Глава 891. Далекий анклав принадлежащий Китаю •
В далеком космосе, в тридцати восьми тысячах километров от Земли.
На очень низкой окололунной орбите космический корабль, который с виду состоит из цилиндра и конуса, вращается вокруг Луны.
И в этот самый момент, в командном отсеке, который служит возвращаемой капсулой после выполнения миссии по высадке на Луну, три американских астронавта стоят у иллюминатора, глядя на серебристую планету неподалеку.
Роланд Бранделав, одетый в скафандр, пристально смотрел на серебристую землю за иллюминатором.
Там была группа лунных зданий, образующих лунную исследовательскую станцию.
И даже через очень низкую орбиту всего в двадцать километров, без атмосферного барьера, он мог видеть движущиеся луноходы и пыль, поднятую на поверхности Луны из-за строительства.
"Это невероятно..."
Стоя рядом с ним, Калклав Роберт медленно двигал кадыком вверх и вниз, и с крайне сложным выражением лица сказал.
"...Они действительно сделали это, и всего за неполные два года построили на поверхности Луны такую огромную исследовательскую базу."
Два года назад возвращение на Луну все еще было предметом исследований и обсуждений в разных странах.
Если бы не давление со стороны Китая, NASA не стало бы спешно запускать программу "Артемида".
Однако всего за неполные два года эти китайцы построили на поверхности Луны полупостоянную исследовательскую базу.
Роберт примерно прикинул, что общая площадь исследовательской базы за иллюминатором составляет не менее пятидесяти тысяч квадратных метров.
Площадь стандартного футбольного поля составляет около 7000 квадратных метров, а пятьдесят тысяч квадратных метров - это целых семь футбольных полей.
И в настоящее время эта исследовательская база не является одинокой, с одной или двумя лабораториями, а состоит из множества зданий, похожих на юрты, соединенных вместе.
На периферии комплекса зданий находятся тысячи или даже больше фотоэлектрических панелей.
Такой масштабный проект, даже если NASA когда-то и задумывалось о нем, но никогда не думало, что все это можно завершить за два года.
Роберт также никогда не думал, что их конкуренты смогут сделать все это, в его глазах, хотя в прошлый раз и произошла авария с пилотируемой высадкой на Луну, но США по-прежнему являются первой в мире космической державой.
То, чего не могут сделать США, как могут сделать другие страны?
Однако реальность, представшая перед его глазами, была подобна сильной пощечине, говорящей ему, что это не сон.
Он не знал, как эти китайцы сделали это, но он знал, что для создания такой масштабной лунной исследовательской базы, даже если бы это делали США, потребовалось бы не менее десяти лет.
Глядя на серебристо-серую землю за иллюминатором, Роланд Бранд с сложными эмоциями в глазах.
Но разница в том, что он не удивлен исследовательской базой за иллюминатором, для него, кто уже видел мощь Китая в аэрокосмической области, все это не было неожиданностью.
Да, он участвовал в лунной программе "Артемида" полтора года назад, но он не высаживался на Луну, а остался в командном отсеке в качестве командира.
Он не только своими глазами видел этот огромный космический челнок, но и своими глазами видел на окололунной орбите, как его товарищи оказались в ловушке на Луне, и в конечном итоге их спас китайский космический челнок.
Вздохнув, Роланд Бранд тихо сказал: "Для китайцев это не является чем-то невозможным."
"Они раньше нас освоили масштабирование аэрокосмической промышленности, я следил за информацией о так называемой подчиненной аэрокосмической базе, за два года они изготовили целых семь космических челноков."
"Вы должны знать, что в прошлом веке мы потратили десять лет, чтобы изготовить всего пять космических челноков."
Сбоку Калклав Роберт с любопытством посмотрел на него и спросил: "Я слышал, что проект лунной биосферы скоро начнется?"
"Ты имеешь в виду тот проект, из которого исключены США?"
В командном отсеке другой астронавт, участвующий в этой миссии, Шеридан Колк, сказал: "Разве это не тот проект, который выманивает деньги у ООН?"
Он знал о проекте лунной биосферы, но не верил, что Китай сможет организовать и возглавить такой масштабный международный совместный проект.
По его мнению, этот проект был всего лишь предлогом Китая для выманивания денег у разных стран в ООН.
То, что NASA не участвовало в нем, наоборот, доказывало, что они правы.
Ведь никогда еще ни один крупный международный совместный исследовательский проект не осуществлялся без участия США.
Сбоку Роланд Бранд пожал плечами, указал на лунную исследовательскую станцию за иллюминатором и сказал: "Но они уже построили на Луне огромную исследовательскую базу, ты все еще веришь, что это всего лишь проект для выманивания денег?"
