Опции
Закладка



Глава 322. Гнев негодяя, кровавый исход

Сяо посмотрел на худенькую девочку, короткое время помедлил, а затем повернулся и сказал: — Продолжаем идти.

Глаза девочки были полны надежды, но она очень робко взглянула на Сы Маоцзы, и дрожащим голосом продолжила умолять: — Дядя… я умоляю тебя, забери меня… я сделаю все, что угодно, пожалуйста….

— Возвращайся, — Сы Маоцзы злобно закричал.

Девочка вздрогнула от страха, услышав это.

— Я сказал тебе возвращаться, — Сы Маоцзы прорычал, выказывая свою жестокость.

Девочка от страха отшатнулась назад, испуганно глядя на него, и больше не произнесла ни слова.

Сяо тащил за руку старика, продолжая отступать.

Девочка стояла на коленях у двери, ошеломленно смотрела на Сяо и крепко сжимала кулачки.

Сяо не мог больше смотреть на нее, он лишь поспешно тащил старика наружу.

Топ-топ-топ-топ!

В этот момент на первом этаже раздались частые шаги, словно тяжелые удары молота по сердцам Сяо и его людей.

В прозрачных окнах четырех-пяти комнат общежития показались маленькие головки, были мальчики и девочки.

Бах-бах-бах…!

Раздались сильные удары по дверям, и на первом этаже мгновенно раздались стройные крики:

— Дядя, спасите нас.

— Спасите нас… дайте нам выйти.

— …!

Крики и плач мгновенно слились воедино, все дети, которые уже были достаточно взрослыми и находились в заточении, звали на помощь.

Сяо стиснул зубы и застыл на месте.

Бородач, увидев, что Сяо остановился, сразу же сказал: — Снаружи точно кто-то есть, мы не сможем их спасти.

Сяо молчал.

— Уходим! — рявкнул Бородач.

— Вы идите первыми, садитесь в машину, — внезапно крикнул Сяо, затем тут же бросился обратно в коридор.

Сопровождавшие его люди, спустившиеся сверху по лестнице, увидев, что Сяо возвращается, тут же отступили.

Бах-бах!

Сяо дважды выстрелил в воздух, вытаращив глаза, и закричал: — Все быстро уходите в лестничный пролет.

— Спасаем.

Да Хуан, увидев, что Сяо принял решение, тут же шагнул вперед, опустил пистолет и несколько раз выстрелил в замок железной двери.

После выстрелов замки на нескольких дверях комнат общежития были разбиты.

— Мы выходим.

— Бежим наружу.

— …!

Группы детей громко кричали, отчаянно бросаясь в коридор.

Сяо замахал рукой и закричал: — Бегите в разные стороны, разбегайтесь, не толпитесь. Выбегайте на улицу, в переулки, во дворы.

— Спасибо тебе, дядя.

Та самая маленькая девочка, которая первой умоляла Сяо, трижды низко поклонилась, стоя на коленях, и тут же бросилась бежать.

— Назад, все назад, иначе схвачу и всех прикончу.

В этот момент старая карга, которая все это время пряталась на лестничной площадке, взбесилась и, покраснев от злости, закричала на разбегающихся детей. Ведь эти дети были ее "козырем" для выживания в этом обществе.

— Закрой свой рот!

Сяо внезапно шагнул вперед, поднял руку и нажал на спусковой крючок.

Бах-бах!

Раздались два выстрела, и застигнутая врасплох старая карга с глухим стуком упала на землю.

— Собачье отродье, ты недостойна жить.

Сяо опустил пистолет и сделал еще три выстрела. Жизнь старой карги оборвалась на месте, она несколько раз дернулась, вытаращив глаза, и испустила дух.

Сы Маоцзы, сжимая кулаки, смотрел на Сяо, все больше сомневаясь в том, кто эти люди.

— Пользуемся суматохой, уходим.

Сяо махнул рукой и крикнул, затем бросился наружу.

Через несколько десятков секунд.

Две машины, разделившись, выехали из большого двора. Не менее пятидесяти подростков беспорядочно разбегались по улицам.

