Глава 197

Добрый читатель купил мне кофе! Большое вам спасибо за Вашу поддержку! Вот обещанные части главы!

Сердце старого генерала му сжалось, когда он услышал, как его сын упомянул о своей жене. Вены на его руке, сжимавшей меч Лонгин, вот-вот лопнут. Это было бы ложью, если бы он не был печален. Но как только он подумал о том, что делает му Йингруй, старый генерал му стиснул зубы и ожесточил свое сердце. Он пнул сына ногой. — Проваливай!”

Когда старый генерал му пришел в Ипин-Цзю, слуги Ван Ипина и слуги му Инруя стояли во дворе. Удар старого генерала му заставил му Инруя потерять лицо. Его престиж был потерян.

Но сейчас му Инруй не заботился ни о каком престиже. По сравнению с остальной частью его богатой и благополучной жизни ничто другое не имело значения. Он снова растянулся у ног старого генерала му. Он вцепился в ноги старого генерала Му и завыл: Сын ошибался. Сын не посмеет сделать это снова. Не выгоняй сына из дома.”

Сердце Цзы ю тайно освежилось. Затем она посмотрела на перешептывающихся слуг. Ее взгляд стал глубже, и она тоже опустилась на колени перед дедом. — Дедушка, пожалуйста, не сердись. Это внучка виновата в том, что плохо управляла служанками и вызвала это недоразумение. Дедушка, прости отца. Ты возьмешь на себя все отцовские наказания. Дедушка, не сердись. Давай поговорим внутри, хорошо?”

Слуги из поместья генерала, которые слушали слуг Ван Ипина, распространяли слухи, что на самом деле это была вина Цзы ю, посмотрели на нынешнюю ситуацию. Они посмотрели, как рассердился старый генерал Му, и начали перешептываться. “Ты это видел? Я не знаю, что происходит. Если это действительно вина Сяоцзе, то как Лао Тайе может так обращаться с первым Лаойе?”

“Да. Если Сяоцзе ударила первой Лаойе, то почему она упала в обморок?”

“Тогда что случилось с Лю Яньхуном? Могла ли она забраться на кровать первого Лаоя? Во-первых, Лаойе действительно благословен. Его число женщин вот-вот достигнет гарема императора. Почему все забираются на его кровать, а не на кровать второго Лаоя?”

“……”

Слуги не знали правды. Они знали только слухи, которые распространили слуги Ван Ипина:

— Сяоцзе не любит детей и не хочет, чтобы ее мачеха родила ребенка, чтобы лишить ее благосклонности. Она подговорила свою служанку соблазнить первого Лаоя и накачать его наркотиками. Когда все открылось, она притворилась призраком, когда впервые Лаойе наказал ее. Она ударила первого Лаоя, пока даже его лицо не распухло. Она такая злая.”

Но теперь, похоже, слухи оказались неправдой. Это было больше похоже на первого Лаойе и первого Фурэна, которые не могли терпеть Сяоцзе, родившуюся от первого фурэна. В противном случае, если Сяоцзе ударит первого Лаоя, то Лао Тайе должен выгнать Сяоцзе из дома, а не первого Лаоя.

На самом деле, это была истинная причина, по которой Ван Ипин убедил му Инруя наказать Цзы вас. Избиение Зи ты было небольшим делом. Она действительно хотела разрушить свою репутацию. В это время, когда репутация была очень важна, давайте не будем упоминать несовершеннолетнюю девушку, но если ее репутация была разрушена, даже кто-то из императорской семьи сильно уменьшил бы ее личность.

Истинным мотивом Ван Ипина было то, что если репутация Цзы Ю будет разрушена, то Цзы ю больше не сможет обосноваться в столице. Даже если бы старый генерал Му был там, она не смогла бы найти хорошую семью, чтобы выйти замуж.

Быть нефилимом-все равно что быть нечистым. Все его презирали. Сначала она хотела найти кого-нибудь, кто уничтожил бы невинность Зи ты, но такой возможности не было. Сад ста трав Цзы ю и Йоран Джу имели охрану, посланную старым генералом му. Были даже охранники, когда Зи ты входил и выходил из дома. Ван Ипину просто не с чего было начать.

Цзы ты посмотрел на слуг, наблюдавших за происходящим снаружи, и сразу догадался об истинных намерениях Ван Ипина. Поэтому она умоляла старого генерала му сжалиться над ее отцом. И действительно, как только она произнесла эти слова, слуги передумали.

В прошлой жизни у нее с Ван Ипином были хорошие отношения, так что ничего подобного не случилось. Зи ты знала, что благодаря ее усилиям многое в этой жизни отличалось от ее предыдущей жизни.

Она не знала, что будет дальше, но должна была предпринять осторожные шаги и защитить себя и своих близких от беды.

Последняя фраза Цзы ты напомнила му Инъруй. Он смотрел на слуг с сомнением, презрением, насмешкой и множеством других взглядов. Тогда он понял, что Зи ты был прав. Он не мог позволить слугам узнать об этом деле. Это следует держать в секрете. Очевидно, он не знал, что Ван Ипин позвал слуг посмотреть.

Поэтому он пошел просить му Иньи. — Брат, убеди отца зайти внутрь и поговорить о недоразумении. Я и раньше волновался. Пожалуйста, позволь мне сказать тебе … скажи, что мне очень жаль……”

— Дочь не смеет.— Цзы ты бросился на поклон к Му Инъруй. “Пока дед и отец не ссорятся, пока дед может простить отца и не прогнать его, даже если ты отнимешь у него жизнь, у тебя не будет никаких жалоб.”

