Глава 280. Мир несчастий •
Ответ Седьмого владыки вызвал у Сюй Цина некоторое недоумение. Он чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно. Что касается бессмертной Цзы Сюань из секты Таинственной Бездны, Сюй Цин решил, что лучше держаться от неё подальше.
Он твёрдо решил больше никогда не приближаться к вратам секты Таинственной Бездны. С этими мыслями Сюй Цин закрыл глаза и начал медитировать. Но в его сердце почему-то поселилось беспокойство. Тогда Сюй Цин открыл глаза, достал трактат о травах, подаренный грандмастером Баем, и пролистал его около получаса. Наконец, в его душе воцарился покой.
Так, день за днём, пролетело полмесяца. За это время Сюй Цин не только занимался совершенствованием, но и собрал немного воды из реки Вечности, чтобы очистить полученный от Сыма Лина осколок запретного дхармического артефакта.
Однако сам осколок излучал инородную энергию, поэтому эффект от очищения водой был незначительным.
Поразмыслив, Сюй Цин решил не рисковать и не позволил тени поглотить его. Вместо этого он продолжал очищать осколок водой. Пусть эффект был слабым, но это всё же лучше, чем ничего.
Тем временем жизнь в главном городе шла своим чередом, и Спецотдел безопасности Семи Кровавых Глаз получил свою первую выездную миссию: патрулирование притока реки Вечности. Русло этого недавно отведённого притока реки было чрезвычайно длинным, оно простиралось от Младшего Ордена до самого Альянса восьми сект, пересекая почти половину провинции Приветствия Императора.
Патрульный отряд должен был двигаться вверх по реке, проверяя качество воды и, что более важно, пресекая любые попытки незаконного отвода воды. Ведь русло было длинным и проходило через бесчисленные секты и мелкие государства. Без должного патрулирования вода реки могла быть перехвачена на разных участках, и до Альянса восьми сект доходила бы лишь малая её часть.
Поэтому и было организовано речное патрулирование. Этой задачей занимались Спецотделы безопасности всех восьми сект Альянса. Каждая секта по очереди отправляла свои корабли на патрулирование, и теперь очередь дошла до Семи Кровавых Глаз.
Сюй Цин тоже хотел увидеть провинцию Приветствия Императора своими глазами, но, будучи осторожным, не стал действовать опрометчиво и сначала расспросил Седьмого владыку.
Седьмой владыка одобрил его намерение и дал Сюй Цину табличку, скрывающую личность. Получив нефритовую табличку, Сюй Цин почувствовал себя спокойнее. Он изменил внешность, переоделся и, активировав артефакт закона, скрывающий его ауру, ранним утром отправился в путь вместе с капитаном и 800 учениками секты.
Двадцать больших духовных кораблей торжественно вышли из города Альянса восьми сект и поплыли вниз по реке. Русло этого ответвления реки Вечности было очень широким, и чем дальше они плыли, тем шире оно становилось, пока перед Сюй Цином не предстала поистине безграничная река.
Вода реки бурлила, её воды шумели, волны перекатывались одна за другой. Воздух был наполнен густой духовной энергией. Ранним утром над водой поднимался туман, вдыхая который, ощущаешь свежесть и умиротворение. Река была шириной более 30 километров, и, находясь на ней, чувствовалось, будто ты в море. Чтобы полностью обследовать оба берега, десяти большим духовным кораблям приходилось плыть параллельно друг другу на расстоянии трёх километров
Предку Алмазной секты очень понравилось это место, и, выразив Сюй Цину своё желание, он получил от него разрешение побродить по округе. На тень, полную инородной энергии, окружающая обстановка никак не влияла. Под солнечными лучами она оставалась чёрной как смоль, и часть её тьмы проникала в воду. Время от времени, когда к тени подплывали духовные рыбы, обитавшие в реке, она мгновенно их поглощала, и каждый раз Сюй Цин чувствовал, как тень передаёт ему эмоции удовлетворения.
