Глава 1156

Провинция Хэ, город Чжэн.

Сразу после того, как Тан Сю прибыл в город Чжэн вместе с Волчьей Головой и сел в такси, Волчья Голова шепнул ему: «Босс, у меня здесь есть боевой товарищ, но он ушел в отставку раньше меня из-за серьезных травм, полученных на задании. Я прочитал сведения о провинции Хэ и нашел там его имя, поэтому знаю, что у него есть семья в городе Чжэн».

«Какая семья?» — спросил Танг Сю.

«Фаны», — шепотом ответил Волчья Голова.

Танг Сю прочитал информацию о провинции Хэ перед тем, как приехать. Он знал, что только несколько агентов разведки были назначены в эту провинцию, отсюда и скудная информация. Действительно, было бы неплохо иметь местных жителей, знакомых с ситуацией.

«Свяжитесь с ним и договоритесь о встрече».

«Он был моим боевым товарищем, босс. Можно сказать, что мы братья на всю жизнь, но я понятия не имею, изменился ли он в настоящее время, поскольку за последние шесть лет я ни разу с ним не встречался», — сказал Волчья Голова.

Танг Сю поразмыслил некоторое время и ответил: «Я могу понять ваши опасения. Ситуация, с которой вы столкнулись в армии, была совсем другой, поскольку она была намного проще. Даже те, кто раньше был непреклонным и таким, возможно, изменили свое мышление, попав в общество. Но вы упомянули мне о нем, значит, вы все еще верите в него. Просто свяжитесь с ним! Естественно, вы сможете узнать, изменился он или нет».

«Понял!» Волчья голова подчинился и достал свой телефон.

Аллея Юхонг, город Чжэн.

Мотель «Быстрый отдых и релаксация» считался лучшим мотелем и пабом в переулке Юхонг, который предоставлял лучшее обслуживание и развлечения. Его владелец, Фан Ган, был известен как популярная и уважаемая фигура благодаря своему чувству справедливости, доброте и преданности — идеальный блендер в обществе, который мог общаться с представителями всех слоев общества.

В это время кабинет генерального директора отеля «Быстрый отдых и релаксация» был полон дыма, его резкий запах заполнял каждый уголок комнаты. Однако шторы внутри все еще были закрыты, несмотря на то, что солнце было уже высоко в небе и освещало комнату.

«Играть с тобой неинтересно, брат Ган. Ты выиграл девять раз подряд, ты знаешь это? Ты действительно хочешь переманить все у своих братьев или что-то еще?» Мужчина с голой спиной, полной татуировок, уронил карты маджонга на стол и криво усмехнулся.

Другой крупный мужчина в черном жилете и с зажатой во рту сигаретой отозвался. «Я знаю, что тебе сегодня повезло, брат Ган, но это уже слишком, не так ли? Даже если тебе так повезло, это слишком подозрительно, чтобы заставить нас так бросить игру!»

«Да, это точно мои мысли!»

Фан Ган, одетый в свитер без рукавов и с толстой золотой цепью на шее, улыбнулся на своем суровом лице, сметая несколько стопок банкнот на стол перед собой. Он быстро усмехнулся и сказал: «Ваш племянник в этом году пойдет в начальную школу, но почему я должен зарабатывать ему деньги, чтобы оплатить обучение? Ну, сколько ты потерял? Давайте, прекратите шумно препираться и просто быстро перетасуйте карты! Я собираюсь установить здесь рекорд выигрышной серии из десяти игр».

«Ба…»

«У тебя достаточно денег, чтобы отправить моего племянника в школу на Луну».

«У тебя действительно черное сердце, черт возьми!»

Фань Ган просто проигнорировал их высказывания и, улыбаясь, зажег сигарету.

Кольцо, кольцо, кольцо…

Сотовый телефон на столе внезапно зазвонил, и Фань Ган быстро схватил его, пока один из мужчин тасовал карты. Он посмотрел на номер, высветившийся на экране, и нашел его незнакомым. Собираясь отклонить звонок, он вдруг вспомнил, что сегодня не вернулся домой к ужину, а также забыл сказать об этом жене. Поэтому он сразу соединил звонок и планировал позвонить жене после этого звонка.

