Глава 161. Остров во льду

Был полдень 3 декабря, но небо в полярную ночь до странности темно. В особенности необычно смотрелись созвездия, которые не должны появляться в это время суток.

Остров Врангеля располагался на 71°14′ северной широты и 179°25′ западной долготы. В отдаленной местности построены взлетно-посадочные полосы военного аэродрома, военная радиолокационная станция и даже шахта, но после постройки их забросили. Поселок Ушаковское находился на южном побережье, и военно-морская база примыкала к этому заброшенному поселению.

База представляла собой комплекс из 34 собранных модульных строений, в которых в настоящее время работают сотни людей из двух стран.

Вчера отряд Гу Цзюня из пяти человек прибыл на военную базу на мысе Шмидта. Сегодня погодные условия позволили совершить перелет, и они пролетели на вертолете 200 километров и приземлились на взлетно-посадочной полосе базы. Поверхность моря практически замерзла, отчего суда не годились для плаванья, и лишь ледокол мог освободить путь.

Арктический ветер завывал, когда пятеро спускались с вертолета. Каждый из них был укутан в плотные теплые экспедиционные одежды и нес большой рюкзак.

Тепло, хранившееся в кабине вертолета, мгновенно улетучилось порывами ветра. Как только ноги Гу Цзюнь коснулись мерзлой земли острова, он почувствовал леденящий душу холод. Его лицо, скрытое капюшоном и маской, обдувалось холодным ветром, а глаза почти не размыкались.

Очень холодно. Он не рос на севере, и впервые в жизни ощутил крайний холод от 20 градусов ниже нуля.

Но на острове не только холодно, но и присутствовала высокая влажность воздуха, что означало постоянный туман, из-за которого остров получил довольно романтичное название «Туманный остров».

Холодный туман и влага проникали даже сквозь плотную термоодежду, впивались в кожу и просачивались через дыхательные пути в легкие. При каждом вдохе требовалось все больше усилий, и дышать становилось невероятно трудно, грудь сдавливало, а в носу и дыхательных путях ощущалась жгучая боль.

— Ах… — дядя Дань уже трясся от холода. Хотя он только прибыл на остров, но здесь оказалось намного хуже, чем пребывание на каменной тропе в течение нескольких дней.

— Мне действительно нужно выпить водку, — ворчала Лу Сяонин, — Это место вовсе не пригодно для жизни. Здесь темно и холодно, а остров занимает 7600 квадратных метров, и чем дальше на север, тем условия хуже.

— Здесь так бело, — У Шию смотрела на лед и белый снег под ночным небом. Это напомнило ей о тренировках по экстрасенсорному восприятию.

После длительного пребывания в подобной среде проявится эффект ганцфельда – можно увидеть галлюцинации или сойти с ума.

— Если кому-то станет плохо, немедленно сообщите об этом отряду, — напомнил Сюэ Ба. Он напрягал мышцы тела, но густые брови и борода уже покрылись инеем.

Передвижение за полярным поясом в зимнее время становилось настоящим испытанием для психики и тела. Если бы им хватало времени, то они бы обязательно прошли специальную подготовку. А таких людей, как Гу Цзюнь со смертельной болезнью, вообще не пустили на землю острова Врангеля. Но это не обычное задание.

Возле вертолетной площадки собралась группа из более чем дюжины встречающих.

Среди них находилась разведгруппа «Арктический волк» из Тяньцзи, капитан Юй Сяоюн и заместитель капитана Чжан Сяоци. «Арктический Волк» – это крупномасштабный специальный мобильный отряд, временно сформированный для выполнения этого задания. В состав входили все виды персонала, но незаменимыми считались люди, побывавшие в арктических экспедициях.

Рядом с «Арктическим волком» находились сотрудники службы безопасности России. На территории острова Врангеля – они хозяева, а работники Тяньцзи – лишь гости.

