Глава 263 — Противостояние. Часть 3 •
Ее сердце бешено колотилось, но на этот раз не из-за каких-то навязанных чувств. Когда Ишакан протянул ей руку, она замерла. Все ее тело было парализовано тем, что только что произошло, и она тупо смотрела на его руку, не в силах ее взять. Слишком нервничала, чтобы протянуть руку.
— “Быстро”, — сказал Ишакан, бесконечно нежная команда, и когда она подчинилась, он крепко прижал ее к себе, крепко обняв за талию. — “Быстрее, быстрее”.
Ее губы задрожали. Этот человек был так нетерпелив, что не мог больше ждать, чтобы услышать это, то, чего он так долго ждал.
— “…Я люблю тебя”, — сказала она ему и увидела, как радость наполнила его золотые глаза, радость, ослепительная, как солнце. Она подняла руку, чтобы коснуться его лица, удивляясь. — “Я когда-нибудь говорил тебе об этом?”
Конечно, она должна была это сделать. Должно быть, она рассказывала ему это десятки раз на дню в тех потерянных воспоминаниях, так часто, что он был измучен, слушая это.
— “Нет”, — неожиданно сказал он. Он прикусил ее губу. — “Это в первый раз”.
— “Действительно?”
— “Да. Ты никогда не говорила этого раньше”.
Его губы приблизились к ее рту, и Лия приоткрыла губы, чтобы ||позволить его языку двигаться между ними, чувствуя, как все ее тело опаляет этот жар. Прижимаясь к нему, она забыла обо всем, кроме Ишакана.
— “Скажи это еще раз…” — прошептал он, целуя ее, полный страсти. — “Еще раз, скажи это еще раз».
Она повторила это снова. Она сказала бы все, что он хотел, но его аппетиту не было предела. Я люблю тебя, прошептала она, и чем больше она шептала, тем больше он просил ее повторять это снова и снова.
Каждый раз, когда их губы приоткрывались, я люблю тебя. Каждый поцелуй, я люблю тебя. Бесчисленное количество поцелуев и бесчисленное количество раз она повторяла слова: «Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя».
Этот момент был таким сладким, что, должно быть, это иллюзия. Этого не могло быть на самом деле. Лия чувствовала себя так, словно плыла во сне, пока крики не вырвали ее из этого состояния.
— “Лия!”
— “Лия! Лия!!!”
Звук его голоса был жутким и сбивающим с толку, когда он выкрикнул ее имя, и остановился только тогда, когда она, наконец, повернулась, чтобы посмотреть на него. Голова Ишакана повернулась, чтобы посмотреть на него, только когда она это сделала.
Долгое мгновение двое мужчин смотрели друг на друга, их взгляды встретились и напряглись от напряжения. В своем безумии и ране Блэр забыл, что нужно бояться, и, похоже, не собирался отступать.
Оттолкнув Лию за спину, Ишакан направился к Блэру, в глазах которого появился дикий огонек, когда расстояние между ними сократилось.
— “Разве мне нельзя здесь находиться?” Ишакан улыбнулся другому мужчине. “Разве ты не пригласил меня в качестве своего гостя?”
Именно Блэр пригласил курканов на свадьбу. Ему было приятно спровоцировать их. И вот куда привела его эта гордость, к этому жалкому концу. Даже заклинание, которое они считали таким совершенным, разваливалось на части.
Но Блэр не признавал поражения, даже когда оно смотрело ему в лицо.
— “Ты ведешь себя так, как будто любил ее тысячу лет, когда ты только что встретил ее, отвратительный ублюдок!” Он закричал. Его глаза были налиты кровью. — “Ты такой же, как этот ублюдок, Бьюн Гьенбек! Ты просто хочешь трахнуть принцессу Эстии!”
Ишакан выглядел так, словно слушал с большим интересом.
— “Так в чем же разница между тобой и мной?” — осведомился он.
— “Я был с ней всю нашу жизнь», — немедленно ответил Блэр.
Ишакан засмеялся, громко и долго. А потом он остановился. Веселье исчезло, его лицо посуровело, и воздух вокруг него потрескивал холодной, смертельной энергией.
Лия знала это выражение лица. Он был в нем, когда шел по темному переулку, заполненному трупами. Если бы он захотел, то мог бы свернуть Блэру шею в одно мгновение.
Но вместо этого он обратил свой золотистый взгляд на Лию, и Блэр нахмурился, проследив за взглядом Ишакана на ее живот.