Глава 220

 

 

Крылья ворона легко, почти без нажима бились о воздух. Птица летела быстро, но вот спешки в её движении не ощущалось. Так оно в сущности и было.

До полудня оставалось целых два часа. Слепой старец не ошибался – успеть до Селестеса в отведённый срок не удалось бы даже вынудив лучшего жеребца изойти пеной. Но вот Рею лошадь была не нужна.

«Повезло». — Рассудил он. — «Задержись я в Тронре или заблудись лишний раз по пути и пришлось бы непросто. А так, я как раз застану корабли уже неподалёку от берега. А если немного повезёт, то и вовсе буду там к отбытию».

И тот и другой вариант вполне устраивали, значит можно не спешить. 

 

Рей понимал, что в ближайшие месяцы ещё успеет наглядеться на океан, но это не значило, что прямо сейчас он мог отвести взгляд от толщи воды. Появившиеся спустя час лёту скалы, стойко выдерживали многотонный напор стихии. Здесь океан бушевал с особой силой, но Рей подозревал, что виной тому высокий берег и на деле вода спокойна.

Чем больше проходило времени, тем хуже становилась дорога внизу. И дело было не только в зиме, которая здесь, рядом с большой водой, брала своё гораздо быстрее, чем в глубине материка. Вся прелесть крылась в самом пути, вьющемся по краю обрыва. Он то утолщался до размера здоровенного плата, нависающего над водой, то, подпираемый с одной стороны горами, становился настолько узким, что на нём с трудом разминулись бы две кареты. При этом путнику почти всё время приходилось бы переться или в гору, или пытаться не сверзнуться вниз, шагая по мокрой от воды наледи, прячущейся под снегом. Как Дорс собирался провести здесь свой караван ведомо разве что ему одному.

Но Рея гораздо больше волновала готовая испортиться погода. Берег уже покрыло негустой поволокой, готовой вот-вот превратиться в туман, а небо укуталось лёгкой теменью. Не пройдёт и десятка минут, как оно разразится не то мелким, неприятным дождём, не то снегом. И крепчающий мороз красноречиво намекал, что стоит ждать именно снегопада. А пока что негустые тучи просто превратили и без того хмурый в этих местах день, во что-то совсем тёмное.

Ворон припал к земле, крылья заработали с как бы не удвоенной скоростью, но, как оказалось, спешка и теперь оказалась излишней. Вынырнув из-за гребня очередной скалы, Рей сначала сильно удивился. Заворожённый открывшимся видом, он не сразу понял, что перед ним Селестес.

«Падающий город» не разочаровал. Всё, что Рей успел услышать о красоте этого места оказалось сущей правдой. Вот только искусство слова не передало и половину всего. Скала, формой напоминающая клык, хищно нависала над океаном, выступая вперёд на несколько километров. Город решили возвести на ней не иначе, как в насмешку над самой природой. Впрочем, та в долгу не осталась.

Берем упоминал, что уже не единожды город приходилось отстраивать. Что служило этому причиной было непонятно. Скорее всего, оползни, ведь в волны столько огромной высоты как-то не верилось.

Но прямо сейчас Селестес выглядел удивительно. Явно праздничные огни мерцали по всей его немалой протяжности, становясь особо яркими ближе к вершине скалы, – там стоял замок. Сердце города.

Вот только всё внимание Рея было приковано к низовью скалы. Там, освещённый не менее яркими огнями раскинулся порт. И стало понятно, что час отбытия уже пробил. Суда мерно и как-то даже горделиво рассекали водную гладь, выстроившись особым порядком.  

Разбирайся Рей в корабельном деле и без труда бы опознал два одутловатых брига и десяток стройных бригантин, идущих чуть позади. А так корабли остались для Рея просто парой тех «что покрупнее» и всеми остальными.

Он взял чуть в сторону скал, намереваясь найти себе место для посадки. Всё же, придётся дождаться, пока корабли отплывут достаточно далеко, прежде, чем пытаться пробраться на один из них. И, похоже, облик ворона для этого не сгодится. Разве что небольшой снег, что уже начал валиться с неба сойдёт на нет достаточно быстро. Иначе придётся пользоваться обликом Пожирателя. Благо, змей для подводных путешествий вполне подходил, ведь не дышал, а холод океана вряд ли мог его напугать.

Рей хоть и снижался, но довольно медленно – вид с высоты открывался просто отменный. Первые снежинки без труда его нагнали, но были слишком мелкими, чтобы вынудить ворона сесть незамедлительно. Несколько минут в воздухе не должны вызвать особых затруднений.

Наблюдать за отплытием было довольно занимательно, но расстояние давало о себе знать. Отсюда, бегающие по палубам матросы, казались даже меньше муравьёв, но, помня десятки предостережений Берема, Рей не спешил приближаться.

О монстрах, обитающих в толще воды, гильфар рассказывал с тех самых пор, как узнал, что его друг собирается отправиться за океан. Сам он их ни разу не видел, но историй за свою жизнь слышал достаточно. Стоит ли говорить, что Рей слабо верил в эти россказни? По словам Берема именно твари раз в столетие выходили на сушу и рушили Селестес. Размер их постоянно колебался в зависимости от того, насколько трезв был гильфар. Иной раз они могли целиком проглотить целый дилижанс!

