Глава 258 – Проблемы с Ее силой. Часть 1 •
Ишакан выглянул в окно, прищурив глаза, как будто рассчитывал точное время, а затем снова посмотрел на Лию.
— “Для меня не имеет значения, если ты опоздаешь, но это может стать проблемой для принцессы». Он сказал это шутливым тоном, но в нем чувствовалась скрытая серьезность. Лия погладила его по волосам так же, как во сне гладила волчонка, и он улыбнулся.
— “Почему ты убиваешь Томарис?” — тихо спросила Лия, приподняв брови.
— “Потому, что они встают у меня на пути”, — просто сказал он.
— “Ты бы пощадил жизни невинных Томарис?”
— “Столько, сколько ты захочешь.”
Лия на мгновение задумалась.
— “Мне нужно кое-что сделать”, — тихо сказала она.
***
Обычно шумный дворец Королевы — Матери был тихим. Привычки его хозяйки изменились.
Она не приглашала мужчин, и Томарис не входили и не выходили, действуя как прислуга. Во всем безмолвном, кажущемся пустым дворце по залам бродили только мрачные фрейлины.
— “……”
Сердина ахнула. Все ее тело было залито кровью, и дым, поднимающийся от ее тела, исчез только на мгновение.
Она смотрела вперед глазами, полными безумия, окруженная черными животными на полу. Подтащив барана к центру своего магического узора, она отрубила голову шестьдесят шестой жертве, вылив ее кровь на пол.
Она нарисовала узор своей собственной кровью, и он впитал каждую каплю крови жертвы, но остался неизменным. Она не могла заставить дым, исходящий от ее тела, полностью исчезнуть.
Выругавшись, Сердина швырнула кинжал на пол, грызя окровавленные ногти.
Съев сердца нескольких томарис, Сердина осталась запертой в своем дворце, борясь с проблемой, которую она не могла решить. Ее сила становилась все больше, но она совсем не контролировала ее. Как стакан, до краев наполненный водой, каждая рябь заставляла его переполняться.
Дикая, неконтролируемая сила заставляла ее чувствовать, как будто она теряет рассудок, как будто она пересекла какую-то черту за пределами своих возможностей.
Как только она потянулась за очередным подношением, появился Блэр.
— “Мама”.
Ее сын редко проявлял инициативу, навещая ее. Глаза Сердины расширились.
— “Блэр…мой сын, мой Король!”
Убрав с дороги подол пропитанного кровью халата, она приблизилась, но, в отличие от его взволнованной матери, Блэр был холоден и бесстрастен.
— “Я принес тебе подарок”, — сказал он, подтаскивая к ней связанного мужчину. Мужчина пытался кричать из-за кляпа во рту, отчаянно мотая головой.
Уголки рта Сердины приподнялись.
— “Томарис”.
Она слышала, как колотится сердце мужчины. Блэр холодно пнул мужчину в ее сторону, втолкнув его в пределы узора магии.
— “Разве ты не должна стать сильнее?”
Блэр знал, что она страдает, потому что потеряла контроль над своими силами, и поэтому он принес ей это новое подношение. Не еще один труп, а живой человек, в котором текла ее кровь.
Подняв с пола кинжал, он вложил его в ее руку и улыбнулся, когда ее тонкая рука крепко сжала его.
— “Я всегда гордился этим. Поэтому я надеюсь, что моя мама тоже будет гордиться мной”.
Ответная улыбка Сердины была коварной. Она не знала, что заставило Блэра начать вести себя таким образом. Он даже пытался контролировать ее. Но хотя она и не привыкла к этому, она была рада этой перемене. Она была той, кто взрастил этого монстра.
— “Конечно, это все из — за тебя…мой сын, Блэр…”
Она схватила его лицо своими окровавленными руками, пачкая его белую кожу кровью.
— “Ты никогда не предашь свою мать”, — прошептала она.
Блэр не ответил. Он только улыбнулся.
— “Ваше величество. Королева-мать.” Появилась старшая фрейлина, приоткрыв дверь. — “Вы получили просьбу о посещении”.
— “Я думала, что сказала, что ни с кем не буду встречаться!” Сердина закричала, сердито глядя на неё.
— “Просто дело в том, что…” — Женщина с тревогой продолжала: “Просьба была сделана Принцессой».