Глава 101 •
Я уже второй день путешествую вместе с пиратами Куджа и должен сказать, что это не самое лучшее, что происходило со мной. Нет, мне выделили какую-то коморку для сна, которая правда больше была похожа на тюремную камеру, но хрен с ним. Вот отношение членов команды мне не понравилось.
Сама Хэнкок на это никак не реагировала, да и я не стремился показываться на палубе, предпочитая тишину коморки и компании одной занимательной книжечки. Я нашёл её в тех вещах, в которых выбрался с проклятого острова. Правда понятны были только первые двадцать страниц, но и из этого можно было сделать вывод, что это дневник какого-то работорговца.
Он был юнгой на корабле «Уида» и путешествовал по морям, похищая людей, преимущественно детей и молодых девушек, в компании более старших товарищей, грабя проходящие мимо суда, а потом с большой охоткой описывал всё на листах бумаги. Как именно всё это происходило, как впервые смог дотронуться до женской груди и даже больше. Было довольно противно читать подобное, но история того острова была гораздо интереснее. Правда до неё добраться мне было не суждено. Она обрывалась на моменте, когда они высадились на противоположной от поселения стороне и разделились. Первая группа ушла в город за добычей, а вторая, в которую и входил владелец дневника, ушла на поиски пресной воды. Последней записью была вереница знакомых мне символов древнего языка и слова, что они встретили первую группу, которые вели за собой «миловидную блондинку-молчунью, с которой интересно будет позабавиться».
Пребывая под впечатлением от прочитанного, я бездумно перебирал содержимое своих подсумков, пока мой осмысленный взгляд не наткнулся на флакон, лежащий у меня со времён прибытия в Алабасту. Там булькала светло-зелёная жидкость, которую мне когда-то дал Чоппер. Это привело меня к одной занимательной мысли, реализовать которую получилось аккурат к вечеру, когда дверь в мою «каюту» открылась и внутрь вошла Сандерсония.
- Хэбихиме-сама хочет тебя видеть. – произнесла она, войдя внутрь.
- Привет, что ли. – хмыкнул я.
- Пошли. – проигнорировала она мои приветствия и вышла сама, оставив дверь открытой, требовательно смотря на меня.
Меня повели по коридорам корабля, отделанным качественной и дорогой древесиной дерева Адам. Тут и там были видны различные украшательства, сатуи и даже картины. В общем чувствуется женская рука. В итоге мы оказались перед двустворчатой дверью, куда и указала молчаливая Сандерсония.
Место обитания императрицы было роскошным. Сияло золотом и дорогими тканями. У дальней стены стояла массивная кровать под балдахином, на которой могли уместиться человека четыре без особых стеснений. Несколько зеркал, шкафы, наверняка забитые одеждой и большой портрет Хэбихимэ на стене. Сама же Хэнкок встречала меня посреди комнаты, сидя на крупной змее, как на троне, закинув ногу на ногу.
- Должен сказать, что я ожидал лучшего приёма. – произнёс я, когда с приветствиями было покончено.
- Сложно винить тех, кто видел истинную натуру мужчин. – равнодушно произнесла она. – Ты обещал рассказать мне историю своей жизни.
- Я думал, что тебе не интересно. – сказал я, пройдя вглубь комнаты и осматриваясь. – Как зовут твою питомицу? – спросил я, подойдя ближе.
- Красивое имя. – улыбнулся я. – Ты не против? – спросил я у обеих, протянув руку, и не дождавшись возражений прикоснулся к мягкой теплой коже, проведя вниз по телу. – Красавица. – от моих слов змейка прищурилась, вытянув язык и потёрлась головой о мою щеку. – У меня тоже есть питомец. Только это чёрный ворон.
- И где он?
- На корабле с моими накама. – вздохнул я. – Так ты хочешь услышать мою историю?
- Почему бы и нет? – больше вопросительно, чем утверждающе, будто сомневаясь, ответила она. – Начинай.
- Ну что же. – усмехнулся я и огляделся в поисках стула. Не найдя чего-то похожего на искомое, я завалился прямо на пол, облокотившись на спину. – Кстати, вот. – сказал я, протягивая вытащенный из подсумка флакон с бледно-зелёной жидкостью. – Хотел тебе передать при возможности, но всё никак не мог.
- Что это? – покрутила она бутылёк в руках.
- Это мазь от ожогов, сделанная одним из лучших докторов в мире. – улыбнулся я. – Когда-то все мои руки до локтей были покрыты страшными ожогами. – произнёс я, снимая перчатки. – А теперь, как видишь стало гораздо лучше. – я понизил голос и добавил. – Помажь на спину. Вдруг поможет. Я не уверен, но мало ли.
- Спасибо. – тихо сказала она и убрала полученное в своё глубокое декольте. – Можешь начинать рассказ. – повелительно махнула она рукой.
- Ну слушай. – ухмыльнулся я. – Всё началось одним погожим днём на побережье возле деревни Сиропа в Ист Блю. Я очнулся после падения со скалы со множеством сломанных костей…
Я рассказывал и рассказывал, прерываясь иногда для того, чтобы дать ответ на тот или иной вопрос. Хэнкок живо реагировала на каждое событие в моей жизни. Ахала и прижимала руки к лицу, когда услышала о смерти Рю, негодовала от действий кухарки Клары и торжествовала вместе со мной, когда узнала о убийстве Куро и Недзуми. Я рассказал практически всё, до самой нашей встречи, утаив только несколько моментов, вроде моего появления в этом мире или перчатки на моих руках, а когда я дошёл до рассказа о проклятом острове, то та ощутимо побледнела и слушала затаив дыхание.
- Ты был там… - проговорила она, когда я закончил. – Был и смог выжить…
- Угу. – пробубнил я, передёргиваясь от воспоминаний. – Но лучше бы меня там не было. Не самое моё лучшее приключение.
Комментариев 3