Глава 167: Похищение Бьюн Гьенбека. Часть 2

Глава 167 - Похищение Бьюн Гьенбека. Часть 2

Варвары смело заявили, что похитят принцессу Лию. Это казалось вполне возможным. Они были последователями бывшего варварского короля и знали внутреннюю структуру королевского дворца. Они предложили Бьюн Гьенбеку привести своих людей в пустыню, чтобы встретить их, так как другие курканы будут преследовать похитителей принцессы. Они заведут их в ловушку.

Бен Гьенбек по глупости взял на себя обязательство сделать именно это. Он не знал, что у похитителей были скрытые мотивы. Они приведут своих преследователей к Бьюн Гьенбеку, а затем продолжат бежать вместе с принцессой.

Он собрал столько войск, сколько смог, чтобы немедленно отправиться в пустыню. Командир его рыцарей был категорически против этой идеи, но Бьюн Гьенбек настоял. Он был уверен, что цивилизованные солдаты легко одолеют варваров, если встретятся с ними лицом к лицу.

Но он пожалел об этом, как только они тронулись в путь. Он хотел как можно скорее заключить принцессу в объятия, но пустыня была жестокой. Это был первый раз, когда он оставался в пустыне в течение нескольких дней подряд, и, хотя его несли слуги, быстрая смена жары и холода была невыносимой.

Сегодняшняя ночь ничем не отличалась. В ночном небе звезды текли рекой, великолепное зрелище, но Бьюн Гьенбек съежился в своей палатке.

Его тошнило от пустыни. Он даже смотреть на нее больше не хотел. Он заснул, бормоча проклятия.

- “……?”

Поздно ночью он, вздрогнув, проснулся. В его палатке было очень холодно. Жаровня догорела, и масляная лампа потемнела. Он почувствовал, как дрожь пробежала по его телу. В темной палатке он поднялся и попытался поспешить наружу, но…

Что - то ударило его по затылку, и он упал в темноту.

Когда он пришел в себя, он сидел на жестком деревянном стуле, привязанный так крепко, что казалось, будто его кровь не циркулирует должным образом. Глаза у него были завязаны, но кляпа во рту не было. Извиваясь, отчаянно пытаясь освободиться, он почувствовал чье-то присутствие.

- “Кто ты?” Он отчаянно закричал. Губы у него пересохли. – “Я дам тебе столько денег, сколько ты захочешь.…”

Когда повязку с его глаз сняли, он был ошеломлен.

- “Давненько не виделись, Бьюн Гьенбек,” высокомерно сказал мужчина. – “Ты должен был быть благодарен, что не получал от меня вестей. Почему Ты делаешь ненужные вещи? Ты заставляешь меня замечать тебя.”

Бьюн Гьенбек быстро огляделся. Он не узнал эту палатку. Он намеревался похитить принцессу и в конце концов сам был похищен. Он не мог в это поверить. Ярость наполнила его.

- “Но сегодня ты будешь говорить не со мной”, - спокойно продолжал Ишакан, когда Бьюн Гьенбек дернулся в его сторону. Дверь брезентовой палатки открылась, и вошла женщина.

Глаза Бьюн Гьенбека широко раскрылись.

Ее лицо было свежо, как распустившийся цветок. Ее глаза казались более яркими, чем когда-либо прежде, яркими, как аметисты. Она была полна жизненных сил, и ее щеки горели, как персики.

- “Бьюн Гьенбек”, - медленно произнесла она.

- Принцесса? .. ” - растерянно пробормотал он.

***

Ишакан говорил о похищении Бьюн Гьенбека, как о вечерней экскурсии. Его поведение было невероятным.

- “Какой смысл похищать его? .. ”

“Это дар,” легко ответил Ишакан. – “Я могу убить его или оставить в живых, как ты пожелаешь.…” - прошептал он с улыбкой. – “Так я и сделаю.”

Глядя в его золотистые, сияющие глаза, Лия поняла его намерения. То, что он намеревался сделать, было довольно просто. Он хотел ее доверия.

Несмотря на то, что он привез ее в пустыню, он знал, что она тревожна и неуравновешенна. Королева была самой большой проблемой, но ее еще нельзя было решить. Таким образом, Ишакан приводил в пример Бьюн Гьенбека, чтобы доказать, что он может защитить ее.

Ишакан никогда не колебался. Если она попросит его убить Бьюн Гьенбека, он перережет ему горло и принесет ей голову.

Но она не просто хотела его смерти. Смерти было недостаточно, чтобы заплатить за все, что он сделал. Прежде чем он умрет, она заставит его заплатить.

***

  • “……”

Бьюн Гьенбек перевел взгляд с Ишакана на Лию и обратно.

- “У тебя нет никаких отношений с этим варваром, не так ли? - неожиданно спросил он.

Лие не было необходимо отвечать. Ее молчание говорило само за себя.

- “С ничтожным зверем?!” - яростно закричал он. Деревянный стул заскрипел от его яростной борьбы, но тугие веревки не ослабли. Они лишь царапали его кожу. - “Ты даже не знаешь”, - процедил он сквозь стиснутые зубы. – “Он был рабом!”

- “……!”

Закладка