«Она может поглощать и духовную энергию?» — с удивлением подумал Сюй Цин.
— Великая река Вечности! — задумчиво произнёс Сюй Цин.
— Неудивительно, что Альянс восьми сект, невзирая на риск и возможность навлечь на себя гнев секты Великого Правителя, разрушил дамбу Младшего Ордена, чтобы эта река впадала в земли Альянса, — сказал капитан, стоявший рядом, оглядывая окрестности. В его голосе слышалась лёгкая грусть.
— Интересно, какова же вода у истоков этой реки? Каждый культиватор должен хотя бы раз в жизни побывать там и увидеть эту потрясающую картину. А если, в конце концов, стать Хранителем Меча… вот тогда жизнь будет прожита не зря.
Капитан стоял, заложив руки за спину, его волосы развевались на ветру. В его голосе звучала мечтательность.
Сюй Цин с удивлением посмотрел на капитана. С момента их отправления на рассвете прошло уже полдня, и он ни разу не видел, чтобы капитан ел яблоки. А его слова и вовсе казались Сюй Цину странными. Не похоже, чтобы капитан мог говорить подобные вещи.
Сюй Цин достал яблоко, откусил кусочек и кивнул. Он вспомнил, что после инцидента с сектой Таинственной Бездны капитан будто бы стал вести себя немного странно. Всякий раз, когда они встречались после этого, Сюй Цин чувствовал, что капитан чем-то напоминает ему У Цзяньу. Сегодня это сходство было особенно заметным. Вот только стихами он не говорил.
— Старший брат, хочешь яблоко? — спросил Сюй Цин.
— Неужели ты думаешь, что я только и делаю, что ем? — капитан повернулся к Сюй Цину и многозначительно посмотрел на него.
— Ты ошибаешься, — спокойно ответил он, подставив лицо речному ветру.
Сюй Цин молча достал ещё одно яблоко и бросил ему. Капитан машинально поймал его.
Парень промолчал. Капитан тоже. Спустя некоторое время они оба присели на носу духовного корабля и начали есть яблоки.
— Почему бессмертная Цзы Сюань так к тебе относится? — вздохнул капитан, — чем я хуже? Я ведь тоже неплох… Я потом разузнал, что в молодости бессмертная Цзы Сюань была очень известна в провинции Приветствия Императора. Неземная красавица. А все эти плохие слухи о ней, скорее всего, распускали отвергнутые ею поклонники.
Сюй Цин промолчал, глядя на берега реки. В его голове всплыли описания окрестностей реки Вечности из документов, которые он читал.
Один берег представлял собой гряду гор Искупления, образованную тысячами великих гор. Чёрные, словно хребет гигантского зверя, горы тянулись до самого горизонта. В них обитали бесчисленные демоны, призрачные чудовища, культиваторы-одиночки и целые секты. Этот край был настоящим адом, полным хаоса и жестокости.
На другом берегу простиралась бескрайняя пустошь, пропитанная скверной и инородной энергией. Там росли леса из засохших деревьев, и существовали многочисленные племена и мелкие государства, которые, чтобы выжить, были вынуждены платить дань или служить каким-нибудь культиваторам или могущественным силам. Жизнь там была полна страданий.
Пока Сюй Цин размышлял над прочитанным, капитан доел яблоко, достал ещё одно и откусил кусочек. Он хотел что-то сказать, но вдруг поднял голову и посмотрел вдаль.
Сюй Цин тоже мгновенно поднял голову. В этот момент в их идентификационных жетонах раздался голос ученика с передового духовного корабля: — Впереди замечены смертные, остановившиеся у реки.
Из-за большого расстояния ученики на задних духовных кораблях ничего не видели, но Сюй Цин и капитан могли отчётливо разглядеть происходящее вдалеке. Увиденное заставило их лица омрачиться.
