Глава 93.1. Кто-то изучает генеральское поместье ночью

Она знала, что для того, чтобы стать такой же, как ее дед и дядя, иметь хорошее положение и репутацию, ей нельзя отступать.

Чтобы быть уважаемой и стоять на самой высокой вершине, глядя на всех сверху вниз, она должна быть похожа на свою бабушку по материнской линии богиню Мари.

Поэтому она занималась самосовершенствованием в соответствии с книгами, оставленными ей матерью. Иногда девушка даже не спала всю ночь.

Цзы Ю стиснула зубы и безжалостно поклялась, что превзойдет свою бабушку богиню Мари. В то время она могла не только вызвать ветер и вызвать дождь, но и спасти ее мать Ди’ер. В то время воссоединение матери и дочери не было пустой мечтой.

Кобра Вейшали тренировался вместе с Цзы Ю. Просто пока Цзы Ю практиковалась, он действовал скорее как страж, потому что временами ум практика был слишком сосредоточен. Ее нельзя было беспокоить. Иначе самосовершенствование обернется против нее же самой.

Вейшали был очень взволнован в эти несколько дней, потому что его учитель стала лучше создавать пилюли. Это было очень важно для того, чтобы он принял айфри-дом.су человеческий облик.

В то же самое время в самом известном борделе города, в комнате самой знаменитой гейши Лу Мудань, красивый молодой человек замаскировал свое лицо, переоделся в черную одежду и открыл окно, готовясь выпрыгнуть наружу.

Лу Мудань поспешно схватила его. Она обеспокоенно сказала ему:

— Будь осторожен, маленький шишу [младший боевой брат Шифу (учителя боевых искусств)]! Шифу сказал, что у этого человека есть очень способный покровитель. Ты должен быть осторожен.

Молодой человек ничего не ответил. Он выпрыгнул в окно и исчез в ночи.

Цзы Ю уже собиралась закончить тренировку, но услышал предостерегающее шипение Вейшали.

— Здесь кто-нибудь есть? Вейшали, иди и заблокируй его. Если он осмелится ворваться сюда, укуси его. Не стоит проявлять вежливость, — Цзы Ю использовала свою духовную силу, чтобы отдавать приказы.

*Шипение

Вейшали повиновался. Он скользнул в траву и быстро исчез.

Цзы Ю прекратила свою практику. Легко, как ласточка, она влетела в свой кабинет в саду ста трав. Она переоделась в черную одежду и закрыла лицо маской.

Как только девушка переоделась, послышался голос паники Вейшали.

— Госпожа, он слишком силен. Я не могу его остановить.

— Иду, — ответила Цзы Ю и бросилась на помощь.

Она быстро подошла к фасаду сада ста трав. Девушка увидела человека, одетого в черное и с маской на лице, как и она сама. Он уже был на переднем дворе. Неизвестный проникал внутрь шаг за шагом. Он уже почти добрался до ворот между передним и средним дворами.

Цзы Ю не задавала ему никаких вопросов. Она знала, что даже если спросит, он не ответит. Девушка атаковала тремя костями. Серебристый легкий дождь был ее последним прибежищем, поэтому она больше не осмеливалась им пользоваться. Цзы Ю боялась, что выдаст себя, если ее вещи найдут в колене этого ублюдка Чжао Хунсяна.

Незваный гость и в самом деле был не слаб. Он увидел, что скрытое оружие выстрелило в него, и увернулся. В то же время он должен был избегать атак Вейшали. Какое-то время незнакомец был занят и находился в трудном положении. Однако ему все же удавалось уклоняться.

Цзы Ю видела это и больше не была вежлива. Девушка вытащила цветной шелк и обернула его вокруг тела Вейшали. Затем цветной шелк превратился в ядовитый меч, направленный на незваного гостя.

Закладка