Глава 407: Я не вынесу!(2)

Спокойный мужчина средних лет.

Аккуратно причесанные волосы и подстриженная борода. Со стороны он выглядел как обычный среднестатистический мужчина.

Такое впечатление он производил у простых людей.

Но, если вы живете в Канхо, постоянно скрещивая мечи с другими, вы бы заметили разницу.

Зеленые одеяния.

Зеленое ханьфу (или шэньи — верхний халат) с рукавами в два раза шире, чем у обычной.

Все в Канхо знали его имя.

Чан Иль Со молча смотрел на мужчину средних лет, пока тот входил в комнату Главы Клана Тысячи Народов. Для большинства место является ночным кошмаром, но у мужчины средних лет было спокойное выражение лица, и за одно только это Чан Иль Со возненавидел его.

— Похоже, тебе не хватает манер, раз ты пришел без приглашения?

Его ответ?

— Я знаком с этикетом, но…

Мужчина средних лет в своих зеленых одеяниях помолчал, прежде чем продолжить.

— Меня никто не останавливал. Но никто и не провожал. Так что не заостряй сильно внимания.

Чан Иль Со недовольно посмотрел на своего подчиненного. Поймав его взгляд, мужчина мог только дрожать.

— Тц.

Если бы Чан Иль Со был в своем обычном настроении, он бы не стал терпеть такие действия со стороны своего подчиненного, но прямо сейчас он не мог винить помощника.

— Мои люди быстро замечают противников. У них в запасе нет второй жизни, так что они не осмелятся перегородить путь Ядовитому Королю.

Человек в зеленом…

… Ядовитый Король Тан Гунак улыбнулся.

— Подумать только. Чан Иль Со узнал меня, похоже, моя жизнь не была прожита напрасно.

— Тц.

Чан Иль Со неодобрительно цокнул языком.

«Тан Гунак».

Хотя он казался спокойным, на деле же Чан Иль Со был встревожен. Кто бы мог подумать, что глава семьи Тан, с которой у него нет никаких отношений, войдет прямо в его комнату?

— Ты пришел отдать мне свою голову? Голова Ядовитого Короля Тан Гунака, безусловно, хороший подарок.

— Несложно предложить ее, но осмелится ли кто-нибудь забрать мою голову?

Двое посмотрели друг на друга и улыбнулись.

Выражения их лиц были такими мягкими, но взгляды метали искры, и даже присутствующие почувствовали давление.

Чан Иль Со заговорил первым.

— Итак, зачем ты здесь?

— Я здесь, чтобы предупредить тебя, Господин.

— Предупредить?

При этих словах глаза Чан Иль Со округлились.

Хо Га Мён прикусил губу. А все потому, что он хорошо знал, что означает это выражение.

«НЕТ».

Убить Ядовитого Короля нетрудно. Если задуматься, не было никого, кого нельзя было бы убить. Но настоящие проблемы начинаются после.

Потеря главы семьи Тан была другим делом, чем потеря лидера секты сектой. Было ясно, если Тан Гунак здесь пострадает, вся семья Тан ополчиться против них.

— Предупреждение… предупреждение. Думаю, я никогда и ни от кого не получал предупреждение в своей жизни.

— Все случается впервые.

Чан Иль Со улыбнулся.

— Тан Гунак, Тан Гунак. Я слышал, что ты лучший из лучших, но ты оказался гораздо глупее, чем я себе представлял. Ладно, ты можешь говорить все, что хочешь, а я послушаю. Хорошо? Таким образом, я не сгорю от любопытства, ради чего ты отдал свою жизнь.

Несмотря на его слова, Тан Гунак не выглядел ничуть обеспокоенным.

— Держи руки подальше от горы Хуа.

— …

Чан Иль Со моргнул от неожиданности.

Он был готов вспылить на любые слова Тан Гунака, но его фраза совсем выбила его колеи.

— …Гора Хуа?

— Да.

Чан Иль Со не понимал.

— Так…

Почесав лицо, выглядя немного шокированным, он спросил в ответ.

— Гордый глава семьи Тан врывается в комнату лидера клана Тысячи Народов и заявляет: «Убери руки от горы Хуа»?