Сюй Цин увидел множество смертных беженцев — стариков и детей, мужчин и женщин. Тела большинства из них были покрыты чернотой, пропитанной инородной энергией. Они были на грани мутации. Люди были худы, как скелеты, их глаза были пусты, некоторые с трудом передвигались, опираясь на родных. Этих несчастных было несколько сотен. Они растянулись вдоль берега и пытались очистить свои тела водой реки, используя её духовную энергию, чтобы хоть немного облегчить свои страдания.
Некоторые, чьи тела уже начали разлагаться, лежали на берегу, и их поили водой реки из каменных чаш. Дети плакали, видимо, очищение водой причиняло им сильную боль.
Эта картина человеческих страданий была лишь крошечным уголком огромного мира и бесчисленных судеб. Увидев духовный корабль Альянса, простые смертные в ужасе задрожали.
Сюй Цин, глядя на всё это, тихо произнёс: — Отправьте им немного пилюль.
— Есть! — ученик Спецотдела безопасности, сопровождавший его, немедленно отправился с людьми, чтобы раздать этим страждущим низкоуровневые пилюли, приготовленные перед отправлением.
— Мы можем сделать немногое. Таков этот мир. Наша человеческая раса раздроблена внутренними распрями, словно горстка песка, — вздохнул капитан.
— Я знаю, — Сюй Цин отвёл взгляд, глядя вдаль, — если можем помочь, поможем, в пределах наших возможностей.
Капитан повернулся, пристально посмотрел на Сюй Цина, затем взмахнул рукой, и десятки духовных рыб вылетели из реки, упав на берег.
Духовная рыба, как и пилюли, рассеивала инородную энергию быстрее, чем речная вода.
— Малыш А-Цин, возможно, именно поэтому старик тебя любит, и я хочу с тобой общаться, — капитан похлопал Сюй Цина по плечу.
Сюй Цин промолчал. Время шло, путешествие продолжалось. Прошло полмесяца.
За эти полмесяца они видели на берегу множество подобных печальных сцен. Сюй Цин видел простых людей, культиваторов-одиночек и представителей других рас, жителей малых государств. Все они очищались от инородной энергии на берегу реки. Каждый выглядел измученным, многие были искалечены, и у большинства наблюдались явные признаки мутации.
Этот речной канал, насильно открытый Альянсом восьми сект, принёс им прибыль, но также дал шанс бесчисленным малым государствам и расам вдоль его берегов, подарив им проблеск надежды в их тяжкой жизни.
Альянс восьми сект молчаливо это допускал. Пока никто не пытался отвести воду, они не вмешивались, позволяя страждущим черпать здесь жизненную силу.
В то же время Сюй Цин и его спутники раздавали по пути приготовленные низкоуровневые пилюли. Это отличалось от поведения других сект. Так велел Седьмой владыка перед их отправлением.
Путешествие длилось долго. Сюй Цин начал совершенствование. Только капитан не мог усидеть на месте, то рыбачил, то сходил на берег, иногда даже приносил мелкую дичь.
В один из дней разведывательный духовный корабль впереди доложил о ситуации, с которой они не знали, как поступить.
Сюй Цин вышел из каюты духовного корабля и увидел капитана, стоящего на носу и смотрящего вдаль.
— Впервые сталкиваемся с таким. Если бы это были культиваторы, мы бы просто уничтожили их. Но это не так, — сказал капитан, — всё население одного из малых государств, около сорока-пятидесяти тысяч человек, переносит речную воду… и расширяет речной канал…
Сюй Цин, услышав слова капитана, подошёл к носу духовного корабля и тоже посмотрел.
Вдали на берегу тысячи истощённых людей толкали деревянные телеги, перевозя бочки с речной водой. Вокруг сновали солдаты, хлеща их плетьми и выкрикивая приказы. Другие рыли землю, отводя воду. Караван телег тянулся вдаль, где виднелось малое государство.
Сюй Цин оглядел всё, затем внезапно сосредоточился, снова посмотрев на истощённых людей. В лучах заходящего солнца их тени вытянулись на земле. Тени казались обычными, но при внимательном рассмотрении Сюй Цин заметил, что у них… не хватало одного уха. Левого уха.
