Глава 252 •
Когда суд над Даронг Ка закончился, старый генерал му сказал царю Наньчжао и чиновникам: «вы слышали признание Даронга Ка. Я вторгся в ваш Наньцзян, потому что у меня не было другого выбора. Ты тоже это видел. Если бы вы не были уничтожены в моих руках, Вы были бы уничтожены в руках Гоцзи Вэйзы, императрицы Великого Яна и Тайцзы. Ты умрешь, только если попадешь в их руки. Если ты будешь слушать нас, то все еще сможешь жить в славе и богатстве.”
Король Наньчжао беспомощно кивнул. Он подумал: «осмелимся ли мы не повиноваться? Ваша армия уже захватила всех нас. Мы не можем победить тебя, поэтому мы можем только быть послушными, верно?’
Кивнув, он испуганно посмотрел на Цзы ю и Шангуань Линграна. Что это за священные существа? Мечи наших солдат легко ломались в их руках, как спички.
Отравленные стрелы, выпущенные в них, на самом деле развернулись и выстрелили в наших солдат, когда эти двое взмахнули руками. Они, очевидно, намного сильнее Даронга Ка.
Даже Даронг Ка сдался. Неужели мы не осмелимся этого сделать?
После того как правительство Наньчжао сдалось, старый генерал му собрал всех офицеров и рассказал о своем, Цзы ю, му Иньи и плане Шангуань Линграна. «30 000 солдат не могут быть использованы глупым правителем. Итак, я планирую оставить вас всех здесь, в Наньцзяне.”
Чжан Вэй мгновенно встревожился. “Но моя мать и другие родственники находятся в столице. Неужели глупый правитель возьмет их в заложники?”
Зи ты кивнул. “Вполне возможно. Но не волнуйтесь. Мои дед и дядя вернутся в столицу. Кроме того, ваши семьи находятся в столице, так что даже если глупый правитель что-то заподозрит, он не осмелится сделать шаг.
“Если он действительно осмелится действовать, я не буду сидеть сложа руки. Не беспокойся. Я сделаю все возможное, чтобы защитить ваши семьи. Я найду способ заблокировать все новости здесь. Пусть глупый правитель отныне сидит в страхе и трепете на своем Драконьем троне.”
— А старый генерал Му и молодой генерал не будут в опасности, если вернутся?— Обеспокоенно спросил Сюэ Цзичао.
— Опасность будет, но это убаюкает их ложным чувством безопасности.— Я попрошу Шифу переодеться моим дедом и вернуться в столицу вместе со мной. Дедушка останется в Наньцзяне со всеми вами. Я беспокоюсь, потому что мы только что оккупировали эту территорию.”
Старый генерал му оценивающе посмотрел на Шангуань Линграна. “Не волнуйся, это ты. План твоего Шифу должен сработать.”
— Какой план?— Спросил Чжан Цзыхэн, отец Чжан Вэя.
Шангуань Лингран уверенно улыбнулся. «С древних времен, те, кто получает сердца людей, получат мир.— Рабство разрешено в правительстве Наньчжао. Граждане порабощены знатью, как животные. Не может быть, чтобы они не были обижены. Если мы отменим рабство, будут ли граждане по-прежнему поддерживать правительство Наньчжао?”
— Хозяин прав.»Зи ты объяснил:» большинство людей просто хотят жить хорошей жизнью. Им все равно, кто такой император. Конечно, они поддержат любого, кто позволит им спокойно жить и работать. Если мы возьмем землю вождя А й ф р и д о м племени Юэсун и раздадим ее соплеменникам, чтобы у них была своя земля и пища в обмен на то, что они не будут бунтовать в будущем, кто захочет больше рисковать своей жизнью? Пусть граждане Наньцзяна встанут на защиту своих собственных интересов.”
Идея шангуань Линграна была чем-то похожа на политику земельной реформы в первые дни освобождения Китая. Рабство при Правительстве Наньчжао было очень похоже на рабство в Тибете до его освобождения. Горожане жили очень горько.
Если бы они отдали часть земли и имущества знати гражданам и позволили им вкусить сладость, которая исходила от армии му, оккупировавшей Наньцзян, граждане не согласились бы, если бы кто-то захотел восстать против армии Му в будущем.
На второй день публичного суда над Даронг Ка Великий яньский торговец нефритом, действовавший в Наньцзяне, нашел Ханьскую армию.
Он спросил солдата, стоявшего на страже: «мать внучки вашего генерала-Диер?”
Солдат не знал этого раньше, но теперь они точно знали имя матери Сяоцзе. Он тут же закричал: “самонадеянно! А имя матери нашего командира ты можешь произнести вслух?”
Купец был очень взволнован. Он сразу же сказал: «Я Вайгун вашего командира му [дедушка по материнской линии]! Впустить меня. Я хочу увидеть свою внучку……”
Солдат посмотрел на облачную парчу купца. Он выглядел красивым и элегантным. Похоже, от него не исходило жадное зловоние бизнесмена. Он с сомнением спросил: «Ты говоришь правду? Если вы выдаете себя за родственника командира му, вы будете виновны в преступлении. Подождать здесь. Я войду и спрошу.”
Солдат вошел внутрь. Зи ты был немедленно ошеломлен. Конечно, она знала, что ее бабушка и дедушка по материнской линии занимались бизнесом в Наньцзяне.
Но с тех пор, как ее бабушка и мать вернулись в Царство индийских богов, она и ее дед по материнской линии давно потеряли контакт.
— Попроси его войти, — сказал Зи ты. У нее было чувство, что этот человек действительно может быть ее Вайгун.
