мне в голову. Но поскольку ты этого не сделал, я решил, что тебе можно доверять. То, как ты держался во время нашей схватки с моим отцом-вампиром, также подтверждает твою доблесть".
Арлкард протянул Джеку маленькую вещицу. Это был его жетон компаньона. "Ты уверен в этом? Наконец-то ты сможешь жить здесь спокойной жизнью. Быть моим спутником будет далеко не так спокойно", - сказал Джек. Арлкард улыбнулся. "С тех пор как меня обратили, я не питаю иллюзий, что моя жизнь будет спокойной. У меня все еще есть дела, которые я должен сделать, и для этого мне потребуется сила. Говорят, что быть спутником чужака дает нам возможность расти быстрее. Возможно, я искал такого после того, как разобрался со своим отцом-вампиром, но ты просто пришел в нужное время". "Ну, раз так, я не буду любезен", - сказал Джек. Он продолжил процесс запечатывания жетона с собой. После того, как процесс был завершен, он принял жетон. "Отныне я буду полагаться на тебя", - сказал Джек. "Как и я", - ответил Арлкард. Джек вызвал Пандору и ускакал. "Знаешь, тебе очень повезло", - сказал Пениэль после их отъезда. "Я знаю", - ответил Джек без всякого выражения.
Пениэль бросила на него раздраженный взгляд. Она сказала: "Я имела в виду, что Арлкард может недолго оставаться редкой элитой". "О? Ты имеешь в виду, что его ранг повысится?" Он наконец-то повернулся к Пениэль. "Для такого вампира, как он, дорасти до особой элиты, не выпив ни капли человеческой крови, - исключительный случай. Возможно, Обелар действительно увидел что-то в его родословной, что побудило его превратить Арлкара в вампира. Он выпил довольно много крови Обелара, находясь под действием зелья пробуждения древней крови. Я не думаю, что его внезапное возвышение до редкой элиты связано только с кровью Обелара, это может быть просто толчком к раскрытию его скрытого потенциала. В любом случае, я не удивлюсь, если в следующий раз, когда мы его увидим, его ранг будет выше". Вампир-компаньон мифического класса? Возможно, это какая-то скрытая награда за тот квест СС, взволнованно подумал Джек.
Джеку потребовалось три дня, чтобы добраться до города с зональным порталом. Оттуда он телепортировался в Транвист. Он направился прямо в мэрию. Пройдя ту же процедуру, что и в прошлый раз, он попал к Калебу Люсьену. Горацио Максиус тоже был там. На этот раз они находились не в большом главном зале, где встретились в первый раз, а в небольшом офисном помещении. Горацио сидел за большим письменным столом, который, как предполагал Джек, должен был принадлежать Калебу. Калеб вместо этого сидел на большом диване в стороне. "Видя ваше возвращение сюда, я полагаю, вы пришли с хорошими новостями, я надеюсь?" сказал Горацио с улыбкой. "Да", - ответил Джек. "Не могу сказать этого о представителях первого и второго принцев, подумал я". "Ты встретил их?" спросил Горацио, его улыбка не ослабевала. Калеб, напротив, поднял брови, услышав слова Джека. "Более чем встречался. Можешь сказать, что они больше никогда не смогут приехать сюда, да и вообще никуда".
Калеб нахмурился: "Мы сами будем решать, что нам нужно, а что нет. Что вам нужно сделать, так это просто сказать нам его местонахождение". "Я сказал, что вам не нужно его искать, потому что его больше нет в живых", - сказал Джек. Горацио нахмурился, нарушив свое невозмутимое выражение лица с тех пор, как Джек впервые вошел в комнату. "Где его тело? Нам все равно нужно будет пойти проверить". "В этом нет необходимости. Я знаю, что вам нужно", - Джек достал Книгу Проклятых. И Гораций, и Калеб встали. "Я вижу по вашей реакции, что это действительно то, что вам нужно?" сказал Джек. "Отдайте ее нам!" скомандовал Калеб. Горацио подал знак Калебу успокоиться. Очаровательная улыбка принца-вампира вернулась. Он сказал Джеку: "Это действительно то, что нам нужно. Эта книга принадлежит семье Максиус. Она была украдена предателем Обеларом. То, что ты вернулся к нам с этой книгой, означает, что ты готов вернуть ее нам? Или вы хотите что-то еще взамен?".
