Глава 262 - Перевёрнутая пентаграмма (2)

…Тр-р-реск! Ззззззз—

Барьер разрывался.

И сквозь образовавшуюся щель медленно показалось лицо.

— Извините. Я немного опоздал.

Это был Викир с неизменно невозмутимым лицом.

.......

Но собравшиеся молчали.

Все просто стояли с открытыми ртами, оцепенев от шока.

— Ах да, принесенный артефакт. Мне нужно задекларировать его здесь?

Викир с невозмутимым видом поднял артефакт.

Это было маленькое ожерелье в форме перевернутой пентаграммы, в центре которого находился зловещий артефакт — закрытый глаз.

— Название этого артефакта и его эффективность…

В тот момент, когда Викир собирался что-то объяснить.

— Уа-а-а-а! Брат!

Кто-то бросился в объятия Викира.

Лицо, перепачканное слезами и соплями. Это была Синклер.

— …?

Пока Викир в недоумении наклонил голову.

— Викир, ублюдок!

Вскоре последовал грубый захват.

Тюдор с заплаканным лицом крепко обнял Викира сбоку.

За ним подбежали Санчо и Пигги. Позади них стояла Бьянка, скрестив руки на груди.

— Викир! Что случилось!

— Мы волновались, думали, ты не сможешь выйти!

— Серьезно. Ты тоже постоянно влипаешь в неприятности.

А позади них стояли тройняшки Хайбро, Миддлбро и Лоубро, которые выглядели встревоженными.

Из-за взглядов окружающих они не решались подойти и заговорить, лишь нервничая издалека.

В этот момент.

Долорес подошла к Викиру.

— …

— …

Встретившись взглядами, они молчали.

Долорес не сказала ничего особенного. Только:

— Не заставляй нас волноваться.

Короткая фраза, достойная президента.

Тогда.

Вышедший вперед профессор Банши успокоил весь этот хаос.

— Студент Викир.

— Да.

— …Как ты выбрался?

Профессор Банши снова вернулся к своему холодному тону.

— Как всем известно, эти врата открываются и закрываются только с помощью четырех ключей. И то, только раз в год, ровно на 24 часа. Есть только один способ принудительно разорвать этот барьер. Это если кто-то уровня Мастера меча или мага 7-го круга и выше высвободит всю свою силу изнутри, а не снаружи.

— …

— Поэтому я вынужден задать вопрос. Как ты разорвал барьер?

Рядом с профессором Банши встали представители Варангиана, Темискиры и Магической башни.

Им тоже было любопытно.

— С тех пор как я стал заместителем директора Варангиана, я впервые вижу, чтобы этот барьер был разорван.

— Смог бы я разорвать его? Если бы приложил все силы изнутри, возможно, получилось бы?

— Хо-хо-хо. Но для обычного студента это абсолютно невозможно.

Студенты других школ тоже с любопытством смотрели на Викира, гадая, как он выбрался из хранилища.

Множество взглядов было устремлено на него.

Викир ответил спокойным тоном:

— Мне повезло. Как раз этот артефакт предназначался для снятия барьеров.

Затем Викир поднял ожерелье, висевшее у него на шее.

Красная перевернутая пентаграмма хранила молчание, словно говоря, что никогда не пошевелится без воли Викира.

Профессор Банши и главы других школ озадаченно склонили головы.

— Это определенно… вещь, которая лежала в самом дальнем углу хранилища. Но разве это не была подставка?

— Верно. Это подставка! Полка, на которой лежали артефакты!

— Почему она стала такой маленькой?

Викир вынес не артефакт, а подставку, на которой хранились артефакты.

И эта подставка почему-то уменьшилась до размера ожерелья.

Профессор Банши сглотнул.

— Вот как. Что ж, раз она находилась в хранилище артефактов, значит, и подставка была непростой вещью. Ты хорошо разглядел её.

— Спасибо.

— Так. Её назначением было разорвать барьер?

— Да.

— Можешь продемонстрировать эффект? Это незарегистрированный артефакт в нашем списке.

— Прошу прощения, но это невозможно. Я уже использовал способность один раз, и не знаю, когда смогу использовать её в следующий. Возможно, никогда.

Среди артефактов в хранилище было много одноразовых или тех, что требовали очень долгого времени перезарядки.

Поэтому профессор Банши и другие главы не могли провести дальнейшее расследование артефакта Викира.

При простом осмотре или прикосновении это был просто обычный твердый минерал.

Даже когда в него вливали ману, результат был тем же.

Другие маги, долго изучавшие перевернутую пентаграмму, пришли к тому же выводу.

— Теперь это бесполезная вещь.

В итоге этот таинственный артефакт был записан только со слов Викира.

Как одноразовый артефакт, предназначенный исключительно для разрыва барьеров.

24 часа назад.

Викир перешагнул барьер и вошел в хранилище.

Остальные 9 студентов разбрелись кто куда, следуя зову артефактов.

— …

Викир тихо огляделся.

Пространство с огромными каменными колоннами. Разделенное на секции, оно выглядело как типичный склад.

На полу валялось множество артефактов.

Кольца, ожерелья, посохи, мечи, щиты, шлемы, обувь и так далее…

Все они были о-патрами (неуместными артефактами), пропитанными магической энергией.

А на большой полке в самой глубине лежало несколько артефактов, излучающих особенно сильную энергию.

Меч, испускающий багровую ауру; доспех, источающий черную ауру; кольца и ожерелья, светящиеся синим и зеленым светом.

Вероятно, несколько высокоуровневых артефактов с особенно сильной энергией хранились отдельно на полке.