«Фань Ган, кто это?»

«Это я.» низкий и глубокий голос Волчьей Головы ответил из телефона.

От этого голоса Фан Ган на секунду оцепенел. Он показался ему знакомым, хотя он не мог вспомнить, чей это голос. Поколебавшись мгновение, он спросил: «А… кто вы?».

«Волчья голова», — снова ответил голос.

Фан Ган, казалось, что-то вспомнил, и в тот же миг выражение его лица резко изменилось. Он резко толкнул стол перед собой, тут же встал и воскликнул: «Вы… Кэп?».

«Это я».

Лицо Фан Гана мгновенно покраснело, и он взволнованно воскликнул: «Где ты сейчас… Кэп? Я очень скучал по вам все эти годы!»

Три сильных мужчины вокруг сразу же обменялись взглядами, увидев его выражение лица. Фан Ган был человеком, который всегда выглядел собранным и спокойным в их глазах. Это был первый раз, когда они увидели, что он потерял спокойствие.

«Я только что прибыл в город Чжэн. Тебе есть где встретиться?»

Фань Ган развернулся и направился на улицу, а затем поспешно спросил, направляясь к двери: «Ты уже в городе Чжэн? Это здорово. Я нахожусь в переулке Юхон. Где ты? Я сейчас же догоню тебя».

«Просто напиши мне свой адрес, и я приеду к тебе».

«Понял!»

Фан Ган повесил трубку, затем быстро набрал текстовое сообщение и отправил его. Обернувшись в комнату, он увидел, что все смотрят на него. Подавив волнение, он заговорил глубоким голосом: «Я больше не могу играть в маджонг, так как у меня есть важные дела, братья. Я приглашу вас поесть и выпить в качестве извинения позже, хорошо?».

Человек с татуировкой на голой спине с любопытством спросил: «Кто это мог заставить тебя потерять спокойствие, брат Ган?

«Старый друг, которого я не видел много лет», — ответил Фань Ган. «Он только что приехал в город Чжэн, и мне нужно с ним встретиться».

«А, понятно.»

Мужчины больше ничего не говорили, а те, кто потерял интерес, ушли.

Проводив трех друзей, Фань Ган очень обрадовался, набрал номер мобильного телефона и сказал вслух: «Эй, Старый Вэй, пришли мне нектар Бога, который у тебя есть в запасе. Я заплачу тебе за них в десять раз больше».

«Ни хрена себе! Иди к черту, ладно? У меня осталось всего две бутылки…»

«Пожалуйста, старый Вэй. Считай это мольбой о помощи, ладно?» — вслух сказал Фань Ган. «Мне нужно развлечь здесь очень важного и особенного брата, поэтому мне нужен Божий Нектар. Это очень важно. Я буду у тебя в долгу, хорошо?»

Человек молчал несколько секунд, а затем медленно сказал: «Хорошо, я пошлю кого-нибудь доставить его тебе».

Фань Ган повесил трубку, затем набрал другой номер и быстро сказал: «Пришлите мне полный набор блюд Даосянь и 18 других фирменных блюд. Помни, отправляй сразу же!»

«Хорошо».

Он сделал несколько звонков подряд. Отдав несколько распоряжений, он пришел на первый этаж и обратился к менеджеру. «Скоро к нам приедет высокий гость. Поручите кому-нибудь перекрыть третий этаж после его приезда. Никто не сможет подняться без моего разрешения. Те, кто захочет подняться, должны будут спросить его согласия. Но если кто-то захочет…»

Через полчаса Фань Ган стоял на аллее Юхон, не отрывая глаз от дороги вдалеке, и вспоминал самые яркие моменты своей жизни под градом пуль и запахом пороха…

Вооруженный винтовкой, чтобы обстреливать врагов… убеждение, вера, а также его навязчивая идея.

К сожалению, судьба распорядилась иначе, и ему пришлось покинуть это оливково-зеленое место и положить винтовку, потеряв с тех пор половину своего сердца, а другая осталась с группой братьев, которые проводили дни и ночи, сражаясь бок о бок.

Прошло 6 лет. Это кажется таким долгим и в то же время таким коротким. Время шло, но чувство братства никогда не ослабевало и становилось еще более сильным, так как с каждым днем он все больше скучал по ним.

