Опции
Закладка



Глава 380

Саккут застыл перед чудовищной жаждой убийства, с которой не шла ни в какое сравнение та, что исходила от Гарма мгновение назад.

Она была настолько плотной, что казалась почти осязаемой.

Образ черной собаки с вздернутыми глазами, пастью, разорванной до ушей, и зубами, острыми как бритва.

Это напоминало бушующее пламя, готовое пожрать, разорвать и уничтожить весь мир.

И тот, кто источал эту густую жажду убийства, медленно выходил из тени.

Пес, появившийся из-за спины «паршивого пса», не был обычным.

Гончая. Адская гончая, специализирующаяся на охоте на демонов.

В алых зрачках Викира отражалась съежившаяся фигура Саккута.

— Хватит.

Он говорил спокойным тоном, но в нем скрывалась ужасающая, сдерживаемая ярость.

Саккут, почувствовав это, отступил на шаг.

Два года назад Саккут попытался задеть Викира и получил жесткий отпор.

em&«Нужно уметь определять свое место — хищник ты или жертва»./em&

Вспоминая, как он несколько дней мучился, вытаскивая гвозди, забитые в рот, Саккут до сих пор скрежетал зубами от злости.

Но и вечно прогибаться он не мог. Если в будущем он попадет на strong&9-й уровень/strong&, им придется часто видеться.

Саккут зарычал:

— А если нет? Мне уже нечего терять. Хуже не будет.

— Под дном всегда есть подвал. Если хочешь, могу показать прямо сейчас.

— …….

Викир говорил абсолютно невозмутимо.

Но зная, какое дикое безумие и насилие скрываются за этим спокойным лицом и обыденным тоном, Саккут не смог продолжить спор.

Викир не бросал слов на ветер.

Если он скажет, что покажет дно — он покажет дно. Если скажет про подвал — покажет подвал.

Саккут, наблюдавший за Викиром последние два года, хорошо это знал.

«Чертов псих. Откуда у мальчишки такой взгляд…»

Лицо — типичного изнеженного аристократа, но в глазах, свернувшись клубком, таится ненависть и жажда убийства, накопленные за целую вечность.

Сколько же жестоких и кровавых битв нужно пройти, чтобы обрести такой взгляд?

Даже Саккут, проводивший незаконные эксперименты над людьми и устраивавший массовые убийства, не мог себе этого представить.

Скрип—

Саккут сверлил Викира налитыми кровью глазами.

Наконец он процедил сквозь зубы:

— Я не забуду сегодняшний день. Я обязательно отомщу.

— Попробуй, если сможешь. Но тебе придется поторопиться.

Викир затронул тему, которая могла заинтересовать Саккута.

— Потому что сегодня я покидаю это место.

— …Что?

Саккут, ошеломленный словами Викира, приоткрыл рот.

А затем расхохотался.

— Так ты просто псих. Сбежать из Нувель Вага?

— …….

— Даже «Тот Самый» так и не смог сбежать отсюда. А ты, жалкое ничтожество, возомнил…

В этот момент Викир бросил наживку.

— Почему ты думаешь, что побег невозможен?

— …Что?

— Твои мысли не идут дальше этого?

На неожиданный вопрос Викира Саккут нахмурился.

Он явно не понимал, о чем речь.

Вскоре Викир ухмыльнулся Саккуту.

— Ты думаешь, что тебя бросили, но на самом деле это не так.

— …?

— Это потому, что я присмотрел тебя.

Викир окинул Саккута пронзительным взглядом.

— Я наблюдал за тобой последние два года. Силы маловато, характер слабоват, но твоя напористость и способность действовать мне нравятся. Да и преданность у тебя есть.

— Что за чушь ты несешь все это время?

— Скоро узнаешь. После того, как я сбегу отсюда.

Саккут с недоумением цокнул языком и отвернулся.

— Жалкие уловки, не стоящие внимания. Не неси чушь про побег. Однажды я убью тебя своими руками.

Хотя он так говорил, в глазах Саккута промелькнуло легкое колебание.

Викир, с чутьем опытной гончей, не упустил, как дрогнули его зрачки.

Та-так!

Саккут быстро отпрыгнул, покидая скалистое ущелье и убегая в пустошь.

Оставляя за собой кровавый туман, полный чумной энергии.

— …Характер, идеально подходящий для использования.

Так Викир оценил исчезнувшего Саккута.

Затем Викир повернул голову и осмотрел двух надзирателей, лежащих на земле.