Большинство ребят выбирали из тех артефактов на полу, которые испускали лучи света в их сторону.

Вскоре, когда все вышли из хранилища, Викир остался один.

«Все ушли».

Убедившись, что он один, Викир снова огляделся.

Множество артефактов испускали лучи света, зазывая его.

— …

Викир спокойно смотрел на артефакты, которые выбрали его.

Обувь, позволяющая быстро ходить; очки, позволяющие видеть очень далеко; флейта, усыпляющая всё вокруг; семя воды, способное потушить любой огонь; искра, способная испарить любую воду; зеркало, показывающее будущего супруга; кольцо, забирающее жизнь владельца и противника одновременно…

Каждый из них был очень полезным предметом.

Но Викир не удостоил вниманием ни один из них.

То, что он казался колеблющимся, было лишь ожиданием, пока другие студенты уйдут.

Топ— Топ— Топ— Топ—

Викир прошел мимо множества сокровищ, даже не взглянув на них.

Он направился туда, где находились особые о-патры, излучающие необычайно сильную магическую силу.

Высокоуровневые о-патры, которые не выбрали даже такие сильные ранкере, как Долорес, Бакирага, Гогенгейм и Лавгуд.

Все они испускали свет, призывая Викира.

Однако.

Викир не прикоснулся ни к одному из них.

Вместо этого.

Грохот—

Он схватил полку, на которой лежали о-патры, и сбросил их все на пол.

Затем Викир посмотрел на опустевшую большую полку.

— Наконец-то нашел. Седьмой труп, Декарабия.

Полка, поддерживавшая о-патры. Красная перевернутая пентаграмма, на которую никто не обращал внимания.

Но Викир знал благодаря опыту из будущего.

Именно эта полка была истинной причиной существования хранилища, а остальные о-патры были лишь отвлекающим маневром.

Ззззззз—

Викир влил магическую силу в руку, крепко сжимающую полку.

В отличие от других о-патров, полка никак не отреагировала на прикосновение маны Викира.

Однако.

Вшуууух—

Викир почувствовал, как из его тела уходит огромное количество маны.

Волна маны засасывалась, словно отлив.

Эта странная полка впитывала магическую силу Викира, как иссохшая земля впитывает воду.

— Понятно. Была причина, по которой она подавляла столько о-патров.

Викир сжал полку сильнее и огляделся.

О-патры, которые только что сияли, прося выбрать их, мгновенно погасли и затихли.

Высокоуровневые о-патры, упавшие с полки и катающиеся по полу, тоже притихли.

Они больше не светились и не вибрировали, лишь хранили молчание.

Страх. Ужас. Эти магические инструменты определенно чего-то боялись.

— …Но я тебя не боюсь.

Викир опустил голову и посмотрел на перевернутую пентаграмму перед собой.

Он уже уничтожил трех Королей демонов того же уровня. Не было причин бояться сейчас.

Ква-а-а-а-а!

Викир, наоборот, вложил еще больше силы в уходящую ману.

Сила всего тела бурлила, как шторм.

Мана, ставшая еще глубже и плотнее после достижения уровня Мастера меча, вырвалась с огромной мощью, устремляясь в перевернутую пентаграмму.

Вшух— Вшух— Вшууух!

Размер перевернутой пентаграммы, которая до этого лишь поддерживала несколько высокоуровневых о-патров, начал стремительно увеличиваться.

Сначала она была размером с большую полку, затем стала как огромный стол, потом как большой книжный шкаф, и, наконец, разрослась настолько, что заполнила все хранилище.

— …! …! …!

На лбу Викира выступили капли пота.

Битва количества маны. Кто победит?

Викир почувствовал, как кровь течет между стиснутыми зубами, и напряг все тело.

Кровеносные сосуды пульсировали, готовые лопнуть, и мана вырывалась наружу.

Вся, без остатка.

…Именно в этот момент.

Бум!

Красная перевернутая пентаграмма сильно содрогнулась.

Викир почувствовал, что поток маны, выходящий из его тела, остановился.

Одновременно с этим.

Тр-р-реск! Хруст!

В центре перевернутой пентаграммы появилась трещина.

Трещина становилась все больше и вскоре превратилась в глаз, который резко открылся.

…Вспышка!

В самом центре перевернутой пентаграммы налитый кровью единственный глаз посмотрел вверх.

Ку-о-о-о-о-о-о—

Из центра черного потока воздуха раздался жуткий и леденящий голос.

[Кх-ха-ха-ха! Теперь маны достаточно! Пришло время открыть врата Бездны и уничтожить людей! Трепещите, слабаки! Я, Декарабия, снизошел!]

Седьмой труп (七番尸), Декарабия.

Он открыл свой кровавый глаз, заливая мир зловещим светом.

Колоссальная злая сила исходила от концов его рогов, разделенных на пять ветвей.

В этот момент.

— …

Взгляд Викира встретился с взглядом Декарабии.

Декарабия, встретившись взглядом с Викиром, который пристально смотрел на него снизу вверх, выглядел слегка растерянным.

Вскоре.

Декарабия скосил глаз и посмотрел налево.

[…?]

Затем снова скосил глаз и посмотрел направо.

[…?]

Ничего нет.

Ни гор трупов, ни рек крови, ни пламени до небес, ни покрытой пеплом земли.

И врат в мир демонов тоже нет.

Ничего не было.

Только пустая тьма.

Только тогда Декарабия перевел глаз на Викира внизу и, немного опасливо, спросил:

[…Эм. Прошу прощения, а вы кто?]

Его поведение было весьма неловким.
Закладка