Глава 286 - Инфляция силы (4)

Белиал.

«Никчемный». Шестой Труп.

Шестой из десяти демонов, спустившихся, чтобы уничтожить человечество.

Амбициозный демон, который объединился с Девятым Трупом, Данталианом, и пытался одновременно поглотить Квадис и Буржуа.

Наконец-то он показал свое истинное лицо.

«Самое прекрасное существо среди изгнанных с небес».

Снаружи он был украшен роскошью и богатством, но за этим скрывался донельзя уродливый облик.

Козлиные рога на огромной свиной голове, острые, как ножи, зубы, торчащие из-под десен, так как губ не было.

Огненные молнии из глаз, взгляд, источающий дым, как от сигнального костра, дыхание с отвратительным зловонием.

Рот, разверзшийся, словно трещина в полярном льду, и рога с крыльями, простирающиеся в стороны настолько широко, что накрывали всё поле боя.

Этот огромный и уродливый монстр, парящий словно туман над телом Бартоломео, превратившимся в марионетку, и был истинным телом Белиала.

…Лязг!

Викир поднял демонический меч Вельзевул.

«Хорошо, что я встретил его до того, как он собрал свой легион».

Обман, отвлечение, подстрекательство, сеяние раздора и прочее. Навыки Белиала проявляют свою истинную ценность именно в масштабных битвах.

Поэтому битва один на один — лучший способ охоты на него.

Тем временем Декарабия, спрятанный за пазухой Викира, продолжал давать советы.

[Давно не виделись с этим парнем. Имя «Белиал» — это мертвое слово из языка древнего магического королевства, ныне исчезнувшего, означающее «никчемный».]

[Хек-хек-хек—]

Маленькая Мадам тоже плотно прижалась к плечу Викира, вздыбив всю шерсть.

Судя по тому, как ее неровные брови взлетели вверх, она считала врага хозяина своим врагом.

— Святая. Сюда.

Викир поставил Долорес себе за спину.

Долорес осторожно подошла к Викиру.

В этот момент Белиал открыл рот.

Он смотрел прямо на Долорес.

[Когда священники сами отвернулись от Бога и превратились в толпу, оскверняющую его, никого не почитали в храмах и у алтарей так часто, как меня.]

Тон, полный насмешки.

Как он и сказал, Белиал уже поглотил почти половину Святой семьи Квади.

«…Гумберт».

Долорес стиснула зубы.

Знал ли кардинал Квади Гумберт, что истинная сущность Бартоломео — Белиал?

Знал ли он это и все равно вступил с ним в сговор, отравляя семью?

Долорес содрогнулась, вспомнив неприятный взгляд своего приемного отца.

Гумберт, безусловно, был человеком, но для нее он был страшнее демона.

Именно в этот момент.

— Не бойся.

Раздался спокойный голос.

Обернувшись, Долорес увидела надежно стоящего Ночную Гончую.

На мгновение Долорес вспомнила битву с Данталианом.

«…Точно. Тогда было так же».

Когда Девятый Труп Данталиан вывернул наизнанку жуткий мешок и вытащил оттуда иллюзию Гумберта, Долорес на мгновение потеряла силы, подавленная удушающим страхом и тяжестью.

И.

‘Не бойся.’

Тогда тоже всего одной фразы поддержки от Ночной Гончей хватило, чтобы Долорес отбросила страх и обрела душевный покой.

— Спасибо, Ночная Гончая!

Долорес начала молитву, плотно прижавшись к спине Викира.

Пока Белиал собирал демоническую силу для атаки, Долорес тоже читала молитву.

— Господь Рун — твердыня, щит и оружие, Он избавит нас от великой скорби!

Вспых—

Белый свет вырвался подобно пламени и окутал Викира.

Это был яростный огонь, но Викир совершенно не чувствовал жара.

— Древний враг, дьявол, и ныне применяет силу, коварством и властью вооружась, кто в поднебесной сравнится с ним? Если на свою силу надеюсь, поражение неизбежно. Выходит сильный полководец и сражается вместо меня. Кто этот полководец? Его святое имя…

На мгновение Долорес, читавшая молитву, запнулась.

И после недолгой заминки продолжила:

— …«Ночная Гончая»! Паломник Рун! Господь Саваоф! Кто устоит перед Ним? Он непременно победит!

Закончив молитву, Долорес дрожащими руками коснулась спины Викира.

И голосом, дрожащим еще сильнее рук, сказала:

— Э-эм, если знать настоящее имя Ночной Гончей, бафф подействует лучше…

Имя имеет силу.

Просто будучи названным, оно влияет на причинно-следственные связи и генерирует странную энергию, пересекающую границы измерений Инь и Ян.

Поэтому демоны не раскрывают свои истинные имена (Jinmyung) бездумно.

Охотники на демонов, охотящиеся на них, поступают так же.

— Этого достаточно.

Но Викир прервал Долорес.

Отчасти чтобы предотвратить более глубокую связь с ней, раскрыв имя, но на самом деле была и другая, более веская причина.

Ква-ква-ква-ква-бум!

Белиал начал массированную атаку.

Тело Белиала, находящееся где-то между материальным и нематериальным, наносило одновременно и духовный, и физический урон.

[Ничтожный человек смеет!]

Белиал извергал высокомерные речи, как и подобает Королю Демонов.

Но Викир был опытным охотником, поймавшим уже четырех Королей Демонов.

— Будет немного трясти.

Сказал Викир Долорес, державшей руку на его спине.