Ее мать говорила ей, что нефритовый бизнес Вайгуна был очень успешным. Его богатство могло соперничать с богатством нации, и не только великие яньские чиновники близ Наньцзяна были знакомы с ним, но даже Наньцзянские чиновники и бизнесмены были знакомы с ним.
Вскоре в комнату ввели этого человека. Они были ошеломлены, как только увидели друг друга.
Се Юньчжай посмотрел на девушку перед ним, которая была одета в Гусино-желтый костюм для верховой езды, который делал ее красивее цветов. У нее была тонкая талия, и она была очаровательна героическим духом. Чем она отличалась от великих Яньских девушек, так это чертами лица. Она действительно очень походила на его дочь Диер, за исключением оттенков кожи.
В тот год его дочь рассердилась, потому что он скрыл свою женитьбу и обманул ее мать, и жена с ребенком пришли его искать. Дир в гневе убежал из дома и больше не вернулся.
Позже Намиша, которую он баловал как сокровище, была вскоре возвращена в Индию своей семьей. Только тогда он понял, что иностранка, которую он любил, на самом деле была потомком богини.
Это было действительно смешно. Он солгал ей и сказал, что у него нет ни жены, ни семьи. На самом деле Намиша давно знала правду. Она даже знала, что его отношения с женой были не очень хорошими.
Но Намиша тоже любила его. Поэтому она не порвала с ним и поехала с ним в Наньцзян.
Позже у них родилась дочь Диер. Эти дни были самыми счастливыми в его жизни. Так было до тех пор, пока его не нашли эгоистичные, жестокие, уродливые и злобные жена и сын.
Тогда его дочь сбежала из дома и последовала за войском Великого Яна в столицу. Она вышла замуж за сына непобедимого бога войны старого генерала Му и родила ему дочь.
Но потом Намиша вернулся в Индию, и он постепенно потерял связь со своей дочерью. Не то чтобы он никогда не думал о том, чтобы найти Диера в Великом Яне, но он боялся, что его личность была особенной и принесет Диеру неприятности.
Позже Намиша написала ему, что Дир тоже вернулся в Царство индийских богов и оставил дочь по имени му Цзы ты в Великой Янь.
Он решительно подавил в себе желание найти внучку. Он хотел дождаться, пока его верные приближенные соберут все его имущество, чтобы отослать ей. Но он не ожидал, что она приедет в Наньцзян вместе со старым генералом му, чтобы на этот раз усмирить мятеж.
У небес были глаза! Наконец-то он смог увидеть свою внучку.
Зи ты посмотрела на него. Чувство близости мгновенно поднялось в ее сердце. Она не могла не пробормотать: «Вайгун?”
Это «Вайгун» звучало сомнительно, но все равно заставило Се Юньчжая расплакаться. Он всхлипнул: «ты … ты здесь?”
Тогда он не стал дожидаться ответа Зи ты и сразу же бросился к ней. Он посмотрел на нее и сказал: «Похоже … Ты очень похожа на свою мать. Ты здесь, а я твой Вайгун. Я не думал, что увижу тебя в своей жизни … .”
— Вайгун!— Зи ты возбужденно кричал. Она подошла и взяла мужчину за руку.
Старый генерал му немедленно почувствовал ревность. Не будем говорить о незнакомцах, но его внучка была очень холодна даже к людям, с которыми не была знакома. Никогда еще она не была так эмоциональна. Этот какой-то Вайгун никогда раньше не приходил, чтобы найти тебя, но у тебя такая большая реакция на их первую встречу сегодня. Я не могу позволить ему отнять мое место в твоем сердце.
Он шагнул вперед и оттолкнул Се Юньчжая. Он холодно спросил: «Кто вы? Как ты смеешь выдавать себя за Вайгуна моей внучки? Я никогда не слышала, чтобы моя невестка говорила о своем отце. У нее есть только мать и нет отца. Не пытайтесь выдать себя здесь. Тебе лучше поскорее убраться отсюда, пока я не рассердился!”
Се Юньчжай никогда не думал, что старый генерал му может быть таким неразумным. Он сердито топнул ногой. — Эй! Что ты такое говоришь? Если у моей дочери нет отца, то откуда она взялась? Это явно моя внучка. Почему ты не даешь нам узнать друг друга?”
“Почему я должен позволить тебе узнать ее?— Старый генерал Му был очень красноречив. “С тех пор как моя невестка вышла замуж, я ни разу не видел, чтобы ее семья приезжала за ней. С момента своего рождения и до сих пор моя внучка никогда не приходила к своей материнской семье, чтобы найти или навестить ее. Теперь, когда вы видите, что моя внучка выдающаяся, а наш великий Янь оккупирует Наньцзян, вы пришли сюда, чтобы узнать ее. Какие хорошие расчеты. Ты действительно достоин быть бизнесменом.”
Зи ты никогда не знал, что у ее дедушки ядовитый язык. Его речь лишила Вайгун дара речи. В сочетании с его гневом и возбуждением, слезы Се Юньчжая потекли вниз.
— Дело не в том, что я не хотел найти свою дочь и внучку, а в том, что я живу в Наньцзяне круглый год. Я великий Яньский гражданин, и я близкий друг граждан Наньчжао, поэтому я хотел поехать в столицу. Но мать Диера остановила меня. Она сказала, что наша дочь вышла замуж за сына генерала Великого Яна. Если я поспешно появлюсь на вашем пороге, что, если этим делом воспользуется кто-то с недобрыми намерениями?”