Глава 184 •
Трафальгар Ло мчался по крышам города Бакура, иногда используя силу своего фрукта, но при этом не терял головы. Природная рассудительность и осторожность не позволяли ему очертя голову бежать на драку, как членам команды Соломенной Шляпы, а потому он чаще останавливался и оглядывался.
Через три минуты такого движения, он остановился на последнем перед площадью доме и внимательно посмотрел вниз. Там Мугивара с улыбкой на лице и травинкой в зубах, словно танцую, уклонялся от многочисленных ударов мечами, используя Волю Наблюдения.
— Неплохо. — пробормотал Ло, смотря на это представление. — Он снова стал сильнее. И как он только умудряется использовать Хаки в такой толпе?
В этот момент Луффи видимо надоело дурачиться, так что он хотел уже закончить весь этот фарс ударом Резинового Пулемёта, но возникший рядом с ним Ло ему этого не позволил. Используя силу Опе-Опе но Ми, Трафальгар переместил его и незнакомую высокую девицу на крышу рядом с собой, после чего тяжко вздохнул.
— Мугивара-я. — немного раздосадованно произнес он, понимая, что с этим человеком слово план не всегда применимо.
— О, Траффи! А ты здесь откуда? Тоже пришёл спасать Таму? — обрадовался Луффи, увидев ещё одно знакомое лицо. — А где остальные? Ты моих не видел?
— Видел. — коротко ответил Ло и отвернулся. — Где Ророноа и Перона?
— А, они пошли искать Таму, пока я тут помогал О-Кику. — просветил его Мугивара, широко улыбаясь. — Кстати, познакомьтесь.
— Некогда. — отрезал парень, поправляя пятнистую шапку. — Нужно остановить их пока они не натворили дел. Этот город находится под руководством Засухи Джека. Если ему доложат, то весь наш план пойдёт прахом. — вдруг он увидел как из-за угла появляется огромная повозка в виде корабля, которую тянул крупный комаину, держа верёвку в зубах. — Поздно...
— Зоро! — с радостью в голосе поприветствовал своих накама Луффи. Ему вообще были до лампочки переживания Трафальгара. Если что, то он достаточно силён, чтобы справиться с проблемами. — Перона!
Естественно его крик привлёк внимание оставшихся на площади головорезов, которые сейчас едва ли не вывалив языки, смотрели на приближающуюся повозку. Они в тот момент даже не обратили внимание на сидящего впереди ронина с зелёными волосами. Однако вопль Луффи все-таки заставил их встрепенуться. Правда ненадолго.
— Негатив! — раздался девичий крик откуда-то позади корабля-повозки. Оттуда хлынула целая толпа призраков, навалившихся на едва ли не открывших кирпичный завод идиотов. Некоторые все-таки смогли убежать, но большинство сейчас стояли посреди площади на коленях, избивая ни в чём неповинную землю.
— Какое я ничтожество! Мне лучше сдохнуть! — раздавались отовсюду печальные возгласы на грани плача. А некоторые слабые волей уже даже исполнили вторую часть.
***
Догонять своих не пришлось. Стоило мне запрыгнуть на крышу и сменить одежду на более привычную для местных, как я увидел впереди приближающийся корабль, доверху набитый едой. И может быть я бы упустил из внимания эту деталь, если бы не сидящие впереди Зоро, Луффи и чертовски недовольный Ло.
Так что я сразу же телепортировался к этой троице, перехватив поудобнее свой трофей. Правда зря я сделал это так неожиданно, потому что мне сразу же пришлось уклоняться от удара нодати, едва не развалившего меня пополам.
— Ты сбрендил? — выругался я, смотря на Трафальгара, что уже признал меня и вкладывал свой меч-переросток в ножны. — Так и убить недолго!
— Твой фрукт вызывает сильные возмущения в подчиненном мне пространстве. — как ни в чем не бывало ответил он. — Ничего не могу поделать с такой реакцией. Был однажды печальный опыт.
