Глава 239 – Быстрая встреча. Часть 1

Эти слова шокировали ее. Титул королевы Куркана эхом отозвался в ее голове. Но внешне Лия была невозмутима.

— “Ты говоришь чепуху», — сказала она. — “Почему я должна буду спасать твою жизнь?”

Порывшись одной рукой в корзине с розами, женщина показала ей стеклянную бутылку, наполненную черной жидкостью, спрятанную среди цветов. Зелье Томарис.

— “Это поможет очистить твой разум”, — сказала она. – “Если у тебя есть какие-либо сомнения, тогда спроси тех, кто охраняет тебя, для чего это зелье.”

Сначала Лия подумала, что она имеет в виду рыцарей. Но ее рыцари, возможно, ничего не знали о странных зельях. И тогда Лия поняла, кого имела в виду старуха.

— “…Я возьму розы”.

Когда Лия взяла корзину, женщина горячо поблагодарила ее.

— “Но я не могу гарантировать твою жизнь»”, — уточнила Лия. — “У меня нет такой силы”.

Старуха улыбнулась, как будто услышала что-то смешное.

— “Курканы всегда будут следовать желаниям своей королевы”, — прошептала она. — “Пожалуйста, не забудь об этой встрече”.

И старая женщина Томарис ушла. Кучер плюнул в ее сторону и, щелкнув вожжами, тронул экипаж вперед. Лия закрыла окно и задернула занавески, поглаживая лепестки роз в корзине. Она не видела свежих цветов с тех пор, как покинула персиковый сад.

Она опустила голову.

Она хотела увидеть Ишакана.

Она решила вернуться во дворец по собственной воле, несмотря на горечь их разлуки, и была полна решимости, что ей будет что показать за это. Она должна была сделать все, что могла, за то время, которое он ей дал.

Лаская лепестки цветов, она представляла, как это будет, когда к ней вернутся все ее воспоминания. Она сможет стоять рядом с ним, и никакие тени не потревожат ее.

Пока она была погружена в эти мысли, карета подъехала к небольшой ферме и остановилась. Выбравшись из кареты, Лия подошла к воротам, которые были заперты на большой висячий замок. Когда она выглянула из-за забора, то увидела, что это место заросло сорняками. Она выглядела заброшенной.

Почему-то Лия не думала, что она была бы в таком состоянии, если бы об этом заботилась баронесса Синаэль. Но Лия тоже не верила, что она продала её. Ей придется найти другое время, чтобы отправиться в скромный особняк, где жила баронесса.

Оставив маленькую ферму позади, Лия направилась в центр города. Ее следующим пунктом Свободный-Мир-ранобэ назначения был тихий двухэтажный чайный домик. Посетителей было немного. Это было хорошее место для отдыха, но сегодня она пришла не на чай.

Когда она спустилась с кареты, рыцари двинулись за ней, но Лия остановила их.

— “Подождите меня снаружи»,” проинструктировала она. — “Кроме того, сегодняшние поручения являются частными.”

— “Мы не можем этого сделать, принцесса”.

Она усмехнулась, увидев их обеспокоенные лица.

— “С каких это пор вы заботитесь о моей безопасности?”

— “Принцесса…!”

— “Вы все спали в саду”, — сказала она. — “Кто-то подсунул вам сонный эликсир. Кто мог сделать такое?”

— “……”

— “Мои фрейлины не могли быть так дружелюбны с леди Мираэль»,-сказала Лия с преувеличенной задумчивостью. – “Поэтому я полагаю, что предателем должен быть один из вас».

Лица рыцарей окаменели.

— “Помните, что это я пощадила ваши жизни”, — холодно сказала Лия и вошла в чайный домик одна.

Тамошние служащие уже несколько раз принимали принцессу, поэтому один из них без комментариев провел ее к столику на втором этаже. Лия отпустила официанта, а затем осталась одна, глядя в окно. Снаружи по улице прогуливались хорошо одетые люди.

Сидя в луче солнечного света и потягивая чай, она решила проверить, не следят ли за ней. Внезапно она поставила чашку и начала тяжело, прерывисто дышать. Она схватилась за живот, из нее вырвался крик боли.

— “А-а-а…!”

— “Лия!”

Мгновенно из тени высокого потолка появился человек и опустился на пол так же тихо, как кошка. Это был Хабан, один из сопровождающих Ишакана. Его лицо было бледным.

— “С тобой все в порядке? Я пойду за Моргой прямо сейчас…!”

Он уже собирался выпрыгнуть в окно, когда Лия выпрямилась и спокойно посмотрела на него. Хабан остановился.

— “У тебя не болит живот…?” — насмешливо спросил он.

Лия покачала головой. У нее не болел живот с тех пор, как она вернулась из сада.

— “Мое сердце чуть не разорвалось!” — Хабан схватился за грудь и тяжело вздохнул.

— “Ишакан приказал тебе следовать за мной?” — тихо спросила Лия.

— “О, я не слежу за тобой, я просто…сопровождаю тебя, чтобы убедиться, что с тобой ничего не случится. Дженин хотела, но она боялась, что не сможет спрятаться. Она слишком большая”, — объяснил Хабан и тут же извинился. – “Мне жаль. Было невежливо не спросить твоего разрешения.”

— “Нет. Я очень рада, что ты рядом”.

Глаза удрученного Хабана загорелись.

— “Действительно.”

— “Конечно, это так”.

***

Закладка