Глава 77: Ужасающая тяжесть

Галан стоял перед безымянной деревянной могилой, за которой садилось солнце.

Он поставил Арлонга перед могилой и ущипнул его за шею: «Знаешь, чья это могила?».

Арлонг рассмеялся: «Этой фиолетововолосой шлюхи матери Нами! Помню, как я рвал ее плоть после того, как застрелил ее! Хахахахаха!»

Галан кивнул и ответил: «Не сомневаюсь. Так что теперь я буду рвать твою плоть, прежде чем застрелить тебя прямо здесь. Перед ее могилой».

Арлонг усмехнулся: «Сделай все, что в твоих силах, человек!»

Галан достал нож и ответил: «Поверь мне. Я буду делать это. Пока ты не попросишь меня остановиться, и тогда я продолжу. Помни, это то, что ты заслужил, Арлонг. Фишер Тайгер, наверное, ненавидит тебя… К сожалению, в аду ты его не увидишь».

Он прижал Арлонга к себе и начал медленно сдирать с него плоть, как будто готовил рыбу.

Через несколько минут от могилы раздались пронзительные крики, а птицы на деревьях испуганно разлетелись в разные стороны.

***

Через некоторое время.

Галан поднял голову Арлонга и прошептал: «Смотри. Вот что ты сделал. Глупая девушка, полная жизни, погибла из-за твоего идиотского расизма. Открою тебе секрет… Когда Джинбе стал ситибукаем, я отправился на остров Рыболюдей и убил Отохиме». Тогда я развязал войну, множество Рыболюдей резали друг друга, чтобы выяснить, кто убил Королеву».

Голос Арлонга надломился, и он в ярости сказал: «Ненавижу вашу отвратительную расу, вы, грязные полукровки, хотите жить на земле… Это отвратительно, я скорее умру, чем позволю вам, грязным отродьям, разгуливать под солнечными лучами…»

Арлонг задрожал, и Галан прошептал ему на ухо: «Теперь у меня есть прекрасная возможность уничтожить всех вас, одним махом. Остров Рыболюдей превратится в пепелище, когда я закончу с ним, никто даже не вспомнит, кто такие Рыболюди… И все из-за вас. С меня хватит того, что вы творите зло, я готов уничтожить вас всех и не могу дождаться этого».

Арлонг заплакал и в недоумении уставился вперед, не в силах поверить, что он обрек на гибель всю расу Людей-Рыб… Наконец Галан сказал: «Мне было очень больно видеть, как столько хороших рабов ушло на свободу, когда Джинбе пошел на эту сделку. Что ж… Рыбы созданы для того, чтобы их убивали, верно?» — и, перерезав шею Арлонгу, залил его кровью землю перед могилой Белл-Мере.

Его кровожадный взгляд мгновенно исчез, и он с грустью посмотрел на крест.

Ольвия наблюдала с деревьев, сцепив руки за спиной, глядя на его одинокую спину, фунты плоти и крови рядом с ним в ведрах.

Конечно, она была здесь. Она всегда будет с ним. Она закрыла глаза, почувствовав в носу кислый запах. Все его слова снова оказались ложью. Почему он так поступил с собой, она не понимала…

Все, что ей хотелось сделать, это обнять его и сказать, что все будет хорошо. Она хотела разделить с ним часть бремени, но он не позволил ей…

Она чувствовала от него только грусть. Наблюдательное Хаки было ее сильной стороной, и она могла слышать, что он постоянно чувствует. Это никогда не было чем-то радостным… Крики боли и печали чаще всего исходили из глубины его души.

И при этом его лицо было совершенно отрешенным. Ей даже казалось, что она слышит то, что было давно… Но это был он, всегда он.

Однако на этот раз она была не одна.

Нами, Нодзико и мэр деревни тоже наблюдали за происходящим, со слезами на глазах глядя на небо и плача.

Галан срезал плоть с черепа Арлонга и, оставив его голым, повесил на могилу Белл-Мере, а затем протянул кулон Солнца и тихо сказал: «Пусть ты покоишься с миром… Прости меня, Белл-Мере».

Подхватив остатки Арлонга и ведра, он пошел прочь, не говоря ни слова. А что он должен был сказать? Все, что случилось с этими людьми, — его вина, он не должен был выпускать Арлонга…

Нет, он должен был убить его раньше!

Галан сжал кулаки и с позором ушел, с каждым днем ему становилось все труднее и труднее жить. Сколько трагедий он попустительствовал этим ситибукаям. Сколько невинных людей терроризируют морской дозор у него под носом…

Сегодня это была Белл-Мере, может быть завтра это будет Долл, а послезавтра Кудзяку?

Он с болью закрыл глаза. Все эти грехи лежали на его голове, и пусть он расплачивается за них в аду. Сейчас он должен был быть сильным и закончить свою работу. Когда он очистит этот мир, загробныйсможет получить его, а ему уже будет все равно…

Ольвия догнала его и задохнулась от его сгорбленной спины, она побежала за ним и обняла его сзади, когда он остановился. Она молчала, но слезы текли сами собой.

Как сильно ты устал?

Тяжело?

Не волнуйся, я буду здесь.

Рядом с тобой.

Всегда.

***

Перед тем как покинуть остров вместе с Ольвией, Галан сунул несколько книг в сумку Усоппа, пока тот не видел.

Они приплыли на 16-ю базу морского дозора — Ольвия узнала, откуда они прибыли, по оставленному кораблю морского дозора. Она оставила все, что было на корабле, жителям деревни и даже сам корабль, сказав, что они могут делать с ним все, что захотят, ей все равно.

Она просто хотела уйти отсюда вместе с Галаном.

Они прошли мимо пленника, который спал в лодке. Галан отбросил его, узнав в нем морского пехотинца Моргана из Шеллз-Тауна. Оказалось, что он сбежал.

Что ж, теперь он не представляет проблемы. Даже его лодка была потоплена.

Дуэт отправился на 16-ю базу морского дозора и перебил там всех морпехов. Все до единого были грязными… Это не было счастливым концом путешествия. Ольвия чувствовала, что Галан очень грустит с тех пор, как они ушли, и могла утешить его только тем, что была с ним рядом.

Она не знала, что еще можно сделать, и это ее очень огорчало.

Очистив базу морпехов, Галан с Ольвией вернулись в Маринфорд. На сегодня с него было достаточно…

Закладка