Представителем России являлся мужчина средних лет по имени Иванов Мстислав. С бородой и мускулистым телом он выглядел больше, чем Сюэ Ба, походя на бурого медведя.

— Капитан Юй, — Сюэ Ба первым направился к встречающим и поприветствовал не слишком точной на русском языке, — Капитан Мстислава.

Хотя Сюэ Ба не мог свободно говорить на всех языках, но он знал несколько языков.

— Капитан Сюэ! — к их удивлению Мстислав ответил на китайском языке с сильным акцентом. По всей видимости, в плане владения языками этот человек не менее одарен, чем Сюэ Ба.

Последовало быстрое знакомство. Когда представили Гу Цзюня, у всех загорелись глаза от любопытства, особенно у членов отряда «Арктического волка».

Причина заключалась в том, что, несмотря на возраст Гу Цзюня, Тяньцзи дал четкий приказ полностью сотрудничать с Гу Цзюнем, то есть подчиняться его приказам. Однако Юй Сяоюн и его отряд получили информацию о Гу Цзюне: они знали о его способностях и о том, что он обладает «уникальными экстрасенсорными способностями».

— Сначала я проведу вас к месту проживания, — Мстислав тепло поприветствовал их. — В такую погоду не помешает немного спиртного перед работой.

Хотя Гу Цзюнь хотел немедленно осмотреть окрестности, он понимал, что нужно соблюсти все процедуры, и поселение являлось одной из них.

Перед отъездом их проинформировали об опасностях острова. Остров огромен, а погода – плоха, и работа отряда «Арктического волка» застопорилась, ведь они даже не знали, в какой месте нужно искать.

Жилье – самая большая постройка в округе, которое разделялась на отдельные комнаты для мужчин и женщин. В здание было подведено электричество и отопление, но энергию приходилось расходовать экономно.

Запасов на базе хватало на месяц для них и тридцати ездовых собак. Дополнительные запасы можно было получить с материка, но всегда нужно быть готовым к любым непредвиденным обстоятельствам.

Разместившись, Гу Цзюнь сразу же попросил об исследовании местности. Капитан Юй возглавил пятерку, и они на снегоходах отправились к западной стороне острова.

Вскоре в поле зрения появилось заброшенное Ушаковское. Капитан Ю рассказал о поселке:

— Это место заброшено много лет. Оно словно застыло во времени. Русские не сносят его и не разрешают вмешиваться другим странам.

Гу Цзюнь читал информацию из документов и знал, что это правда.

В свете фар виднелись старые электрические столбы, покосившиеся на снегу. Запутанные электрические провода соединяли несколько старых и приземистых деревянных домов. Из-под снега выглядывал различный мусор, особенно ржавые выкинутые бочки из-под масла.

Остров скрывался под белоснежным снегом, который простирался до самых гор, отчего казалось, что белизна тянется до горизонта.

— Там белый медведь, — как только снегоходы остановились, У Шию указала в одном направлении. Гу Цзюнь повернулся и посмотрел.

В двадцати метрах от них возле старого дома стоял, опустив голову, крупный белый медведь. Он посмотрел на отряд, а затем повернулся и скрылся в снегу.

«Почему… — Гу Цзюнь нахмурился, чувствуя, как его охватывает странное чувство, — Такое ощущение, что белый медведь ждал нашего прихода?»

Завывал ветер, а вокруг воцарилась тишина, где Гу Цзюнь слышал бегущую кровь по телу.

«Неужели эффект ментального нарушения проявился так скоро?»

— Капитан Юй, я хочу осмотреть этот дом, — сказал Гу Цзюнь.

Белый медведь уже давно исчез, поэтому им не требовалось его отгонять. Отряд подошел к старому прогнившему дому, площадью не более тридцати квадратных метров. Крыша почти провалилась под тяжестью навалившегося снега, но он простоял не один десяток лет.

Полусгнившая дверь была слегка приоткрыта. Гу Цзюнь открыл ее и, светя фонариком, заглянул в комнату.

Закладка