Прежде чем она успела что-то ответить…

…Сверк!

Меч Викира начал испускать темно-красную ауру.

Вращающаяся с огромной скоростью аура создала семь огромных клыков и восьмой, чуть поменьше.

Клыки яростно двигались, вращаясь подобно колесу повозки, и полетели прямо в истинное тело Белиала, вонзаясь в него.

Ква-ква-ква-ква-ква-ква-бум!

Восьмая форма стиля Баскервилей.

Разрез, который в мгновение ока превратил тело Бартоломео, одного из сильнейших людей, в лоскуты.

Он обладал мощью, которой даже Белиал в своем истинном обличье не смел пренебречь.

[Кх! Откуда у человека такая сила…?!]

Белиал в замешательстве отступил назад.

Викир не упустил этот шанс, который он создал практически силой.

«Если нет бреши, я вскрою её силой».

Восемь клыков безжалостно кромсали тело Белиала.

Более того, бафф, который Долорес вкладывала изо всех сил, сделал восьмой клык Викира еще больше.

…Хрусть!

Клыки и рога Белиала ломались.

Даже его броня, казавшаяся роскошной и тяжелой, трескалась и рассыпалась на куски.

Прежде всего, тело Бартоломео, похоже, не выдерживало нагрузки.

«Моя восьмая форма еще не совершенна. Нужно закончить бой за короткое время!»

Викир стиснул зубы и пошел вперед.

В его голове наложились друг на друга образы удара Хьюго, убивающего Андромалиуса, и удара Кейн Корсо, сотрясавшего всю Могилу Мечей.

А сзади накатывала сила баффа, которую толкала Долорес!

…Сверк!

Игнорируя нагрузку на тело, Викир опустил Вельзевул до конца.

Ку-бум!

Мощная ударная волна сотрясла землю, обрушив возвышавшиеся вокруг горы золотых монет.

[Грррр… Крррк!]

Белиал, пошатываясь, отступил с разрушенным во многих местах телом.

Викир снова поднял меч, принимая исцеляющую магию Долорес.

В этот момент Долорес с сожалением сказала:

— …Бафф не такой мощный, как был в битве с Данталианом.

Она, казалось, чувствовала глубокое разочарование в своей недостаточной силе.

И это было неудивительно, ведь сила баффа была несравнимо слабее, чем тогда, в детском доме, когда они охотились на Данталиана.

— Я так старалась всё это время… но кажется, что я деградировала.

Но Викир считал это естественным.

«Пробуждение не происходит так легко».

Божественная сила, которую Долорес продемонстрировала в битве с Данталианом, была настоящим «чудом», опередившим её понимание святой силы на десятилетия.

Точные причины и условия пробуждения были неизвестны, но полагаться на такую удачу — значит не иметь прогресса.

Викир продолжал размахивать мечом, усиливая давление на Белиала.

Именно в этот момент.

[…Ху-ху-ху-ху. Действительно. Убийство моих товарищей было не просто удачей.]

Белиал поднялся.

Удивительно, но за тот короткий миг, пока они не смотрели, он восстановил большую часть ран и повреждений.

— …!

Викир снова нанес рубящий удар.

Вжих-х-

Меч снова оставил глубокий шрам на груди Белиала.

[Ху-ху-ху-ху… Бесполезно. Человек. Ничтожный невежда.]

Но Белиал ничуть не испугался.

Вскоре он широко раскинул обе руки в стороны.

И тут же начались зловещие изменения.

Дзынь— Дзынь— Дзынь— Дзынь— Дзынь— Дзынь—

Отовсюду послышался громкий металлический звук.

Долорес в испуге повернула голову и увидела текущий золотой поток.

Шр-р-р-р-р-р-р…

Звук движущихся денег.

Бесчисленные золотые монеты, создавая волны на полу, ползли к ним, словно гигантские змеи.

Золотые монеты, драгоценные камни и всевозможные сокровища, стекшиеся таким образом, впитывались в тело Белиала.

Хруст! Треск! Ква-зи-зик!

Сломанные рога Белиала отросли заново, а покрытое трещинами тело вернулось в прежнее состояние.

Более того, его и без того огромная туша раздувалась еще больше.

[Все богатства в этом сейфе — моя жизненная сила! Деньги — это сила! Деньги — это жизнь! В мире, где правит маммонизм, богатство — это жизненная энергия!]

Долорес побледнела от этих слов.

Огромное количество богатств, до краев наполняющих этот необъятный сейф.

Коварный план Белиала, который запас всё это как дополнительную жизненную силу, был поистине тщательным и безупречным.

Только теперь Долорес, кажется, поняла, почему Белиал обязательно заманивал посторонних в сейф.

Это было не просто для того, чтобы подавить дух посетителей.

Это было его «домашнее поле», где он мог использовать абсолютную власть, силу и жизненную энергию!

…Однако.

— Об этом я уже знал.

Викир спокойным тоном заставил лицо Белиала исказиться.

…Лязг!

Демонический меч Вельзевул стал немного длиннее.

Из-под пол черного плаща снова яростно вспыхнула темно-красная аура.

Вскоре свет, исходящий из ярко-красных глаз под черной маской, сгустился и тускло засиял.

— Если деньги — это твоя жизнь…

Голос, кипящий и прерывистый, просачивался сквозь острые клыки гончей.

— Я полностью обанкрочу тебя.

Это было объявление войны правителю необъятного золотого рая.
Закладка