Глава 244

Ловушка на болоте. Фея спускается в критический момент [1]

Она наслаждалась тем, как он осторожно и заботливо кладет ей в рот еду. Когда они закончили есть, Шангуань Лингран был менее чем искусен, когда он запихивал тарелки в коробку с едой. Он нахмурился, потому что был раздражен тем, что не мог закрыть крышку, потому что тарелки были неправильно помещены внутрь……

Цветущая улыбка появилась на лице Цзы Ю, как весенний ветерок, дующий с южных берегов и приносящий с собой великолепие.

Отец шангуань Лингран умер примерно в это же время в ее предыдущей жизни. Когда его дед ушел в отставку, Шангуань Лингран исчез.

В этой жизни даже она должна была бороться с небесами, она должна была быть с Шангуань Лингран и работать вместе, чтобы жить с трудом завоеванной счастливой жизнью.

Когда она подумала, что они будут жить вместе и что она станет его женой, губы Зи ю сладко изогнулись. Ее глаза были мягкими, как вино османтуса под луной. Все ее лицо излучало сияние.

Цзы ты и Шангуань Лингран торопились все путешествие. Они прибыли в Наньцзян как раз в тот момент, когда старый генерал Му, Му Иньи и их армия оказались в опасности.

Эта жизнь отличалась от предыдущей. В прошлой жизни старый генерал Му и Му Иньи были убиты, потому что Даронг Ка выдавал себя за проводника и следовал за армией. Он ждал удобного случая, чтобы поставить ГУ На старого генерала Му и Му Иньи.

На самом деле, лекарства против ГУ, которые оставил Диер, были изменены Ван Ипином. Вот почему, даже если они не умерли из-за ГУ, они умерли из-за миазмов. Бежать им было невозможно.

И в этой жизни Зи ты и Диер оба оставили им лекарства против Гу и против миазмов. Женская медицинская бригада была тщательно защищена, поэтому Ван Ипин не смог переключить лекарства. Поэтому Даронг ка не мог использовать своего ГУ. Наконец, у него не было другого выбора, кроме как сначала повести армию под командованием му Иньи в ловушку, расставленную мятежниками.

20 000 человек были пойманы в ловушку в джунглях и не могли убежать. Там были болота, ядовитые змеи и насекомые. Среди 20 000 солдат были тяжелые потери.

Старый генерал му увидел, что его сын ушел в горы на много дней и даже не прислал сообщения. Он как раз испытывал тревогу, когда Даронг Ка, который представлял собой жалкую фигуру, прибежал назад, чтобы сказать ему: “это плохо, старый генерал му. Молодой генерал попадает в плен к врагу.”

— Что?— Старый генерал му встревожился, как только услышал об этом. — Что случилось? Как они попали в плен?”

Даронг Ка притворился грустным и залился слезами. “Даже не знаю. Я повел их коротким путем, но там была засада. Молодой генерал хотел спасти людей и попал в плен.”

Старый генерал Му не подозревал его. Даронг Ка был проводником, рекомендованным императором. Старый генерал Му не думал, что здесь заговор и что он действительно хочет убить его.

Старому генералу Му не терпелось спасти своего сына, и он поспешно привел оставшиеся 20 000 солдат, чтобы они снова последовали за Даронг ка в горы и джунгли. Старый генерал му потерял свое спокойствие в чрезвычайной ситуации. Он не думал, что император дал ему 80 000 солдат в предыдущие два раза, чтобы усмирить мятежи в Наньцзяне. Но на этот раз он дал ему только 40 000 солдат, которые в прошлый раз отправились на гору Юньменг. Это было необычно.

Император сюаньву знал, что эта армия из 40 000 солдат была приближенными старого генерала му. Поэтому он не согласился, когда старый генерал му предложил сменить гарнизон.

В результате 20 000 человек ушли в горы и джунгли, которые были похожи на бездонную Свободный-Мир-ранобэ пропасть. Они не видели выхода. А Даронг ка уже убежал.

Цзы ю и Шангуань Лингран прибыли в лагерь, где стояли 40 000 солдат. Они увидели, что для охраны лагеря осталось всего 40 или 50 солдат. Кроме того, там было около дюжины женщин-медиков во главе с генералом третьего ранга Сюэ Цзичао. Все были похожи на заблудившихся гусей, оторванных от стада. Они с нетерпением ждали старого генерала Му и его армию и никак не могли успокоиться.

Они увидели Цзы тебя и переодетого Шангуань Линграна, и даже семифутовый мужчина заплакал. — Сяоцзе, как здорово, что ты еще жива! Поторопись и придумай способ спасти старого генерала Му и молодого генерала. Молодой генерал провел в горах уже больше десятка дней. Старый генерал му уехал на три дня. Никаких сообщений не было. Как это хорошо?”

Хотя Зи ты была очень встревожена, она все еще спокойно смотрела на него. — Не паникуй. Приготовьтесь к отъезду. Принеси больше питьевой воды и пойдем со мной в горы, чтобы спасти их. Дедушка оставил вас здесь, чтобы вы могли доложить в столицу, верно?”

