Глава 199 — Эмоциональный вихрь. Часть 2 •
Поглощенная свежим ароматом, Лия сжала губы. Я не сделаю ничего такого, чего ты не хочешь. Каждое слово этого человека из пустыни заставляло ее чувствовать себя странно.
— “Но, по крайней мере, мы могли бы поцеловаться,” — небрежно добавил он.
— “……?”
— “Тебе это тоже нужно. Конечно, если ты хочешь заняться чем-то другим, это будет приветствоваться».
— “Мне это не нужно», — наотрез отказалась Лия. Даже если он и был королем Куркана, он не мог так с ней обращаться. Пришло время ей поправить его.
— “Мы уже подтвердили наши личности. Вы должны вести себя должным образом.”
Но Ишакан остался глух к ее словам. Он внимательно посмотрел на нее, особенно на ее худые плечи, а затем пробормотал несколько непонятных слов.
— ”Если бы вы были в пустыне, с вами обращались бы так невероятно хорошо…»
Лия закусила губы. Каждый раз, когда он говорил, ее сердце бешено колотилось. Его запах, его голос, его взгляд, даже тепло, исходящее от его тела, заставляли ее нервничать. У нее пересохло во рту, и внезапно у нее сильно заболела голова. Слова строгого голоса пульсировали болью.
— “Немедленно покиньте это место.”
Это был приказ, резкий и властный, но сегодня она взбунтовалась. Ей хотелось еще немного поговорить с этим человеком. Когда она подняла голову, то увидела, что его золотистые глаза смотрят на нее.
— “Итак, ты что-нибудь вспомнила?” — прямо спросил он ее.
— “Как я могу вспомнить кого-то, кого никогда не встречала?”
Он нахмурился, услышав колющие слова, и, казалось, на мгновение задумался, прежде чем вытащить маленькую коробочку.
— “Вторая подсказка”, — сказал он, открывая крышку, чтобы показать темно-коричневые фрукты. Лия с любопытством посмотрела на них.
Что это такое?
Это был первый раз, когда она их видела, но они так вкусно пахли, что у нее мгновенно потекли слюнки. Она не могла отвести от них глаз.
Ишакан улыбнулся и протянул ей коробку.
— “А это подарок.”
Она совсем забыла о хороших манерах. Схватив коробку, она тут же съела одну, сладкий вкус распространился по ее рту, липкий на языке. Ее щеки вспыхнули, а глаза расширились, когда она мысленно воскликнула. Это был тот вкус, которого ей так не хватало. Подсознательно она искала его. Она была готова умереть за него.
Проглотив первый почти целиком, она поспешно запихнула остальное в рот, как будто ее ни разу в жизни не тошнило. Еда была такой вкусной, что она чуть не плакала, когда ела.
В мгновение ока коробка опустела. Она лишь мгновение с сожалением смотрела на нее, потом взяла себя в руки и закрыла крышку. Как бы она ни была голодна, она должна сохранять достоинство. Она стояла перед королем из другой страны…
Она была так смущена, что хотела бы спрятаться. Какой же она, должно быть, обжора, как и сказала Сердина. И она все еще хотела большего. Ей хотелось наполнить свой пустой желудок до тех пор, пока он не лопнет.
Не было никакой возможности получить больше. Она не могла попросить своих фрейлин принести их. Если бы она обратилась с такой необычной просьбой, Блэр и Сердина наверняка услышали бы об этом, и если бы они спросили, зачем они ей нужны, у нее не было бы правдоподобного оправдания. Единственный способ получить больше свиданий был от мужчины, стоявшего перед ней.
Наслаждаясь затяжной сладостью во рту, Лия рискнула обратиться с просьбой.
— “Хорошо…ты можешь…” Ее голос задрожал, и она покраснела, когда он склонил голову набок. –“Ты можешь дать мне еще немного…?”
Ишакан прикрыл рот тыльной стороной ладони, и она покраснела, поняв, что он сдерживает смех.
— “Есть одно условие”. Он коснулся пальцем ее губ-жест, ясно дававший понять, какова его цена. Поцелуй. Выражение лица Лии стало жестким.
— “У меня есть пара,” сказала она.
— “У меня тоже”. Он вообще не отступал. Его голос был тихим. — “Если ты не хочешь, то все в порядке”.
— “……”
Губы Лии сжались. Она так долго ничего не могла есть. И теперь, когда она нашла что-то, что могла бы съесть, ей было так трудно устоять. Она продолжала вспоминать вкус фиников, которые только что съела, и голод затуманил ее разум. Самообладание,которое она так твердо сохраняла, пошатнулось.
Она бы поцеловала его, потому что была голодна. Лия посмотрела на его губы. Когда он поцеловал ее раньше, ей это не совсем не понравилось. Это даже доставляло ей удовольствие. Будет ли это чувствовать себя так же, как в ту ночь под дождем? Игнорируя предупреждение в своей голове, она поднялась на цыпочки, положив руки на грудь Ишакана.
Ее глаза расширились, когда его лицо приблизилось к ее лицу. Когда их губы соприкоснулись, она вздрогнула. В тот момент, когда она подумала о том, чтобы отступить, он набросился на нее.