Глава 380 •
Саккут застыл перед чудовищной жаждой убийства, с которой не шла ни в какое сравнение та, что исходила от Гарма мгновение назад.
Она была настолько плотной, что казалась почти осязаемой.
Образ черной собаки с вздернутыми глазами, пастью, разорванной до ушей, и зубами, острыми как бритва.
Это напоминало бушующее пламя, готовое пожрать, разорвать и уничтожить весь мир.
И тот, кто источал эту густую жажду убийства, медленно выходил из тени.
Пес, появившийся из-за спины «паршивого пса», не был обычным.
Гончая. Адская гончая, специализирующаяся на охоте на демонов.
В алых зрачках Викира отражалась съежившаяся фигура Саккута.
— Хватит.
Он говорил спокойным тоном, но в нем скрывалась ужасающая, сдерживаемая ярость.
Саккут, почувствовав это, отступил на шаг.
Два года назад Саккут попытался задеть Викира и получил жесткий отпор.
em&«Нужно уметь определять свое место — хищник ты или жертва»./em&
Вспоминая, как он несколько дней мучился, вытаскивая гвозди, забитые в рот, Саккут до сих пор скрежетал зубами от злости.
Но и вечно прогибаться он не мог. Если в будущем он попадет на strong&9-й уровень/strong&, им придется часто видеться.
Саккут зарычал:
— А если нет? Мне уже нечего терять. Хуже не будет.
— Под дном всегда есть подвал. Если хочешь, могу показать прямо сейчас.
— …….
Викир говорил абсолютно невозмутимо.
Но зная, какое дикое безумие и насилие скрываются за этим спокойным лицом и обыденным тоном, Саккут не смог продолжить спор.
Викир не бросал слов на ветер.
Если он скажет, что покажет дно — он покажет дно. Если скажет про подвал — покажет подвал.
Саккут, наблюдавший за Викиром последние два года, хорошо это знал.
«Чертов псих. Откуда у мальчишки такой взгляд…»
Лицо — типичного изнеженного аристократа, но в глазах, свернувшись клубком, таится ненависть и жажда убийства, накопленные за целую вечность.
Сколько же жестоких и кровавых битв нужно пройти, чтобы обрести такой взгляд?
Даже Саккут, проводивший незаконные эксперименты над людьми и устраивавший массовые убийства, не мог себе этого представить.
Скрип—
Саккут сверлил Викира налитыми кровью глазами.
Наконец он процедил сквозь зубы:
— Я не забуду сегодняшний день. Я обязательно отомщу.
— Попробуй, если сможешь. Но тебе придется поторопиться.
Викир затронул тему, которая могла заинтересовать Саккута.
— Потому что сегодня я покидаю это место.
— …Что?
Саккут, ошеломленный словами Викира, приоткрыл рот.
А затем расхохотался.
— Так ты просто псих. Сбежать из Нувель Вага?
— …….
— Даже «Тот Самый» так и не смог сбежать отсюда. А ты, жалкое ничтожество, возомнил…
В этот момент Викир бросил наживку.
— Почему ты думаешь, что побег невозможен?
— …Что?
— Твои мысли не идут дальше этого?
На неожиданный вопрос Викира Саккут нахмурился.
Он явно не понимал, о чем речь.
Вскоре Викир ухмыльнулся Саккуту.
— Ты думаешь, что тебя бросили, но на самом деле это не так.
— …?
— Это потому, что я присмотрел тебя.
Викир окинул Саккута пронзительным взглядом.
— Я наблюдал за тобой последние два года. Силы маловато, характер слабоват, но твоя напористость и способность действовать мне нравятся. Да и преданность у тебя есть.
— Что за чушь ты несешь все это время?
— Скоро узнаешь. После того, как я сбегу отсюда.
Саккут с недоумением цокнул языком и отвернулся.
— Жалкие уловки, не стоящие внимания. Не неси чушь про побег. Однажды я убью тебя своими руками.
Хотя он так говорил, в глазах Саккута промелькнуло легкое колебание.
Викир, с чутьем опытной гончей, не упустил, как дрогнули его зрачки.
Та-так!
Саккут быстро отпрыгнул, покидая скалистое ущелье и убегая в пустошь.
Оставляя за собой кровавый туман, полный чумной энергии.
— …Характер, идеально подходящий для использования.
Так Викир оценил исчезнувшего Саккута.