Сюэ Цзичао кивнул. — Да! Первые два раза нас вела твоя мать. Но на этот раз император порекомендовал какого-то ужасного проводника. Он привел молодого генерала в плен к мятежникам. Я не знаю, каково сейчас положение молодого генерала.”

“Командир.— Третий капитан женской медицинской бригады Ло Вэйчэн немедленно отдал честь Цзы Юю. “Хорошо, что ты вернулся. Подумай о том, как спасти старого генерала му.”

Цзы ты задумался и сказал Шангуань Линграню: “Учитель, я отведу их в горы. Вы летите по воздуху. Мы будем подходить к ним в двух направлениях.”

Шангуань Лингран испугался, что Цзы ты окажешься в опасности в джунглях, и сразу же покачал головой. “Я отведу их в горы. Ты ищешь в воздухе.”

Умные глаза Зи ты ярко блестели. “Не волнуйся. Бассейн с черной водой опаснее, чем здесь, но я выжил. Не спорь. Время никого не ждет. Давай поторопимся.”

Она махнула рукой и приказала: “генерал Сюэ, приведите солдат и идите со мной.”

В этом году генералу Сюэ исполнилось тридцать четыре года. Его ранг тоже был выше, чем у Цзы Ю, но он видел, как она спокойна, без малейшего следа паники. Он невольно поверил ей и слепо следовал ее указаниям.

Зи ты привел людей в джунгли вот так. Шангуань Лингран взял Фейюнь и молнию, полетел в небе над джунглями и продолжал смотреть вниз на джунгли.

Зи вы вошли в джунгли и сразу же сосредоточились. Теплая духовная Ци текла по ее меридианам и концентрировалась в ее глазах. Ее зрение сразу же усилилось в несколько сотен раз. Она могла видеть джунгли на несколько сотен миль вокруг. Она использовала свою духовную силу и без особых усилий провела простой поиск в этих глубоких джунглях.

Шангуань Лингран летал вокруг более двух часов, прежде чем, наконец, нашел следы, оставленные старым генералом Му и армией, которую он возглавлял. Он тут же сообщил Зи тебе: “Ты, Ты, я нашел дедушку.”

“Я тоже его вижу.— Зи ты сказал, — Они упали в большое болото. Я пойду вперед и спасу их. Вы следуете вместе с генералом Сюэ.”

Она вспыхнула и взмыла в воздух. Вскоре она исчезла.

Генерал Сюэ был так напуган, что широко раскрыл рот. Казалось, что Сяоцзе и этот эксперт больше не были смертными. Неужели они все еще смертны, если умеют летать?

Зи ты бросилась туда, где был ее дед. Ситуация была действительно опасной. Солдаты не знали, где находятся болота. Они могли использовать только палки, чтобы исследовать свой путь вперед. Поэтому солдаты время от времени падали в болота. Кроме того, там было много ядовитых змей и насекомых. Было также бесчисленное множество пиявок.

Из болота вытащили маленького солдатика. Он почувствовал себя неловко и снял одежду. Его тело было усеяно пиявками. Это было черное и очень страшное пространство.

Старый генерал Му был встревожен. В предыдущие два раза ДИЕР шел впереди. Они никогда не шли в этом направлении и не встречали этих несчастных болотистых мест. В это время старый генерал му наконец понял, что с Даронг ка что-то не так. Но было уже слишком поздно.

На этот раз он и его сын, вероятно, умрут здесь. Но он не мог увидеть свою внучку перед смертью. Он действительно был непримирим!

Старый генерал му думал о своей внучке, когда услышал в воздухе красивый голос. — Не бойся, дедушка. Я иду, чтобы спасти тебя!”

Старый генерал му поднял голову. Он увидел девушку, одетую в белую облачную парчу и вышитый муаровый костюм для верховой езды на синей подкладке. Ее длинные волнистые волосы были стянуты сзади голубой лентой. У нее было нежное и совершенное лицо из гусиного яйца. Ее кожа была как снег и кремовая, как вода. Ее фиолетовые глаза были кристально чистыми, как самый ослепительный аметист. Она упала с неба и быстро приземлилась на болотистую местность.

Однако она была легка, как ласточка, и похожа на журавля. Она приземлилась одной ногой в болото, но ее пара белых ботинок даже не была грязной.

Хотя эта девушка была на голову выше прежней Цзы ты и красивее его внучки, старый генерал му узнал ее с первого взгляда. Его драгоценная ты вернулась.

У старого генерала му почти сразу же потекли слезы. Ему хотелось радостно позвать ее, но он подумал об их нынешнем отчаянном положении. Он не мог допустить, чтобы его внучка снова оказалась в опасности.

Таким образом, его лицо было холодным, когда он рявкнул: «ты, поторопись и уходи. Здесь слишком опасно. Тебе не следовало приходить.”

Старый генерал Му был встревожен, поэтому он не думал о том, почему одежда его внучки была целой и даже не грязной. Если у нее нет каких-то способностей, как она сможет пройти через джунгли и добраться до него?

