Глава 322. Гнев негодяя, кровавый исход •
Сяо посмотрел на худенькую девочку, короткое время помедлил, а затем повернулся и сказал: — Продолжаем идти.
Глаза девочки были полны надежды, но она очень робко взглянула на Сы Маоцзы, и дрожащим голосом продолжила умолять: — Дядя… я умоляю тебя, забери меня… я сделаю все, что угодно, пожалуйста….
— Возвращайся, — Сы Маоцзы злобно закричал.
Девочка вздрогнула от страха, услышав это.
— Я сказал тебе возвращаться, — Сы Маоцзы прорычал, выказывая свою жестокость.
Девочка от страха отшатнулась назад, испуганно глядя на него, и больше не произнесла ни слова.
Сяо тащил за руку старика, продолжая отступать.
Девочка стояла на коленях у двери, ошеломленно смотрела на Сяо и крепко сжимала кулачки.
Сяо не мог больше смотреть на нее, он лишь поспешно тащил старика наружу.
Топ-топ-топ-топ!
В этот момент на первом этаже раздались частые шаги, словно тяжелые удары молота по сердцам Сяо и его людей.
В прозрачных окнах четырех-пяти комнат общежития показались маленькие головки, были мальчики и девочки.
Бах-бах-бах…!
Раздались сильные удары по дверям, и на первом этаже мгновенно раздались стройные крики:
— Дядя, спасите нас.
— Спасите нас… дайте нам выйти.
— …!
Крики и плач мгновенно слились воедино, все дети, которые уже были достаточно взрослыми и находились в заточении, звали на помощь.
Сяо стиснул зубы и застыл на месте.
Бородач, увидев, что Сяо остановился, сразу же сказал: — Снаружи точно кто-то есть, мы не сможем их спасти.
Сяо молчал.
— Уходим! — рявкнул Бородач.
— Вы идите первыми, садитесь в машину, — внезапно крикнул Сяо, затем тут же бросился обратно в коридор.
Сопровождавшие его люди, спустившиеся сверху по лестнице, увидев, что Сяо возвращается, тут же отступили.
Бах-бах!
Сяо дважды выстрелил в воздух, вытаращив глаза, и закричал: — Все быстро уходите в лестничный пролет.
— Спасаем.
Да Хуан, увидев, что Сяо принял решение, тут же шагнул вперед, опустил пистолет и несколько раз выстрелил в замок железной двери.
После выстрелов замки на нескольких дверях комнат общежития были разбиты.
— Мы выходим.
— Бежим наружу.
— …!
Группы детей громко кричали, отчаянно бросаясь в коридор.
Сяо замахал рукой и закричал: — Бегите в разные стороны, разбегайтесь, не толпитесь. Выбегайте на улицу, в переулки, во дворы.
— Спасибо тебе, дядя.
Та самая маленькая девочка, которая первой умоляла Сяо, трижды низко поклонилась, стоя на коленях, и тут же бросилась бежать.
— Назад, все назад, иначе схвачу и всех прикончу.
В этот момент старая карга, которая все это время пряталась на лестничной площадке, взбесилась и, покраснев от злости, закричала на разбегающихся детей. Ведь эти дети были ее "козырем" для выживания в этом обществе.
— Закрой свой рот!
Сяо внезапно шагнул вперед, поднял руку и нажал на спусковой крючок.
Бах-бах!
Раздались два выстрела, и застигнутая врасплох старая карга с глухим стуком упала на землю.
— Собачье отродье, ты недостойна жить.
Сяо опустил пистолет и сделал еще три выстрела. Жизнь старой карги оборвалась на месте, она несколько раз дернулась, вытаращив глаза, и испустила дух.
Сы Маоцзы, сжимая кулаки, смотрел на Сяо, все больше сомневаясь в том, кто эти люди.
— Пользуемся суматохой, уходим.
Сяо махнул рукой и крикнул, затем бросился наружу.
Две машины, разделившись, выехали из большого двора. Не менее пятидесяти подростков беспорядочно разбегались по улицам.
Люди из главного здания выбежали наружу, и все были ошеломлены.