Книга все еще была в руке Джека. Горацио знал, что если Джека не застали врасплох, когда книга была раскрыта, он не сможет применить силу, чтобы забрать ее у Джека. Джек мог бы вернуть книгу в свой мешок для хранения, просто подумав. Даже если бы он убил Джека, книга либо осталась бы с ним, если бы он носил Амулет Возрождения, либо исчезла бы навсегда, если бы он этого не делал. Вероятность того, что книга пропадет, была невелика. Горацио не хотел рисковать. Горацио успокаивало одно: книга еще ни с кем не была связана. Он чувствовал это. "Ты прав, я не против отдать ее тебе. Это означает, что я выполнил свою задачу и ваше сотрудничество с принцем Алонзо обеспечено, верно?" спросил Джек. "Даю вам слово. Я окажу полную поддержку третьему принцу Фемисферы", - ответил Горацио. Джек кивнул, а затем добавил: "И все же я сделал больше, чем меня просили. Полагаю, я заслужил немного больше, не так ли?". Горацио рассмеялся. "Безусловно. Пойдем со мной".
Джек сложил Книгу проклятых и последовал за Горацио. Калеб шел позади, Джек чувствовал, что парень был рядом, чтобы убедиться, что он не сбежит. Они оказались перед двойной дверью, на которой была выгравирована руническая диаграмма. Горацио сделал жест Калебу, который отпер дверь. Когда дверь открылась, Горацио сказал: "Это сокровищница мэрии. Вы можете выбрать один предмет, находящийся внутри". "Какой самый высокий класс у предметов внутри?" спросил Джек. "Супер редкий", - ответил Калеб. "Я дам тебе предмет Легендарного класса". Кажется, это нечестный обмен, не находишь?" сказал Джек. "Это не обмен, это награда", - сказал Горацио. "Хорошо, ты можешь выбрать два предмета". "А как насчет трех?" спросил Джек. Горацио холодно посмотрел на Джека, ничего не ответив. "Хорошо, хорошо, тогда два", - сказал Джек. Он снова достал Книгу проклятых и протянул ее Горацио.
Принц-вампир был сбит с толку. Он думал, что Джек отдаст ему книгу только после того, как получит предметы, находящиеся в ней. Однако, по мнению Джека, он все равно отдал бы книгу, даже если бы Горацио не наградил его ничем дополнительно. Джек принес книгу сюда, в конце концов, ради Арлкарда, а не ради награды. Если бы он хотел получить награду, то самой ценной вещью была бы легендарная книга. Так что все, что он получит в сокровищнице, будет просто бонусом. Джек вошел в сокровищницу, за ним последовал Калеб. Внутри было очень много предметов. Если бы ему пришлось использовать Инспектора на каждом из них, то, возможно, ему пришлось бы провести здесь ночь. Он уже собирался сказать: "Ладно, Пениэль. Работайте над своей магией", но слова не успели сорваться с его губ, когда его глаза заметили что-то знакомое.
Он подошел к месту, где лежала вещь, и использовал "Инспекцию", чтобы убедиться. Это действительно было зелье пробуждения древней крови. В обычной ситуации он не нуждался в этом предмете, но теперь, когда у него появился вампир-компаньон, этот предмет мог усилить силу его компаньона в критической ситуации. "Я возьму это!" заявил Джек. Затем он подошел к другому предмету рядом с зельем, который он тоже узнал. Чтобы убедиться в этом, он также использовал "Осмотр". Нож для убийства вампиров (Уникальный расходный материал) Используется только на расе вампиров. Убивает любого вампира ниже ранга архаика Обездвиживает архаичного вампира на 30 секунд Бесполезен против древних вампиров ?.