Зи ты видела, что ее дедушка все еще беспокоился о ней, даже когда его жизнь была в опасности. Тут же нахлынула сильная привязанность. Но у нее не было времени сказать ему, что она скучает по нему, или объяснить что-нибудь, когда питон толщиной с детскую талию тихо скользнул рядом с ее дедушкой. Она уже готова была открыть пасть, чтобы проглотить его.

— Не двигайся, дедушка!— Зи ты кричал. Ее ци текла по меридианам и собиралась в правой руке. Фиолетовый луч вырвался из ее указательного пальца и устремился к питону.

Хвост питона развернулся и вскоре перестал двигаться. Питон неподвижно лежал на земле. Потом до меня донесся запах гари.

Старый генерал му оглянулся. Голова питона была выжжена черным углем.

Он еще не успел отреагировать, когда Зи ты бросилась к нему. — Не волнуйся, дедушка. Я пойду и спасу их.”

Ее тело поднялось и снова взлетело в воздух. Вся ее духовная сила сосредоточилась на руках. Она вытянула ладони, и появился фиолетовый шар света.

Шар света постепенно расширялся в волны и покрывал все болото. В это время солдаты, упавшие в болото, почувствовали мощную силу, которая вытащила их из трясины. Раненые солдаты были чудесным образом исцелены. Солдаты, покрытые пиявками, видели, как пиявки отваливаются и превращаются в жженый уголь. Солдаты, которые были отравлены, на грани смерти или даже умерли не так давно, все чудесным образом проснулись. Даже вонючее и страшное болото превратилось в благоухающую траву. Ядовитые змеи и насекомые были мертвы.

Они смотрели на Зи ты, парящую в воздухе, как фея. Белый костюм для верховой езды делал ее еще более утонченной и элегантной, словно фея, спускающаяся в мир смертных.

“Дедушка.— Цзы ты приземлился рядом со старым генералом Му и сказал: «отдохни здесь с солдатами. Разбейте лагерь, когда прибудут генерал Сюэ и остальные. Подожди, пока я вернусь. Я собираюсь спасти дядю прямо сейчас.”

Шокирующее появление его внучки и ее шокирующий способ спасения людей уже повергли старого генерала Му в оцепенение.

Зи ты снова пожал ему руку. — Будь осторожен, дедушка! Помнить. Никуда не уходи, пока я не вернусь.”

Затем он отреагировал. Он схватил свою внучку и сказал: «Будь осторожна!”

Хотя теперь она была очень могущественна, старый генерал му все еще не был уверен, когда он говорил с ней, прежде чем она снова взлетела в воздух.

Вэй Минчао и Жун Цянь были со старым генералом му. Они увидели это и отреагировали первыми. Они возбужденно кричали: «Это здорово! Это Сяоцзе. Сяоцзе спустилась с небес, чтобы спасти нас. Мы спасены!”

— Командир … командир вернулся, сестры. Командир не умер. Она вернулась!”

20 000 солдат, даже те, кто упал в болото и не был объявлен мертвым мозгом, были все живы. После первоначального возбуждения их благодарность и поклонение Зи вы достигли пика.

В это время никто не предаст Зи ты. Некоторые из этих людей были частью армии, которая отправилась на гору Эмей. Старый генерал му боялся, что они просочатся весть о том, что Цзы ты обладает духовной силой и чувствами Ань Ван Шицзы к ней.

Однако после того, как Зи вы получили серьезные ранения после спасения более 500 солдат в опасности и ее спасения их на этот раз снова, солдаты не были глупы. Они знали, что человек, которого они тайно называли своей феей, был настоящей феей. Они также знали, что дела Сяоцзе не могут быть известны посторонним. Иначе это неизбежно приведет к катастрофе.

Она же фея. Кто бы не захотел заполучить ее?

Поэтому, когда старый генерал му приказал всем держать в секрете то, что произошло сегодня, все закричали в унисон: “мы клянемся в верности старому генералу Му и Сяоцзе.”

Кроме того, Зи ты поднялся в воздух и сразу же достал противомоскитные препараты, чтобы посыпать вокруг армию. С этими порошками никакие ядовитые твари не приблизятся к ее деду и солдатам. Таким образом, она могла быть уверена, что пойдет спасать других людей.

После этого она сразу же сосредоточила свою духовную силу на глазах. Она оглядела джунгли, но не увидела своего дядю.

Зи ты думал о хитрости и безжалостности императрицы. Она сообщила Шангуань Линграну: «дедушка отдыхает на юго-западном болоте. Иди и встреться с ним. Пойду поищу дядю. Не приходи искать меня. Иди защищай дедушку.— Она улетела в другую часть джунглей на поиски.

Му Иньи вел 20 000 солдат и испытал такую опасность, какой никогда не испытывал раньше. Даронг Ка привел их в другое болото, известное как «страна смерти».”

Это болото было больше того, с которым столкнулся старый генерал му. Были здесь и куда более ядовитые существа. Пиявки были толще большого пальца взрослого мужчины. Питоны тоже были пугающе большими. Кроме того, в траве было много ядовитых насекомых, которых они никогда раньше не видели. Это было опасно в болотистых районах, но еще более опасно было в районах без болота.

Закладка