Лейтенант Кирко.

Она была без сознания с большой раной на лбу.

Большие глаза, прямой нос, упрямый рот, бледная, почти белая кожа из-за отсутствия солнечного света в глубинах океана, и длинные волосы до пояса.

Типичная имперская красавица.

Если бы не форма и меч, ее можно было бы принять за благородную леди.

— Умерла?

Викир приподнял голову Кирко и пощупал пульс на шее.

— …У-у-угх.

Кирко нахмурилась, издав бессознательный стон.

Она была в холодном поту, температура тела падала, но кровотечение остановилось.

Пульс был слабым, но ощутимым, так что жизни, похоже, ничего не угрожало.

«Везучая женщина».

Если остановить кровь и дать ей длительный отдых, она, вероятно, восстановится без особых проблем.

…Проблема была в Гарме.

«Безнадежно».

Состояние Гарма даже на первый взгляд было ужасным.

В результате постоянных атак Саккута его тело было разрушено настолько, что восстановлению не подлежало.

Кости по всему телу были раздроблены в порошок, и осколки глубоко вонзились во внутренности.

Помимо этого, из-за резкого скачка внутреннего давления разорвались основные органы, отвечающие за метаболизм, а температура тела ненормально повысилась, что, вероятно, было следствием заражения ядом Саккута.

Конечно, если немедленно доставить его в храм и отдать в руки высших жрецов, жизнь можно было бы спасти, но в Нувель Ваге на такое рассчитывать не приходилось.

Смерть. Неизбежная.

Если оставить его так, Гарм умрет через несколько минут.

И умрет в страшных муках, чувствуя, как горят нервы во всем теле.

В этот момент.

— Т… там…

Гарм заговорил, обращаясь к Викиру.

— В… вы… здесь…?

Похоже, оба его глаза лопнули, и он ничего не видел.

Удивительно, что он вообще мог говорить с переломанными зубами и разорванным языком.

Викир молча стоял рядом с Гармом, слушая его последние слова.

Рука Гарма слабо шарила в воздухе.

Словно пытаясь схватить руку дорогого человека.

— Я… хотел… показать… ей… внешний мир…

Завещание не получилось красивым и законченным, как в романах или комиксах.

Голос просто оборвался, бессильно и пусто, и тело Гарма полностью обмякло.

— …….

Викир некоторое время стоял рядом с телом Гарма.

Затем опустился на одно колено и закрыл его пустые глаза.

— Жаль. Я не хотел, чтобы все зашло так далеко.

Викир всего лишь нацеливался на погоны, бейдж, знаки отличия и сапоги Гарма.

Но ситуация развивалась стремительнее, чем он ожидал, и привела к такому результату.

Хоть это и не было прямым делом рук Викира, горький привкус остался.

— Но благодаря твоей храбрости эта женщина спаслась. Так что уходи спокойно в лучший мир.

Викир применил способность «Засуха и Жажда» к телу Гарма.

Уникальная способность Кровавого Лилейника удалила кровь и влагу из трупа.

Следы крови высохли и рассыпались в прах.

Плоть, кости, органы высохли до состояния трухи и медленно рассыпались.

Шшшшш…

Вскоре тело Гарма, превратившееся в костную пыль, унесло ветром.

Мечты и душа молодого человека, пришедшего с далекой земли, теперь будут вечно скитаться в этой глубокой пучине.

Видно, такова судьба и заключенных, и надзирателей — не покинуть эту тюрьму даже после смерти.

Дзынь—

Значки, погоны и знаки отличия упали на землю со звоном.

Викир собрал форму, сапоги и знаки различия, оставшиеся от Гарма.

В этот момент.

— …!

Викир поднял голову.

Из-за ущелья, где клубились маслянистые испарения, доносился громкий топот армейских сапог.

Топ— топ— топ— топ— топ— топ— топ—

Похоже, прибывало подкрепление.

Викир мельком оглянулся.

Тепло Гарма, которое, казалось, улетело с ветром, кружило вокруг упавшей Кирко.

Ветерок долго кружил, затем коснулся волос Кирко, вытер холодный пот с ее лба и исчез за стеной огня.

— …….

Викир коротко помолился в сторону, куда подул ветер.

Затем, сунув одежду Гарма под мышку, он скрылся на другой стороне ущелья.

Все необходимые материалы собраны, тянуть больше нечего.

Побег. Сегодня гончая покинет клетку.

Он приведет план в исполнение сегодня же ночью.

Закладка