Глава 364

strong&Церемония приема. Этап 1: Досмотр личных вещей&/strong&

Церемония приема состояла из трех этапов.

До ее начала заключенные не осознавали всей серьезности ситуации.

Досмотр вещей — это само собой разумеющееся, а последующие медосмотр и мытье казались неожиданной роскошью.

Поэтому заключенные, в большинстве своем, были веселы и беззаботны.

— Какой идиот станет проносить оружие в такое место?

— Я ничего не прятал, так что проблем не будет.

— Ах, поскорее бы помыться.

Однако Викир ни на грош не верил тому, что было написано в расписании церемонии приема.

«Для тех, кого притащили в Нувель Ваг, они слишком наивны».

Заключенные, связанные в цепочку, как сушеная рыба, улыбались, даже когда их тащили вперед. Как долго они смогут сохранять эти выражения лиц?

Вскоре заключенные, включая Викира, под конвоем вышли на широкую площадь.

И только тогда выражения их лиц изменились.

— …А?

— Что это? Вы же сказали, будет досмотр вещей?

— Но почему нас привели к обрыву…?

Открывшийся вид был довольно жутким.

Отвесный утес. А вдалеке, так далеко, что он казался лишь точкой, виднелся еще один утес.

И между этими двумя скалами был перекинут остро заточенный клинок гильотины, служащий мостом.

…Но это было еще не все.

Над гигантским мостом-лезвием, соединяющим утесы, подобно маятникам часов, раскачивались огромные стальные шары, какие обычно используют для сноса зданий.

— Э-это что такое? Вы же не хотите сказать, что мы должны перейти по этому?

— Это же лезвие гильотины!

— А эти стальные шары еще зачем!

При виде ужасающей картины лица заключенных побледнели.

«Как и ожидалось».

Викир кивнул.

Церемония приема в Нувель Ваге не могла быть обычной.

Слова, маскирующие реальность под обыденность, на деле скрывали нечто ужасное и жестокое.

…Как сейчас.

Вжик—

Наконец надзиратели показали свое истинное лицо.

Вооружившись мечами, дубинками, копьями и телескопическими дубинками, они начали тыкать заключенных в спины.

Они были готовы убить любого на месте, если тот откажется ступить на мост-лезвие.

В конце концов, заключенным ничего не оставалось, кроме как со слезами на глазах поставить ноги на клинок.

Им предстояло пройти босиком по лезвию гильотины длиной в несколько сотен метров.

Потеря равновесия даже на мгновение означала падение в бездонную пропасть.

Один из заключенных, дрожа всем телом, спросил:

— Что будет, если упасть вниз?

— …Оставлю это вашему воображению, — сухо ответил младший лейтенант Гарм, конвоировавший заключенных.

Вскоре заключенные выстроились в очередь и начали идти по лезвию.

Чрезвычайно остро заточенная сталь с каждым шагом впивалась в их босые ноги.

Разрезанная плоть под тяжестью тела расходилась все глубже и глубже.

Холодное лезвие продолжало резать и резать подошвы заключенных, пока, наконец, не отрубило их совсем.

— А-а-а-а-а!

Брызнув кровью, заключенный рухнул прямо на лезвие, и его тело мгновенно разрубило пополам.

Кап-кап-кап—

Красная кровь и куски плоти полетели вниз.

Увидев, как идущий впереди мгновенно превратился в месиво, остальные заключенные напряглись еще сильнее, вцепившись пальцами ног в лезвие.

Изо всех сил сжимая большие и безымянные пальцы ног, они пытались удержаться на лезвии и медленно идти вперед.

Это был единственный способ передвижения.

…Однако это был всего лишь способ передвижения.

Вжух—

Огромный стальной шар пронесся перед глазами одного из заключенных.

Шары, двигающиеся над мостом на разных участках, обладали колоссальным весом и скоростью.

Одного удара было достаточно, чтобы раздробить тело в фарш и сбросить в пропасть.

— Ха-ха, идиоты. Если ползти вот так, шар меня не заденет!

Один из заключенных полз по лезвию на четвереньках, как таракан, цепляясь руками и ногами.