— …

— Ты определенно пришел сюда не из-за скуки. Тогда… неужели мы кажемся таким незначительным кланом и в глазах лорда Тана? Что ты пытаешься нас предупредить?

Чан Иль Со некоторое время улыбался, но вмиг его настрой сменился и он вскочил с софы.

Буря ци закружила вокруг него. Ужасающая сила, словно ядовитая змея подняла голову и обнажила клыки.

Но Тан Гунаку, похоже, было все равно.

— Успокойся.

— С чего бы?

— Я ведь сказал, успокойся.

Тан Гунак спокойно смотрел на Чан Иль Со.

«Угх».

Все в комнате застонали, ощущая взметнувшуюся ци этих двух сильных людей, давивших на них, как валуны.

Чан Иль Со пристально вглядывался в глаза Тан Гунака, а после вздохнул и опустился обратно на софу. Его бушующая ци развеялась, будто недавний инцидент всем привиделся.

— Если ты скажешь что-то неинтересное, я перережу тебе горло.

Тан Гунак кивнул.

— Воля не только моя, такова воля всей семьи Тан. Если ты вновь отправишься за горой Хуа, тебе придется иметь дело еще и с семьей Сычуань Тан.

— … какие отношения у семьи Тан с ними?

— Семья Тан заключила союз с горой Хуа. И естественно, мы будем сражаться вместе с ними.

— Ха…. ХАХА? Ха-ха?

Чан Иль Со расхохотался, будто услышал презабавную шутку.

— Ради этой маленькой секты Семья Тан будет сражаться против нас? Давно ли наш клан стал столь слабым, что семья Тан могла бы легко справиться?

Увидев, как Чан Иль Со саркастически язвит, Тан Гунак улыбнулся.

— Если нашей семьи Сычуань Тан недостаточно, то как насчет Дворца Зверей Наньман?

Выражение лица Чан Иль Со ожесточилось.

— …что ты сказал?

— Дворец Зверей Наньман считает гору Хуа своим близким другом, поэтому не будет закрывать глаза на их проблемы. Так как насчет этого? Готовы ли вы отправиться за горой Хуа, если на ее стороне выступят и семья Тан, и Дворец Зверей Наньман?

Чан Иль Со прищурил глаза, а улыбка исчезла.

Он знал о конфликте между Пятью Семьями и Девятью Сектами. Все они утверждали, что являются одним целым, но все же они были несовместимы, как вода и масло.

Но гора Хуа заключила союз с семьей Тан? И в дополнение к Центральным Равнинам, они завели близкую дружбу с Дворцом Зверей Наньман, известным как очень страшное место?

Если бы кто-то другой принес такие новости, он бы сразу был обезглавлен. К сожалению, человек, что поставил его перед фактом, был совсем не из тех, кто лжет. Это был сам Ядовитый Король.

— Итак…

Чан Иль Со посмотрел на Тан Гунака.

— Поскольку у горы Хуа есть семья Тан и Дворец зверей Наньман, ты хочешь, чтобы остановились на этом?

— В общем, да.

— Интересно. Очень интересно. Ты предлагаешь мне, Чан Иль Со, не сметь ​​прикасаться к ним. Хахаха. Очень интересно, правда?

Чан Иль Со облизнул губы и улыбнулся. Он наблюдал за ним.

Однако Тан Гунак просто смотрел на него, не отвечая. И как долго длилась тишина?

В конце состязания в гляделки Чан Иль Со вновь растянул губы в улыбке.

— Отлично. Я поступлю так, как ты попросил.

Хо Га Мён был поражен тем, что он принял просьбу.

Чан Иль Со отступил?

Он ненавидел даже саму мысль о потери прибыли. Он не был тем, кто отступит только потому, что перед ним появился глава семьи Тан.

И он даже не пытался навредить этому человеку, хотя тот просит его остановиться?

Что с ним?

«О чем вы думаете?»

Хо Га Мён смотрел на него во все глаза. Но Чан Иль Со только улыбнулся.

— Но я все же жду награды. Ты понимаешь, что я имею в виду?

— Чего ты хочешь?