Парень замер.
Он твёрдо решил больше никогда не приближаться к вратам секты Таинственной Бездны. С этими мыслями Сюй Цин закрыл глаза и начал медитировать. Но в его сердце почему-то поселилось беспокойство. Тогда Сюй Цин открыл глаза, достал трактат о травах, подаренный грандмастером Баем, и пролистал его около получаса. Наконец, в его душе воцарился покой.
Так, день за днём, пролетело полмесяца. За это время Сюй Цин не только занимался совершенствованием, но и собрал немного воды из реки Вечности, чтобы очистить полученный от Сыма Лина осколок запретного дхармического артефакта.
Однако сам осколок излучал инородную энергию, поэтому эффект от очищения водой был незначительным.
Поразмыслив, Сюй Цин решил не рисковать и не позволил тени поглотить его. Вместо этого он продолжал очищать осколок водой. Пусть эффект был слабым, но это всё же лучше, чем ничего.
Тем временем жизнь в главном городе шла своим чередом, и Спецотдел безопасности Семи Кровавых Глаз получил свою первую выездную миссию: патрулирование притока реки Вечности. Русло этого недавно отведённого притока реки было чрезвычайно длинным, оно простиралось от Младшего Ордена до самого Альянса восьми сект, пересекая почти половину провинции Приветствия Императора.
Патрульный отряд должен был двигаться вверх по реке, проверяя качество воды и, что более важно, пресекая любые попытки незаконного отвода воды. Ведь русло было длинным и проходило через бесчисленные секты и мелкие государства. Без должного патрулирования вода реки могла быть перехвачена на разных участках, и до Альянса восьми сект доходила бы лишь малая её часть.
Поэтому и было организовано речное патрулирование. Этой задачей занимались Спецотделы безопасности всех восьми сект Альянса. Каждая секта по очереди отправляла свои корабли на патрулирование, и теперь очередь дошла до Семи Кровавых Глаз.
Сюй Цин тоже хотел увидеть провинцию Приветствия Императора своими глазами, но, будучи осторожным, не стал действовать опрометчиво и сначала расспросил Седьмого владыку.
Седьмой владыка одобрил его намерение и дал Сюй Цину табличку, скрывающую личность. Получив нефритовую табличку, Сюй Цин почувствовал себя спокойнее. Он изменил внешность, переоделся и, активировав артефакт закона, скрывающий его ауру, ранним утром отправился в путь вместе с капитаном и 800 учениками секты.
Двадцать больших духовных кораблей торжественно вышли из города Альянса восьми сект и поплыли вниз по реке. Русло этого ответвления реки Вечности было очень широким, и чем дальше они плыли, тем шире оно становилось, пока перед Сюй Цином не предстала поистине безграничная река.
Вода реки бурлила, её воды шумели, волны перекатывались одна за другой. Воздух был наполнен густой духовной энергией. Ранним утром над водой поднимался туман, вдыхая который, ощущаешь свежесть и умиротворение. Река была шириной более 30 километров, и, находясь на ней, чувствовалось, будто ты в море. Чтобы полностью обследовать оба берега, десяти большим духовным кораблям приходилось плыть параллельно друг другу на расстоянии трёх километров
Предку Алмазной секты очень понравилось это место, и, выразив Сюй Цину своё желание, он получил от него разрешение побродить по округе. На тень, полную инородной энергии, окружающая обстановка никак не влияла. Под солнечными лучами она оставалась чёрной как смоль, и часть её тьмы проникала в воду. Время от времени, когда к тени подплывали духовные рыбы, обитавшие в реке, она мгновенно их поглощала, и каждый раз Сюй Цин чувствовал, как тень передаёт ему эмоции удовлетворения.
«Она может поглощать и духовную энергию?» — с удивлением подумал Сюй Цин.
— Великая река Вечности! — задумчиво произнёс Сюй Цин.