Хоть его конечности уже были в крови, он двигался по мосту-лезвию довольно устойчиво.

Гигантский стальной шар пролетал над его головой, так что, казалось, большой опасности нет.

…На первый взгляд.

Но было кое-что, чего этот заключенный не учел — материал стального шара.

Вжух—

Стальной шар пролетел и вернулся обратно.

В момент его приближения заключенный низко опустил голову, чтобы пропустить его над собой.

Однако.

— …А?

Внезапно он почувствовал, как его правую руку с силой дернуло вверх.

Бам!

Рука, взметнувшаяся в воздух, прилипла к пролетающему стальному шару.

— Хиик!? Магнит!

Именно так. Каждый из стальных шаров, проносящихся над мостом-лезвием, обладал мощной магнитной силой.

У заключенного в пальцах правой руки были вживлены металлические штифты, и мощный магнит заставил руку двигаться против его воли.

И затем.

…Хрусть! Треск!

Ему пришлось своими глазами увидеть, как металлические штифты, разрывая кожу и плоть, вырываются из пальцев и прилипают к шару.

— А-а-а-а-а!

Заключенный, внезапно лишившийся пальцев, закричал и потерял равновесие.

Пальцы рук и ног, державшие лезвие, разжались, и он рухнул прямо на острие. Его тело вертикально рассекло пополам, и он полетел в пропасть.

Подобное происходило на мосту-лезвии повсеместно.

Раскачивающиеся стальные шары притягивали всё.

Чвак!

Заключенный, спрятавший в заднем проходе напильник, был разорван в клочья ужасным образом.

Заключенный с осколками лезвия, застрявшими в старой ране, тоже получил страшные увечья и упал с моста.

Та же участь, в основном, постигла и тех, у кого были протезы рук или ног.

Кроме того, каждый раз, когда мощный магнит пролетал мимо, мост-лезвие начинал вибрировать, как веревка, из-за чего многие заключенные срывались в пропасть без всякой вины.

Те, кто еще не ступил на мост, тряслись от страха.

— Э-это что такое! Что это за церемония приема! Это же просто собачья смерть! Разве это по сути не казнь!?

На это стоящий рядом младший лейтенант Гарм покачал головой.

— Вовсе нет. «Казнь в Нувель Ваге» — это совсем другое, и она несравненно ужаснее этого. И посмотрите туда, некоторые заключенные вполне успешно идут.

— …Что?

Все заключенные повернули головы.

Опасный мост-лезвие и несущиеся над ним магнитные шары.

И среди всего этого был человек, который спокойно шел вперед.

Это был Викир.

«Хорошо, что Вельзевул и Декарабия не реагируют на магниты».

Викир просто шел босиком по лезвию.

Благодаря многочисленным тренировкам его мозоли были настолько твердыми, что могли оттолкнуть острие такого уровня даже без использования маны.

Если просто уклоняться от тупо летящих стальных шаров, добраться до противоположного утеса было не так уж сложно.

— …Что это за монстр?

— Эй! Я тоже пойду!

— Если даже такой пацан идет, нам нельзя трусить!

Другие заключенные, вдохновленные примером Викира, тоже набрались смелости и начали переходить по мосту-лезвию.

strong&Церемония приема. Этап 2: Медицинский осмотр&/strong&

После окончания первого этапа — досмотра вещей — количество участников церемонии приема резко сократилось.

Но все же, как и подобает тем, кто пережил путешествие в морскую бездну, полного уничтожения не произошло.

Хотя многие были изранены и покрыты кровью.

— Итак, следующее — медицинский осмотр.

Младший лейтенант Гарм объявил следующий этап, но теперь ни один заключенный не воспринимал эти слова буквально.

И, как и ожидалось, заключенных загнали в узкое ущелье, словно подопытных крыс.

— Что? Что нам здесь делать?

— А? О-о!? Там, наверху! Сверху!

— Что-то падает!

Заключенные один за другим поднимали головы.

Сверху сыпалось что-то похожее на черный снег.

При ближайшем рассмотрении это оказались шарообразные существа, похожие на резиновые мячи, размером чуть меньше кулака взрослого человека и упругие на ощупь.