Затем Викир повернул голову и осмотрел двух надзирателей, лежащих на земле.
Лейтенант Кирко.
Она была без сознания с большой раной на лбу.
Типичная имперская красавица.
Если бы не форма и меч, ее можно было бы принять за благородную леди.
— Умерла?
Викир приподнял голову Кирко и пощупал пульс на шее.
— …У-у-угх.
Кирко нахмурилась, издав бессознательный стон.
Она была в холодном поту, температура тела падала, но кровотечение остановилось.
Пульс был слабым, но ощутимым, так что жизни, похоже, ничего не угрожало.
«Везучая женщина».
Если остановить кровь и дать ей длительный отдых, она, вероятно, восстановится без особых проблем.
…Проблема была в Гарме.
«Безнадежно».
Состояние Гарма даже на первый взгляд было ужасным.
В результате постоянных атак Саккута его тело было разрушено настолько, что восстановлению не подлежало.
Кости по всему телу были раздроблены в порошок, и осколки глубоко вонзились во внутренности.
Помимо этого, из-за резкого скачка внутреннего давления разорвались основные органы, отвечающие за метаболизм, а температура тела ненормально повысилась, что, вероятно, было следствием заражения ядом Саккута.
Конечно, если немедленно доставить его в храм и отдать в руки высших жрецов, жизнь можно было бы спасти, но в Нувель Ваге на такое рассчитывать не приходилось.
Смерть. Неизбежная.
Если оставить его так, Гарм умрет через несколько минут.
И умрет в страшных муках, чувствуя, как горят нервы во всем теле.
В этот момент.
— Т… там…
Гарм заговорил, обращаясь к Викиру.
— В… вы… здесь…?
Похоже, оба его глаза лопнули, и он ничего не видел.
Удивительно, что он вообще мог говорить с переломанными зубами и разорванным языком.
Викир молча стоял рядом с Гармом, слушая его последние слова.
Рука Гарма слабо шарила в воздухе.
Словно пытаясь схватить руку дорогого человека.
— Я… хотел… показать… ей… внешний мир…
Завещание не получилось красивым и законченным, как в романах или комиксах.
Голос просто оборвался, бессильно и пусто, и тело Гарма полностью обмякло.
— …….
Викир некоторое время стоял рядом с телом Гарма.
Затем опустился на одно колено и закрыл его пустые глаза.
— Жаль. Я не хотел, чтобы все зашло так далеко.
Викир всего лишь нацеливался на погоны, бейдж, знаки отличия и сапоги Гарма.
Но ситуация развивалась стремительнее, чем он ожидал, и привела к такому результату.
Хоть это и не было прямым делом рук Викира, горький привкус остался.
— Но благодаря твоей храбрости эта женщина спаслась. Так что уходи спокойно в лучший мир.
Викир применил способность «Засуха и Жажда» к телу Гарма.
Уникальная способность Кровавого Лилейника удалила кровь и влагу из трупа.
Следы крови высохли и рассыпались в прах.
Плоть, кости, органы высохли до состояния трухи и медленно рассыпались.
Шшшшш…
Вскоре тело Гарма, превратившееся в костную пыль, унесло ветром.
Мечты и душа молодого человека, пришедшего с далекой земли, теперь будут вечно скитаться в этой глубокой пучине.
Видно, такова судьба и заключенных, и надзирателей — не покинуть эту тюрьму даже после смерти.
Дзынь—
Значки, погоны и знаки отличия упали на землю со звоном.
Викир собрал форму, сапоги и знаки различия, оставшиеся от Гарма.
В этот момент.
— …!
Викир поднял голову.
Из-за ущелья, где клубились маслянистые испарения, доносился громкий топот армейских сапог.
Топ— топ— топ— топ— топ— топ— топ—
Похоже, прибывало подкрепление.
Викир мельком оглянулся.
Тепло Гарма, которое, казалось, улетело с ветром, кружило вокруг упавшей Кирко.
Ветерок долго кружил, затем коснулся волос Кирко, вытер холодный пот с ее лба и исчез за стеной огня.
— …….
Викир коротко помолился в сторону, куда подул ветер.
Затем, сунув одежду Гарма под мышку, он скрылся на другой стороне ущелья.
Все необходимые материалы собраны, тянуть больше нечего.
Побег. Сегодня гончая покинет клетку.
Он приведет план в исполнение сегодня же ночью.