Люди из главного здания выбежали наружу, и все были ошеломлены.

— Они забрали наши машины.

— Как мы их догоним?!

— …!

Раздались панические вопросы.

— Не паникуйте, звоните братьям, которые едут сюда, скажите им, что они уехали на наших машинах, — крикнул один из руководителей, стоя в толпе. — Сяо Чэнь, веди людей ловить детей, быстрее, не дайте им убежать.

….

На улице.

Да Хуан, ведя машину, внезапно свернул в переулок и тут же заглушил двигатель.

Сы Маоцзы опешил: — Вы не собираетесь уезжать на машине?!

— Машина — это маяк, я не поеду на чертовой машине, — Да Хуан открыл дверцу и первым выпрыгнул наружу.

— Иди сюда, вылезай.

Сяо схватил Сы Маоцзы за воротник и резко вытащил его наружу.

В машине двое стариков, их взгляды были слегка встревожены, они сидели на месте, не двигаясь.

Врум-врум!

В этот момент на улице раздался мощный рев мотора, четыре-пять внедорожников внезапно выехали из переулка, ведущего со двора.

— Их люди приехали, — напомнил Да Хуан.

— Вытащите их, — Сяо указал на стариков в машине, обращаясь к товарищам.

— Вылезайте, — крикнул брат Да Хуана, держа пистолет.

— Братец, ты уже вышел, твоя цель достигнута, зачем тебе держать нас, двух стариков? — глухим голосом сказал лысый старик с заднего сиденья. — У меня есть друзья в Чанцзи, если вы заставите меня исчезнуть, вам будет очень нелегко уйти, не так ли?

— Чего ты так много болтаешь? — Да Хуан тут же влепил ему пощечину. — Вылезай.

Скрип!

В этот момент.

На улице, в двухстах метрах, внезапно раздался визг тормозов, четыре-пять дюжих мужчин с пистолетами вышли из машин и быстро бросились в погоню за шестью-семью детьми.

Сяо, услышав звук, обернулся и мгновенно узнал, что среди этих детей была та самая девочка, которая только что молила его о помощи.

— Все на землю, руки за голову, на колени.

— Черт побери, стоять.

— …!

Крики здоровяков раздавались непрерывно, но семеро-восемь детей не обращали на них внимания, лишь безумно бежали, низко наклонив головы.

Бах-бах!

Раздались два выстрела, и Сяо собственными глазами видел, как девочка упала в лесу.

Гонитель подбежал, опустил пистолет и сделал еще два выстрела, крикнув: — Черт возьми, ну что, еще побежишь? Попробуй еще раз убежать?!

Испуганные дети вдалеке уже остановились, но те, кто отчаянно хотел вырваться, продолжали бежать, рискуя быть убитыми.

Сяо стоял в переулке, он не мог ни спасти их, ни остановить. Он бессильно смотрел на эту сцену, в его сердце была лишь неописуемая ярость.

Он не бог, он не мог спасти всех и не мог изменить ни одной темной стороны общества.

Но это не мешало его пылающей крови кипеть.

Сяо повернулся, подошел к машине и нацелил пистолет в салон.

Сы Маоцзы застыл, двое стариков в машине тоже застыли, совершенно не понимая, что собирается делать Сяо.

— Номер Один, цель достигнута, не стоит этого, — сказал стоявший рядом товарищ, явно поняв намерения Сяо, и тут же шагнул вперед, чтобы остановить его.

— Не двигайся, — Сяо вытаращил глаза и тихо закричал на товарища.

Товарищ застыл, Да Хуан больше не произнес ни слова.

— Все говорят, что Девятый район плохо развивается, что простые люди живут в глубоких страданиях, — стиснул зубы Сяо. — Черт возьми, если такие черви, как вы, могут занимать важные посты, то разве мы сможем хорошо развиваться?! Черт с вами, вы грязнее меня!

— Что ты делаешь…? — Сы Маоцзы протянул руку, чтобы остановить его.

Бах-бах-бах-бах…!

Сяо, не моргнув глазом, выпустил очередь пуль в машину, а затем повернулся и сказал: — Уходим.

Закладка