— Ты сообразителен, слухи не врали.

Чан Иль Со вскочил с софы и подошел к Тан Гунаку. Для таких людей было опасно подходить так близко, но Тан Гунака, похоже, это не волновало.

Чан Иль Со подошел ближе и закинул руку на плечи Тан Гунака, притягивая его еще ближе.

— Я слышал, что сейчас много торгуют чаем. Как насчет того, чтобы перенести часть в Гуанси? Рынок тут неплохой, не так ли?

Чан Иль Со, что минутами ранее грозился обезглавить Тан Гунака, теперь вел себя так приветливо и мило. Будто они были друзьями на протяжении десятилетий. Столь внезапное изменение шокировало бы всех, но Тан Гунак вел себя так, словно так и надо.

— Это не сложно.

— Отлично!

Ударив Тан Гунака по плечу, Чан Иль Со обернулся.

— Накрывайте на стол! У нас гости. Давай выпьем!

— Спасибо, но я вынужден отказаться. Я не праздный человек.

— Эээх, совсем не весело.

Чан Иль Со снова забрался на свою кровать, взял бутылку алкоголя и бросил ее Тан Гунаку.

— Тогда прихвати с собой. Это наш знаменитый бесцветный ликер. Не уверен, что вкус подойдет знатному человеку, но для меня не так уж и плох.

Тан Гунак кивнул, поймав его.

— Я благодарен за подарок.

Он без сожаления обернулся, словно все дела, ради которых он пришел окончены, направился к выходу, но голос Чан Иль Со нагнал его.

— Еще кое-что.

Шаги Тан Гунака остановились.

— Что для тебя гора Хуа?

— …

Тан Гунак обернулся, глядя прямо на Чан Иль Со.

— Друг.

— …

После короткого ответа он ушел уверенными шагами.

Спустя минуту тишины раздался хмык.

— Хм.

Чан Иль Со достал еще одну бутылку алкоголя и выпил прямо с горлышка.

Струйка ликера стекла по его подбородку.

Хо Га Мён посмотрел на своего господина, не в силах понять.

— Господин.

— Мм? 

— Мне трудно понять Вас, Господин. Каким бы прибыльным ни был Юннаньский чай…

— Чай?

— Да. Речь идет о репутации…

— ХАХАХАХ!

Чан Иль Со, смеясь, хлопал себя по колену.

— Такой понурый. Видел бы ты себя, когда говорил о Юннаньском чае!

— … Простите?

Чан Иль Со перестал смеяться и цокнул языком, как змея.

— Чай хороший. Но это только предлог.

— …

— Га Мён.

— Да.

— Ты боишься семьи Тан?

— Как такое может быть?

— А Дворца Зверей Наньман страшишься?

— Я боюсь только вас, Господин.

— Ну, так и должно быть.

— Так почему…

— Карту!

Чан Иль Со поставил бутылку и закричал.

— Карту! Принесите карту!

Его подчиненные засеменили в комнату с картой в руках, и развернули перед ним.

— Кисть.

— Да.

Хо Га Мён окунул кисть в чернила и протянул ее.

— Гляди! Сюда смотри!

Взволнованный Чан Иль Со быстро подошел к карте и начал на ней отмечать.

— Юннань, Сычуань и Шэньси!

Чан Иль Со начал отмечать области вокруг горы Хуа, Чэнду и других, наклонил голову, а затем снова повел кистью.

— Верно, Сиань тоже!

Чан Иль Со расставил точки на карте, потом соединил все четыре места линией. Безумная улыбка расползлась по его лицу.

— Хахаха. Чертовы безумцы.

— …Господин?

— Га Мён.

— Да.

— Смотри. Эти люди занимаются весьма интересными вещами.

Хо Га Мёна привлекли линии пересекающие Центральные Равнины.

— Гляди. Самый дальний запад — Куньлунь, а другие места — Орден Лотоса, Южный Край и Секта Цинчэн. Но Куньлунь не будет вмешиваться в дела внешнего мира, а Южный края? Они сами вручили влияния горе Хуа, верно?

— Да.