— Неудивительно, что Альянс восьми сект, невзирая на риск и возможность навлечь на себя гнев секты Великого Правителя, разрушил дамбу Младшего Ордена, чтобы эта река впадала в земли Альянса, — сказал капитан, стоявший рядом, оглядывая окрестности. В его голосе слышалась лёгкая грусть.
— Интересно, какова же вода у истоков этой реки? Каждый культиватор должен хотя бы раз в жизни побывать там и увидеть эту потрясающую картину. А если, в конце концов, стать Хранителем Меча… вот тогда жизнь будет прожита не зря.
Капитан стоял, заложив руки за спину, его волосы развевались на ветру. В его голосе звучала мечтательность.
Сюй Цин с удивлением посмотрел на капитана. С момента их отправления на рассвете прошло уже полдня, и он ни разу не видел, чтобы капитан ел яблоки. А его слова и вовсе казались Сюй Цину странными. Не похоже, чтобы капитан мог говорить подобные вещи.
Сюй Цин достал яблоко, откусил кусочек и кивнул. Он вспомнил, что после инцидента с сектой Таинственной Бездны капитан будто бы стал вести себя немного странно. Всякий раз, когда они встречались после этого, Сюй Цин чувствовал, что капитан чем-то напоминает ему У Цзяньу. Сегодня это сходство было особенно заметным. Вот только стихами он не говорил.
— Старший брат, хочешь яблоко? — спросил Сюй Цин.
— Неужели ты думаешь, что я только и делаю, что ем? — капитан повернулся к Сюй Цину и многозначительно посмотрел на него.
— Ты ошибаешься, — спокойно ответил он, подставив лицо речному ветру.
Сюй Цин молча достал ещё одно яблоко и бросил ему. Капитан машинально поймал его.
Парень промолчал. Капитан тоже. Спустя некоторое время они оба присели на носу духовного корабля и начали есть яблоки.
— Почему бессмертная Цзы Сюань так к тебе относится? — вздохнул капитан, — чем я хуже? Я ведь тоже неплох… Я потом разузнал, что в молодости бессмертная Цзы Сюань была очень известна в провинции Приветствия Императора. Неземная красавица. А все эти плохие слухи о ней, скорее всего, распускали отвергнутые ею поклонники.
Сюй Цин промолчал, глядя на берега реки. В его голове всплыли описания окрестностей реки Вечности из документов, которые он читал.
Один берег представлял собой гряду гор Искупления, образованную тысячами великих гор. Чёрные, словно хребет гигантского зверя, горы тянулись до самого горизонта. В них обитали бесчисленные демоны, призрачные чудовища, культиваторы-одиночки и целые секты. Этот край был настоящим адом, полным хаоса и жестокости.
На другом берегу простиралась бескрайняя пустошь, пропитанная скверной и инородной энергией. Там росли леса из засохших деревьев, и существовали многочисленные племена и мелкие государства, которые, чтобы выжить, были вынуждены платить дань или служить каким-нибудь культиваторам или могущественным силам. Жизнь там была полна страданий.
Пока Сюй Цин размышлял над прочитанным, капитан доел яблоко, достал ещё одно и откусил кусочек. Он хотел что-то сказать, но вдруг поднял голову и посмотрел вдаль.
Сюй Цин тоже мгновенно поднял голову. В этот момент в их идентификационных жетонах раздался голос ученика с передового духовного корабля: — Впереди замечены смертные, остановившиеся у реки.
Из-за большого расстояния ученики на задних духовных кораблях ничего не видели, но Сюй Цин и капитан могли отчётливо разглядеть происходящее вдалеке. Увиденное заставило их лица омрачиться.
Сюй Цин увидел множество смертных беженцев — стариков и детей, мужчин и женщин. Тела большинства из них были покрыты чернотой, пропитанной инородной энергией. Они были на грани мутации. Люди были худы, как скелеты, их глаза были пусты, некоторые с трудом передвигались, опираясь на родных. Этих несчастных было несколько сотен. Они растянулись вдоль берега и пытались очистить свои тела водой реки, используя её духовную энергию, чтобы хоть немного облегчить свои страдания.