— Тц... — цыкнул я недовольно, после чего сбросил на доски пола, а назвать это палубой язык не поворачивался, так как это всё-таки была телега, а не полноценный корабль, тушку бессознательного Бэзила Хокинса, что от боли застонал и очнулся. — Вот тебе подарок.
— Выкуп? — тут же предложила Перона, перебравшаяся с кормы вместе с мелкой девчонкой, которая держала в руках красное яблоко и с блеском в глазах, завороженно смотрела на него.
— От кого? Кайдо? — усмехнулся я. — Я притащил его на допрос. Он всё-таки занимает какое-то положение, раз руководит местными отбросами. — пожал я плечами. — Явки, пароли, тайные ходы. Никогда бы не подумал, что человек, ранее бывший гордым капитаном пиратов вообще станет на подсосе у кого-нибудь. Тот же Бэг присоединился только чтобы предать. А ты? — я пнул в бок покосившегося на меня Хокинса.
— Это Кайдо. — к удивлению ответил пленник. — Тут стоит не вопрос гордости, а вопрос выживания. К тому же я не единственный из Сверхновых, кто присоединился к нему. Есть ещё Скрэтчмен Апу.
— Интересно. — произнес я. — Что ещё ты нам поведаешь?
— Спрашивай. — пожал он плечами. — Я не клялся в верности этому пьянице, так что скажу всё что знаю. При условии, что эта парочка, — он мотнул головой в сторону двух капитанов. — Даст мне слово, что я уйду отсюда живым.
— Ну что? — посмотрел я на них двоих. Луффи задумчиво почесал затылок, после чего согласился, а вот Ло тянул минуты две, прежде чем кивнуть. — Ну, ты слышал. — повернулся я к пленнику.
— Спрашивай.
***
А в это время в Бакуре страсти так и не утихали. Загоревшийся усилиями Холдема его же особняк кое-как удалось потушить. Правда при этом пламя перекинулось на другие дома, но это пожарников не волновало. Каждый хотел сейчас выслужиться перед лидером города и получить немного благ. Людей и их имущество можно будет спасти потом.
— Он здесь! — раздался крик одного из спасателей и вся толпа рванула на голос разбирать завалы. Спустя несколько минут из-под обгоревших обломков дома достали местами обугленное, полностью лысое, включая и льва на пузе, тело. Особенно привлекала внимание разорванная в кровь промежность и изодранные когтями ноги. — Господин Холдем?
— Р-а-а-ар-р! — раздался вдруг рёв льва, который открыл глаза и тут же начал размахивать лапами с острейшими когтями. Двое бедолаг тут же рухнули наземь истекая кровью, а остальные смогли убежать.
Несколько секунд спустя на улице раздался быстро приближающийся грохот. Через минуту на территорию особняка вошёл огроменный тип с непропорционально маленькой головой, в жилете, поверх которого был одет плащ. Все это было сделано из шкур. Особенно бросались в глаза здоровенные бивни, выходящие из-за шеи и висков.
— Холдем. — пробасил он. — Холдем! Я чувствую, что ты ещё жив!
— Г-господин Джек. -промямлил тихо спасенные погорелец-кастрат.
— Кто это сделал?
— Ронин Зороджуро. Его разыскивали за убийство судьи. Вы должны знать. — раздался вдруг голос из-за спины Джека.
Резко развернувшись, здоровяк уставился на стоящего там мужика. Немного ранее он стоял на страже у двери Холдема.
— Понял. — кивнул в ответ здоровяк и развернувшись, ушёл. Перед тем как покинуть территорию особняка, он залез за пазуху и вытащил оттуда яблоко, покрытое жёлтыми кругами. Бросив его в говорившего, он не обратил внимание на его радость и ликование и ушёл. Виновника нужно было найти во что бы то ни стало и наказать. Чтобы другим неповадно было.