— У Цинчэн тоже мало отношений в Юннани, а у Ордена Лотоса нет никакой власти. Тогда это означает…

Хо Га Мён наконец заговорил.

— Если это правда, что гора Хуа, семья Тан и Дворец зверей Наньмань объединились, то западный регион полностью находится под их влиянием.

— Верно!

Чан Иль Со схватил карту.

— Власть — это всего лишь оправдание! Все можно получить за деньги! Они зарабатывают много денег на торговле чаем, благодаря семье Тан и Дворцу Зверей, а гора Хуа… ага! Гора Хуа обладает силой… они доказали это, оросив землю нашей кровью.

— …Да.

— Тогда остается только одно — оправдание. Что случилось бы, если бы было какое-то оправдание?

— …Вы хотите сказать, что они хотят быть правителями Центральных Равнин?

— Тц, Га Мён, Га Мён.

Чан Иль Со махнул рукой.

— Ты недостаточно глубоко мыслишь. Смотри еще дальше.

— Простите!

— Понимаешь, Га Мён. Те, кто подчинит себе эти земли, будут править местом, которым когда-то владели Девять Сект и Пять Великих Семей. И к тому же совершенно новая сила.

— …

— Людям всегда нравилось разделять и классифицировать. Если мы отсортируем и назовем одних сильными, то они начнут думать, что весьобязан кланяться им, и будут принимать это как должное. Разве не таково правило сильного?

— Как те ребята из Зеленого Леса, они всех считают одинаковыми.

— Да, да. Мы ненавидим подобное, но, посколькутак думает, ничего не поделаешь. Но посмотри на этих безумцев… они выходят за рамки «сильных», что до сих пор были четко определены миром, и присваивают себе все самое лучшее. Великих Сект, Пяти Семей и нашей Пятерки?

— …точно…

— Все существующие союзы разбиты, чтобы сформировать альянс. Хахаха! Совершенно новая сила! Если назвать ее, то… Хм. Точно! Западный Альянс!

Чан Иль Со облизал губы.

— Хорошо. Это весело. Когда этот союз избавится от влияния всех нас, Канхо будет другим, чем раньше. Грядет ветер перемен.

— …

Хо Га Мён сглотнул. Глаза Чан Иль Со сверкали одержимостью.

— Я не знаю, кто именно все придумал, но замысел хорош. И идея точно принадлежит безумцу. Пахнет кровью. Может быть, следующая война будет между Западом и Востоком.

— Но достаточно ли этой причины, чтобы мы оставили гору Хуа в покое?

— Кто сказал, что мы так поступим?

— …

В голосе Чан Иль Со звучало волнение.

— Варвары? Нет, тогда семья Тан в Сычуани? Ни за что!

Отложив карту, Чан Иль Со ударил ладонью на область горы Хуа и схватился за нее.

— Они являются центром Альянса. Если гора Хуа рухнет, то рухнет и Альянс.

— …тогда правильно ли мы делаем, что медлим?

— Ну, просто весело же?

— … Да?

Чан Иль Со улыбнулся.

— За запахом крови следует запах денег. Это хороший план, очень хороший.

Хо Га Мён не мог до конца понять, о чем говорит его господин, но тот уже хихикал.

«Теперь все отлично».

Репутация была необходима, дабы править. Но в мире такого хаоса никому нет до нее дела.

Аопределенно погрузится в хаос.

«Если ход колеса будет медленным, мы подтолкнем его. Потому что хаотичный— нравится и подходит нам больше всего».

Чан Иль Со повел носом в предвкушении запаха крови и улыбнулся.

— Гора Хуа. Гора Хуа. Вы должны побыть с нами еще немного… мы не можем убрать угли, что тлеют и воспламеняют остальных. Ха-ха-ха!

Он смеялся.

Хо Га Мён покачал головой, так как знал, что всегда что-то происходит, когда Чан Иль Со смеется вот так.

— Давайте развлечемся! Повеселимся! Все вместе! ХАХАХА!

Мир казался таким скучным, поэтому он предавался роскоши и праздности, но теперь… Взгляд Чан Иль Со заискрился вновь, как и тогда, когда он заполучил свой титул.

Закладка