Некоторые, чьи тела уже начали разлагаться, лежали на берегу, и их поили водой реки из каменных чаш. Дети плакали, видимо, очищение водой причиняло им сильную боль.
Эта картина человеческих страданий была лишь крошечным уголком огромного мира и бесчисленных судеб. Увидев духовный корабль Альянса, простые смертные в ужасе задрожали.
Сюй Цин, глядя на всё это, тихо произнёс: — Отправьте им немного пилюль.
— Есть! — ученик Спецотдела безопасности, сопровождавший его, немедленно отправился с людьми, чтобы раздать этим страждущим низкоуровневые пилюли, приготовленные перед отправлением.
— Мы можем сделать немногое. Таков этот мир. Наша человеческая раса раздроблена внутренними распрями, словно горстка песка, — вздохнул капитан.
— Я знаю, — Сюй Цин отвёл взгляд, глядя вдаль, — если можем помочь, поможем, в пределах наших возможностей.
Капитан повернулся, пристально посмотрел на Сюй Цина, затем взмахнул рукой, и десятки духовных рыб вылетели из реки, упав на берег.
Духовная рыба, как и пилюли, рассеивала инородную энергию быстрее, чем речная вода.
— Малыш А-Цин, возможно, именно поэтому старик тебя любит, и я хочу с тобой общаться, — капитан похлопал Сюй Цина по плечу.
Сюй Цин промолчал. Время шло, путешествие продолжалось. Прошло полмесяца.
За эти полмесяца они видели на берегу множество подобных печальных сцен. Сюй Цин видел простых людей, культиваторов-одиночек и представителей других рас, жителей малых государств. Все они очищались от инородной энергии на берегу реки. Каждый выглядел измученным, многие были искалечены, и у большинства наблюдались явные признаки мутации.
Этот речной канал, насильно открытый Альянсом восьми сект, принёс им прибыль, но также дал шанс бесчисленным малым государствам и расам вдоль его берегов, подарив им проблеск надежды в их тяжкой жизни.
Альянс восьми сект молчаливо это допускал. Пока никто не пытался отвести воду, они не вмешивались, позволяя страждущим черпать здесь жизненную силу.
В то же время Сюй Цин и его спутники раздавали по пути приготовленные низкоуровневые пилюли. Это отличалось от поведения других сект. Так велел Седьмой владыка перед их отправлением.
Путешествие длилось долго. Сюй Цин начал совершенствование. Только капитан не мог усидеть на месте, то рыбачил, то сходил на берег, иногда даже приносил мелкую дичь.
В один из дней разведывательный духовный корабль впереди доложил о ситуации, с которой они не знали, как поступить.
Сюй Цин вышел из каюты духовного корабля и увидел капитана, стоящего на носу и смотрящего вдаль.
— Впервые сталкиваемся с таким. Если бы это были культиваторы, мы бы просто уничтожили их. Но это не так, — сказал капитан, — всё население одного из малых государств, около сорока-пятидесяти тысяч человек, переносит речную воду… и расширяет речной канал…
Сюй Цин, услышав слова капитана, подошёл к носу духовного корабля и тоже посмотрел.
Вдали на берегу тысячи истощённых людей толкали деревянные телеги, перевозя бочки с речной водой. Вокруг сновали солдаты, хлеща их плетьми и выкрикивая приказы. Другие рыли землю, отводя воду. Караван телег тянулся вдаль, где виднелось малое государство.
Сюй Цин оглядел всё, затем внезапно сосредоточился, снова посмотрев на истощённых людей. В лучах заходящего солнца их тени вытянулись на земле. Тени казались обычными, но при внимательном рассмотрении Сюй Цин заметил, что у них… не хватало одного уха. Левого уха.
Парень замер.
Закладка