Слегка помолчав, он добавил:
"И к тому же, инициатором проекта лунной биосферы является профессор Сюй Чуань, ты думаешь, что с его способностями ему нужно обманывать ради денег?"
Как только он это сказал, Шеридан Колк, который хотел возразить, тут же замолчал, открыл рот, но не знал, что сказать.
Он не знал, что сказать.
Будь то огромная по площади и масштабу лунная исследовательская база перед глазами, или профессор Сюй Чуань, ему было трудно опровергнуть реальность проекта лунной биосферы.
Особенно последний, его достижения в науке и исследованиях делали его еще более трудным для опровержения.
В командном отсеке воцарилась тишина, и неизвестно, сколько времени прошло.
Вдруг Калклав Роберт, который был посередине, словно что-то увидел, открыл рот, и выражение его лица было полно удивления, даже с оттенком ужаса.
"О, Боже, что это? Корабль пришельцев?"
Посмотрев в направлении взгляда Роберта, за иллюминатором можно было увидеть огромный космический челнок странной формы, пролетающий недалеко от них.
Внешний вид, напоминающий ската, серебристо-черные полосы делали его особенно похожим на легендарный инопланетный корабль.
Что еще больше удивило Роберта, так это огромный размер этого летательного аппарата.
Несмотря на то, что в космосе они находились на немалом расстоянии, этот летательный аппарат все еще можно было четко разглядеть невооруженным глазом, даже некоторые детали.
Это говорит о том, что этот корабль может быть больше, чем кажется.
Роланд Бранд взглянул и сказал: "Это всего лишь китайский космический челнок."
Услышав это, Калклав Роберт удивленно посмотрел на него: "Но я помню, что их космический челнок был похож на наш бывший "Атлантис", когда у космического челнока появилась такая треугольная форма?"
Бранд пожал плечами и сказал: "Если бы ты интересовался, то знал бы, что это космический челнок второго поколения, просто есть некоторые различия во внешнем виде."
Помолчав, он посмотрел на космический челнок, который постепенно исчезал из их поля зрения, и продолжил: "Я слышал, что китайский космический челнок второго поколения способен к вертикальному взлету и посадке на Луне, не знаю, правда это или нет."
Услышав это, Шеридан Колк удивленно посмотрел на него: "Вертикальный взлет и посадка? Ты хочешь сказать, что они могут посадить весь космический челнок на Луну?"
"Вы должны знать, что космический челнок весит не менее нескольких десятков тонн, какой электрический двигатель может обеспечить такую огромную тягу?" Бранд не ответил, он просто смотрел, как этот странно выглядящий космический челнок покидает его поле зрения.
Он тоже хотел знать, как китайцы это сделали.
В то же время, на высокой орбите Луны, космический челнок, похожий на серебряного феникса, расправившего крылья, плавно плыл в черном звездном небе, направляясь к лунной исследовательской станции.
Это был "Синхэ", один из двух космических челноков второго поколения.
И в этот самый момент пассажирами на борту "Синхэ" были ученые со всего мира.
Среди этих людей были физики, геологи, биологи и так далее.
Хотя более двух третей из них были китайскими учеными, в жилом отсеке все еще можно было увидеть людей других рас с разным цветом кожи.
Эти ученые и исследователи представляли свои страны, отправляясь на Луну, чтобы адаптироваться к окружающей среде и провести соответствующие исследования.
Кроме того, были и ученые из стран-союзников, которые подали заявки на участие в экспериментальных исследованиях на лунной исследовательской станции.
Когда космический челнок "Синхэ" медленно приземлился на специально подготовленную "взлетно-посадочную полосу" исследовательской станции, ожидая указаний китайского персонала, профессор Соль Яшиборн из Университета Монпелье, Франция, стоял у иллюминатора, глядя на пейзаж снаружи, и на его лице было явное волнение.
"Невероятно, я никогда не думал, что однажды смогу ступить на Луну, это то, что я никогда не мог себе представить."
Как и он, прислонившись к иллюминатору и глядя на пейзаж снаружи, он смотрел на огромную исследовательскую базу недалеко от поверхности Луны.
Профессор Карл Хамм из Технологического института Карлсруэ, Германия, сказал: "Действительно трудно представить, что Китай построил такую огромную исследовательскую базу на Луне."
"Если я не ошибаюсь, прошло всего два года с тех пор, как они впервые испытали космический челнок."
Соль Яшиборн с улыбкой сказал: "Их исполнительские способности выше, чем у любой другой страны в мире, и они действительно хотят осваивать Луну."
Карл Хамм с улыбкой пошутил: "Но я помню, как два месяца назад, когда мы проходили обучение в Китае, ты говорил, что Китай всего лишь следует по стопам США, перезапустив космический челнок."