Вдруг его грузная фигура слегка дрогнула, а в глазах появилось взволнованное выражение. Он посмотрел на угол соседней улицы, где медленно шли двое мужчин, один из которых был его бывший брат и бывший капитан… Волчья Голова.

В этот момент Фань Ган со слезами на глазах бросился к Волчьей голове и через несколько секунд крепко обнял ее. Кулаки обоих мужчин ударили друг друга по спине, но ни один из них не заговорил.

Танг Сю посмотрел на них, пока они обнимались, а потом его взгляд упал на правую ногу Фан Гана. С его зрением, он, естественно, мог видеть проблему с правой ногой мужчины. Скорость Фан Гана могла показаться очень быстрой, но движения выглядели несколько неестественно, явно не хватало устойчивости и опоры.

«Капитан.»

После того, как оба мужчины отпустили друг друга, Фан Ган заговорил с красными глазами: «Прошло 6 лет и 3 месяца с тех пор, как мы, братья, виделись в последний раз. Все эти годы я мечтал снова увидеть вас и остальных наших братьев».

Волчья голова почувствовал, что эти слова исходят из сердца Фан Гана. Он Сво бодный м ир ра нобэ сильно похлопал его по плечу и сказал глубоким голосом: «Маленький Ву, Большой Чжуан, Цян Кид, А Лонг, Маленький Дунбэй… все они умерли, а остальные пошли своей дорогой».

Маленький Ву, Большой Чжуан, Цянцзы, А Лонг и Маленький Дунбэй… исчезли?

Фань Ган вдруг поднял голову, не в силах сдержать слезы, текущие по его глазам. Через некоторое время он спросил слегка охрипшим голосом: «А что с остальными нашими братьями? Где они?»

Волчья Голова повернулся и посмотрел на Танг Сю, покачал головой и сказал: «Позволь мне представить тебе его, Ган. Он мой босс, а также босс остальных наших братьев, которые еще живы, Танг Сю».

Недоверчивое выражение нарисовало лицо Фан Гана. Он посмотрел на Танг Сю и перевел взгляд на Волчью Голову. Увидев, что тот кивнул ему, он принял этот факт и сказал: «Танг Сю, владелец корпорации «Великолепный Танг», а также известный как молодой Божественный Доктор Китая? Босс Танг, я Фань Ган, брат жизни и смерти Волчьей Головы и остальных».

Танг Сю пожал ему руку и с улыбкой спросил: «А что теперь?».

Сейчас?

Фань Ган мгновенно понял смысл слов Танг Сю. Он бросил свирепый взгляд и ответил глубоким голосом: «Будь то в прошлом, настоящем или будущем, они всегда мои братья! Мы поклялись жить и умереть вместе, и каждый из нас может пожертвовать своей жизнью ради другого».

Танг Сю похлопал его по плечу и слегка улыбнулся. «Хорошо, пожалуйста, ведите нас! Мы ваши гости. Ты же не можешь позволить нам болтать с тобой на улице, верно?»

Фань Ган внезапно понял и повернулся, чтобы посмотреть на Волчью Голову с извиняющимся лицом, и сказал: «Ну, пир и вино уже ждут. Пойдемте со мной».

Следуя за Фан Ганом, Танг Сю снова проследил взглядом за его ногой и спросил: «Если моя догадка верна, твоя правая нога должна быть протезом, верно?».

Выражение лица Фань Гана стало жестким, и он молча кивнул.

В то время он выполнял свою миссию за границей. Его не уволили бы со службы досрочно, если бы не взрыв, лишивший его правой ноги. Этот инцидент стал источником его депрессии, которая всегда приносила ему боль.

«Что ж, мы впервые встретились, поэтому я вылечу твою ногу и позволю тебе восстановиться в качестве подарка», — с улыбкой сказал Танг Сю.

Фан Ган остановил свой шаг и некоторое время смотрел прямо в глаза Танг Сю. Затем он принужденно улыбнулся и покачал головой. «Пожалуйста, не шутите со мной, босс Танг. Моей ноги уже нет, так как я могу отрастить ее снова? Но все равно спасибо за добрую волю и намерение».
Закладка