И, пожалуй, это единственная часть историй, в которую Рей искренне готов был поверить. Он видел вожака зуборогов, видел Пожирателя Солнц. И не было бы слишком удивительным, если бы в необъятном океане жило что-то, размером превышающее даже подобных гигантов. Вряд ли рядом с берегом, но подобное имело место быть. Да и, что-то ведь должно столько лет мешать морякам покорить океан…

Но вот минуты шли. И единственной опасностью, которую заметил Рей, являлась странная птица, летающая где-то в вышине. Похожая на помесь чайки с коршуном, она подозрительно косилась в сторону небольшого на её фоне ворона. Рей отвечал угрожающим карканьем и собирался уже садиться. Не только из-за явно хищной птицы. Снег ощутимо тяжелил крылья и от него следовало избавиться.

Восторженные голоса на берегу, что всё это время провожали экспедицию, начали утихать. Но корабли удалились всего на несколько километров и Рей справедливо решил, что этого расстояния недостаточно – если поспешить, весь поход может попросту развернуться, когда у них на борту появится незваный гость.

Но время терпело и Рей уже выбрал себе место для посадки, перед этим бросив взгляд на странную птицу. Та, кстати, оказалась в опасной близости. Явно собиралась сделать ворона своей добычей.

«Ну, иди сюда, если так хочешь поохотиться». — Ворон не был способен хищно улыбнуться. Вместо этого Рей попытался изобразить как можно более испуганное карканье и стал снижаться чуть медленнее, подманивая к себе будущую добычу.

Вот только охоту прервала целая серия хлопков.

Рей повернулся к кораблям.

«Берем всё же не ошибся». — Вокруг брига, идущего чуть впереди, носилась вытянутая тень. На секунду странное существо показалось из воды и раздался очередной хлопок пушки.

 Успешным был выстрел или нет, Рей не имел ни малейшего понятия. Отсюда он видел лишь облако дыма. Но похожее на здоровенного угря создание, если и было ранено, то никак этого не показало. Тёмное пятно с прежней резвостью носилось вокруг корабля. Пушки пели одна за другой, пытаясь его отпугнуть.

На мгновение в голове Рея поселилась идея о том, что он мог бы помочь морякам. Пожиратель Солнц значительно превосходил «угря» в размерах, но…

Кто знает сколько там этих тварей? Да и в воде до этого сражаться не доводилось.

«Ладно, не буду спешить. Быть может, они и сами отобьются». — Не успел Рей толком утвердить в этой мысли, как одно из его подозрений подтвердилось.

Ещё одна вытянутая тень появилась между двумя бригами.

А вот причину того, что произошло буквально десятком секунд позже, Рей разглядеть не смог. Меж двух ведущих кораблей в небо взмыл столб воды. Настолько большой, что бриги даже отодвинуло друг от друга. И лишь несколько секунд спустя до ворона донёсся гулкий, непохожий на тихие хлопки пушек, звук взрыва.

Всё заполонила тишина. Как оказалось, – благостная. Две твари, испуганные, а быть может и оглушённые взрывом, скрылись.

С берега вновь донеслись радостные крики. И Рей мнение горожан разделял, ведь, похоже, поход всё-таки состоится. Чем бы ни была недавно изобретённая взрывчатка, но своё дело она сделала.

Ворон ловко повернулся к подмеченной скале. Та оказалась довольно далеко, – Рей загляделся на скоротечный морской бой и невольно улетел в сторону от берега.

Хищный клёкот знакомой птицы заставил оглядеться, но странный пернатый не собирался атаковать. Напротив, он летел куда-то в сторону берега. Да так резво, что здоровенные крылья, казалось бы, готовы сломаться в любой момент от того остервенения, с которым птица хлестала ими воздух.

«Испугался взрыва?» — Рей огляделся. Оказалось, эта птица не одинока в своём желании убраться подальше. Не один десяток крыльев выпорхнул из редкого леса неподалёку. В городе птиц из-за зимы обитало ощутимо меньше, но и они летели прочь. А ведь эти-то не должны быть слишком пугливыми…

Рей почувствовал, как нутро похолодело от неприятного предчувствия. Птицы не просто улетали. Они все до единой бежали прочь!

А то самое предчувствие с невиданной быстротой нарастало. За мгновение оно из привычной насторожённости обратилось цепкой, леденящей хваткой страха, сжавшей сердце. И всё потому, что Рей уже видел причину…

Её видели и в городе, ведь тоже могли наблюдать за всем с высоты. А вот моряки на кораблях о происходящем и не подозревали. А ведь на километры вокруг них всё потемнело! Налилось непроглядной чернотой и та лишь нарастала, готовая исторгнуть то, что поднималось со дна океана.

А когда где-то вдалеке из воды вырвалось неизмеримое, неописуемо огромное, тёмное острие щупальца, Рей камнем бросился к земле. Прочь от берега.

Закладка