— Они забрали наши машины.
— Как мы их догоним?!
— …!
Раздались панические вопросы.
— Не паникуйте, звоните братьям, которые едут сюда, скажите им, что они уехали на наших машинах, — крикнул один из руководителей, стоя в толпе. — Сяо Чэнь, веди людей ловить детей, быстрее, не дайте им убежать.
….
На улице.
Да Хуан, ведя машину, внезапно свернул в переулок и тут же заглушил двигатель.
Сы Маоцзы опешил: — Вы не собираетесь уезжать на машине?!
— Машина — это маяк, я не поеду на чертовой машине, — Да Хуан открыл дверцу и первым выпрыгнул наружу.
— Иди сюда, вылезай.
Сяо схватил Сы Маоцзы за воротник и резко вытащил его наружу.
В машине двое стариков, их взгляды были слегка встревожены, они сидели на месте, не двигаясь.
Врум-врум!
В этот момент на улице раздался мощный рев мотора, четыре-пять внедорожников внезапно выехали из переулка, ведущего со двора.
— Их люди приехали, — напомнил Да Хуан.
— Вытащите их, — Сяо указал на стариков в машине, обращаясь к товарищам.
— Вылезайте, — крикнул брат Да Хуана, держа пистолет.
— Братец, ты уже вышел, твоя цель достигнута, зачем тебе держать нас, двух стариков? — глухим голосом сказал лысый старик с заднего сиденья. — У меня есть друзья в Чанцзи, если вы заставите меня исчезнуть, вам будет очень нелегко уйти, не так ли?
— Чего ты так много болтаешь? — Да Хуан тут же влепил ему пощечину. — Вылезай.
Скрип!
В этот момент.
На улице, в двухстах метрах, внезапно раздался визг тормозов, четыре-пять дюжих мужчин с пистолетами вышли из машин и быстро бросились в погоню за шестью-семью детьми.
Сяо, услышав звук, обернулся и мгновенно узнал, что среди этих детей была та самая девочка, которая только что молила его о помощи.
— Все на землю, руки за голову, на колени.
— Черт побери, стоять.
— …!
Крики здоровяков раздавались непрерывно, но семеро-восемь детей не обращали на них внимания, лишь безумно бежали, низко наклонив головы.
Бах-бах!
Раздались два выстрела, и Сяо собственными глазами видел, как девочка упала в лесу.
Гонитель подбежал, опустил пистолет и сделал еще два выстрела, крикнув: — Черт возьми, ну что, еще побежишь? Попробуй еще раз убежать?!
Испуганные дети вдалеке уже остановились, но те, кто отчаянно хотел вырваться, продолжали бежать, рискуя быть убитыми.
Сяо стоял в переулке, он не мог ни спасти их, ни остановить. Он бессильно смотрел на эту сцену, в его сердце была лишь неописуемая ярость.
Он не бог, он не мог спасти всех и не мог изменить ни одной темной стороны общества.
Но это не мешало его пылающей крови кипеть.
Сяо повернулся, подошел к машине и нацелил пистолет в салон.
Сы Маоцзы застыл, двое стариков в машине тоже застыли, совершенно не понимая, что собирается делать Сяо.
— Номер Один, цель достигнута, не стоит этого, — сказал стоявший рядом товарищ, явно поняв намерения Сяо, и тут же шагнул вперед, чтобы остановить его.
— Не двигайся, — Сяо вытаращил глаза и тихо закричал на товарища.
Товарищ застыл, Да Хуан больше не произнес ни слова.
— Все говорят, что Девятый район плохо развивается, что простые люди живут в глубоких страданиях, — стиснул зубы Сяо. — Черт возьми, если такие черви, как вы, могут занимать важные посты, то разве мы сможем хорошо развиваться?! Черт с вами, вы грязнее меня!
— Что ты делаешь…? — Сы Маоцзы протянул руку, чтобы остановить его.
Бах-бах-бах-бах…!
Сяо, не моргнув глазом, выпустил очередь пуль в машину, а затем повернулся и сказал: — Уходим.