Когда Зи ты кланялся, у нее был черный живот. ‘Вы хотите повесить на меня обвинение в том, что я не умею обращаться с детьми. Должно быть, ты действительно ударился головой. Я дам знать всем слугам фу, что если есть мачеха, то есть отчим, и что вы с вашей новой женой не можете терпеть дочь вашей предыдущей жены.’

Зи ты няня Лу тоже поспешила сюда. Она опустилась на колени рядом с Цзы ты и поклонилась му Йингруй. — Во-первых, Лаойе, пожалуйста, будь более терпимым, учитывая, что биологическая мать Сяоцзе рано скончалась. Посмотри, как сильно распух лоб Сяоцзе. Если похороненный фурен знает это, как она может покоиться с миром?

— То, что ятоу Лю Яньхун получил от Иньян фур-на, чтобы помочь фур-на выплеснуть свой гнев. Сяоцзе читает ей лекции, поэтому она держит обиду. Вот почему она распространяет слухи перед первым Лаойе. Пожалуйста, поймите меня правильно, первый Лаойе.”

Старый генерал му услышал слова нянюшки Лу и посмотрел на собравшихся слуг. Он еще больше разозлился на Му Инруя и Ван Ипина. Он поднял Зи ты в отчаянии и больше не смотрел на своего старшего сына. Он сердито отчитал нэ Лю, который только что подбежал к нему: “где правила генеральского поместья? Неужели у этих слуг нет работы? Почему они стоят здесь?”

Ни Лю посмотрела на наблюдающих слуг и втайне испугалась. Это было время года, чтобы быть занятым. У каждого из слуг были свои обязанности, так как у них могло быть свободное время, чтобы посплетничать здесь? Более того, хотя обычно она была добра, она всегда очень строго относилась к дисциплине слуг. Она никогда не позволит такому недисциплинированному существу, как слуги, шпионящие за своими хозяевами.

Ни Лин рассердилась. Она сделала реверанс старому генералу му. Затем она величественно посмотрела на собравшихся слуг и сказала: Почему ты не выполняешь свои обязанности? Все управляющие стюарды, идите в главный зал за мной.”

Это было странное дело. Если бы никто не поощрял их, даже если бы слуги обладали удвоенной храбростью, они не осмелились бы коллективно бросить работу в своих руках и побежать расспрашивать о личных делах своих хозяев.

Не Лю вызвал стюардов в зал, а старый генерал му потащил Цзы Юя в свой кабинет.

Му Иньи холодно посмотрел на своего ублюдочного брата. Он тоже последовал за отцом в кабинет.

Му Йингруй в волнении подполз к ним и последовал за тремя людьми.

Он только что вошел в кабинет старого генерала му, когда услышал, как старый генерал му яростно проревел: “Встань на колени, мятежный сын. Я, му Цзюнъюань, чист и честен. Почему у меня такой бесстыдный сын, как ты?”

На этот раз му Инруй не осмелился возразить, но исподтишка свирепо посмотрел на Цзы ю. Он подумал: «если бы не ты, проклятый ятоу, меня бы не били и не ругали, и я бы не потерял лицо перед слугами. Эта проклятая ятоу похожа на свою мать и всегда против меня.’

Выражение его лица полностью перешло в глаза старого генерала Му и Цзы ю. Даже му Иньи заметила это. Он не мог удержаться и сердито спросил: «брат, почему ты мне не нравишься? Ты умный, послушный, рассудительный и сыновний. Почему вы не можете терпеть ее и должны быть против нее? Теперь, даже……”

Му Иньи боялся разрушить отношения отца и дочери и еще больше боялся, что Цзы ты расстроишься, поэтому он не продолжал говорить. Он действительно не понимал, почему существует отец, который хочет наказать свою дочь так сильно, что он принуждает и принуждает служанку своей дочери, чтобы подставить свою дочь. Это было Айф_ридом_су действительно неслыханно.

В это время му Иньруй не знал, что Лю Яньхун уже предал его. Он всегда был очень самоуверен в общении с женщинами, за исключением этого странного существа Диера. Он думал, что ни одна женщина не сможет убежать от его нежной обиды.

Лю Яньхун уже переспала с ним и стала его женщиной. Он также обещал ей богатство и славу. Он действительно не верил, что маленький ятоу откажется от шанса взлететь на ветви, стать Фениксом и бросить его.

Поэтому он посмотрел на Му Иньи и притворился обиженным. — Я тоже хочу быть добрым к ней, но она всегда меня слушается. Теперь она еще больше перегнула палку. Чтобы ее мачеха не забеременела, она на самом деле……”

“Достаточно.— Старый генерал му видел, что он все еще обвиняет Цзы тебя даже в это время. Он сердито схватил чернильницу и швырнул ее на пол. “Даже до самой смерти ты не раскаиваешься. Что Лю Яньхун уже во всем признался. И все же у тебя все еще есть лицо, чтобы обрамлять тебя.

“Как может быть в этом мире такой бесчеловечный отец? Даже злой тигр не станет есть своих детенышей. Из-за этой злой женщины ты снова и снова причиняешь вред своей дочери. Ты все еще человек? У меня нет такого сына, как ты. А теперь убирайся отсюда к чертовой матери. Забирай своих женщин и проваливай.”

Лоб му Йингруя был разбит. Кровь “свистнула » вниз вместе с холодным потом. Он никогда не думал, что его чары подведут. Он тут же проклял восемнадцать поколений предков Лю Яньхуна. Хорошо, что ее не было рядом, иначе он бы жестоко избил маленькую женщину, которую вчера вечером называл “дорогой” и “драгоценной” в своих объятиях. А потом он продаст ее в бордель самого низкого уровня.

Зи ты спокойно посмотрел на его красочное лицо, которое несколько раз меняло цвет и сразу же холодно усмехнулось.

Закладка