Услышав это, Соль Яшиборн неловко кашлянул и сказал: "Я признаю, что мои предыдущие мысли были ошибочными."
"Тогда было одно время, а сейчас другое, времена изменились, и теперь Китай является лидером в аэрокосмической области."
"Не обращай внимания на эти детали..."
Помолчав, он с улыбкой сменил тему: "Но что меня удивило, так это то, что Китай поделится своей лунной исследовательской станцией."
"Вы должны знать, что это ценные лунные экспериментальные ресурсы..."
Хотя они смогли прилететь на Луну для проведения экспериментов, потому что их страны заплатили за это, но и ежу понятно, что такие крайне дефицитные для любой страны лунные экспериментальные ресурсы невозможно купить за деньги.
Если бы это было возможно, все хотели бы занять здесь больше мест.
Пока они разговаривали, дверь каюты внезапно открылась, и вошел высокий китайский сотрудник в скафандре, с улыбкой сказав:
"Это потому, что Китай - страна, которая любит делиться, мы приветствуем любые дружественные страны и исследователей на нашей базе для работы и экспериментов."
С улыбкой объяснив это, этот сотрудник подошел к двум профессорам и на чистом китайском языке сказал:
"Добро пожаловать на лунную исследовательскую станцию Юэхуатай, я сотрудник Лян Чан."
"Прежде чем вы официально войдете в исследовательскую базу и начнете свои исследования, пожалуйста, предъявите свои "удостоверения личности" и "разрешения на работу", выданные аэрокосмической базой Сяшу."
На лунной исследовательской станции Юэхуатай китайский язык и письменность являются единственными общепринятыми языком и письменностью.
Хотя во время научной деятельности будет предоставлено программное обеспечение на английском языке, но для общения здесь общепринятым языком является китайский язык и письменность.
Общение с персоналом ведется только на китайском языке, а в зонах повседневной жизни или на оборудовании, таком как столовая, тренажерный зал, комната отдыха и т. д., будет только китайский язык.
Каждый ученый или инженер, приезжающий сюда для работы или исследований, имеет право подняться на борт космического челнока только после того, как овладеет китайским языком и письменностью.
Это обязательное требование.
В жилом отсеке Соль Яшиборн и Карл Хамм поспешно достали из карманов две IC-карты и протянули их.
По сути, эти две вещи - паспорт и разрешение на работу, необходимые документы для входа на лунную исследовательскую станцию.
Лян Чан поочередно взял документы у обоих, проверил их на приборе, затем просканировал лица обоих с помощью устройства, и, убедившись, что все в порядке, улыбнулся.
Убрав паспорта и разрешения на работу обоих, он достал из кармана скафандра еще две IC-карты, протянул их и объяснил:
"Эти две карты - ваши пропуска на базу, а также карты доступа в общежитие и ваши удостоверения личности."
"Они связаны с вашим питанием, проживанием и передвижением на лунной исследовательской станции, а также являются вашими удостоверениями личности здесь, пожалуйста, храните их в надежном месте."
"Если вы их потеряете, это будет очень и очень хлопотно, и даже может вызвать дипломатический скандал, поэтому настоятельно рекомендую вам хранить их в надежном месте."
"Если вы все же потеряете их, пожалуйста, немедленно сообщите об этом нашему персоналу и сотрудничайте с расследованием."
"Кроме того, ваши права доступа уже отправлены на вашу электронную почту, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с ними, и строго запрещается самовольно посещать зоны, на которые у вас нет прав доступа."
"В противном случае сотрудники службы безопасности, размещенные здесь, могут принять вас за шпионов или террористов..."
"...А теперь позвольте мне сначала проводить вас на базу для оформления регистрации."
Каждому человеку, прибывающему на лунную исследовательскую станцию, Лян Чан тщательно сообщает все детали, чтобы избежать проблем или конфликтов.
Это не только требование страны, но и чувство гордости!
Да!
Именно гордость!
Хотя в соответствии с Договором о Луне, Луна принадлежит всему человечеству, и все страны и все люди имеют право на ее освоение и наследование.
Но это относится только к самой Луне, а не к построенным на ней исследовательским базам, зданиям и другим объектам.
В некотором смысле, Луна под лунной исследовательской станцией Юэхуатай принадлежит всему миру, но каждая иголочка и ниточка на базе принадлежит Китаю.
Можно даже сказать, что это анклав Китая "за границей", как Аляска и США.
Просто лунная исследовательская станция Юэхуатай находится "немного" далеко от Китая.
Но какое это имеет значение?
У них сейчас достаточно сил, чтобы обеспечить безопасность этого далекого анклава!