Упав на землю, они тут же явили свой истинный облик.

Развернувшись, они оказались продолговатыми овальными существами.

Когда их черные тела зашевелились, из части, которая, предположительно, была головой, высунулись острые, как гвозди, зубы.

— А-а-а!? Это пиявки!

Среди заключенных раздались крики.

Бесчисленное множество пиявок падало на головы заключенных.

Эти маленькие черные вампиры присасывались к телам людей и жадно высасывали что-то, но, похоже, не только кровь.

— Э-э? Э-эти твари сосут не кровь, а…

— Кости! Это кости!

— Они высасывают кожу!

Крики ужаса наполнили ущелье.

Пиявки высасывали самые разные вещи.

Одни по классике пили кровь, другие высасывали кости, третьи — кожу.

Пока заключенные барахтались в болоте из пиявок, надзиратели делали пометки в своих картах.

— Номер 12, плотность костей в норме…

— Номер 36, недостаток крови, нужно прекратить отсос.

— Номер 43, состояние кожи хорошее. Годен к работе.

— Доложите подполковнику «Черный Язык».

Медицинский осмотр заключался именно в использовании вкусовых предпочтений пиявок.

Если пиявки активно набрасываются, значит, состояние тела «корма» в норме.

Именно в этот момент.

Шшшшш—

Пиявки, облепившие одного из заключенных, внезапно проявили признаки паралича и начали корчиться в муках.

— Кхр-р! Кхр-р! Кхр-р!

Саккут де Левиафан.

Злодей, изгнанный даже из ядовитого клана Левиафан за проблемы с психикой.

Пиявки, присосавшиеся к его телу и сосавшие кровь, кости или кожу, внезапно окоченели и отвалились.

Видимо, в его крови или костном мозге содержался яд.

«…Сплошная проблема».

Викир, который спокойно позволял пиявкам делать свое дело, отдавая лишь необходимое, смотрел на беззаботно смеющегося вдалеке Саккута и думал:

«Много проблем — это хорошо».

Если все сделать правильно, этот парень может оказаться весьма полезным.

strong&Церемония приема. Этап 3: Мытье&/strong&

Заключенные, выбравшиеся из болота пиявок, в изнеможении распластались на полу.

Из-за резкого снижения плотности костей, мышц или объема крови все они едва цеплялись за жизнь.

…Остался последний этап — «Мытье».

Но теперь никто не мог изобразить на лице ожидание, как перед началом церемонии.

Выживших загнали в пустую круглую площадь, где они обнаружили нечто неприятное.

Это было множество скелетов.

Человеческие кости валялись повсюду, и при ближайшем рассмотрении в них было много странностей.

— В костях полно мелких дырочек?

— Они обожжены или расплавлены.

— Что это вообще… что они собираются делать на этот раз?

Заключенные с тревогой оглядывались по сторонам.

И в этот раз их снова настигла ужасающая катастрофа.

Пш-ш-ш-ш-ш—

С потолка хлынули потоки кипящей желтой подземной воды.

Едкий запах свидетельствовал о высоком содержании серы.

— А-а-а-а-а!

Заключенные в панике метались, пытаясь увернуться от льющейся сверху серы.

Однако кипящая сера справедливо и равномерно орошала всё вокруг.

Пш-ш-ш-ш-ш—

Один из заключенных, чье тело покрылось множеством мелких дырок, в конце концов рухнул на пол.

Тут же заключенные, которые до этого метались рядом, бросились к нему и заползли под труп.

Чтобы укрыться от серного душа.

— С-сюда! Это мой зонтик!

— Заткнись! Он был моим другом еще на поверхности!

— Отдай! Это моё!

Заключенные яростно дрались друг с другом, разрывая труп товарища.

В процессе тело мертвого заключенного было разорвано на куски, превратившись в бесчисленное множество зонтиков.

Вскоре серный душ, длившийся несколько часов, закончился.

Сквозь густой желтый пар вошли надзиратели в противогазах.

Младший лейтенант Гарм Норд осмотрелся и кивнул.

— Дезинфекция всех заключенных завершена. Теперь приступим к распределению по этажам.

Закладка