Глава 201. Е Цзысяо, который подчиняет себе всех и вся •
Как только Чжу Вэй крикнул, другие полицейские в офисе тут же сбежались, а увидев, что у Лю Вэньчжи на теле взрывные устройства, поспешно достали свои табельные пистолеты.
— Не двигаться, всем стоять! — крикнул Лю Вэньчжи, подняв руки и побледнев.
— У меня нет злых намерений.
— Слушайте его, пока не двигайтесь, — придя в себя, крикнул в ответ Старый Кот.
Лю Вэньчжи, подняв руки, дрожащим голосом сказал:
— Эти штуки не я сам к себе привязал, пожалуйста, позовите кого-нибудь знающего, чтобы помог мне их снять.
Старый Кот немного опешил, повернулся к Чжу Вэю и сказал:
— Иди, сообщи в Отдел по борьбе с беспорядками, пусть пришлют двух человек.
— Хорошо, — Чжу Вэй повернулся и ушел.
— Подожди, — внезапно крикнул Старый Кот, кратко приказав:
— Найди кого-нибудь из наших, пока не распространяй информацию.
Лю Вэньчжи, слушая Старого Кота, с легким удивлением сказал:
— У тебя нюх острый, реакция быстрая.
— Просто у меня не было возможности, иначе я бы уже возглавил создание Десятого района, — Старый Кот вытер пот со лба и, косо взглянув на Лю Вэньчжи, сказал:
— Твой вид напоминает торговца оружием.
...
Примерно через час.
Двое коллег из Отдела по борьбе с беспорядками, после ряда наставлений Старого Кота, тихо удалились.
В специальной комнате для допросов третьего отряда Старый Кот, держа в руках стакан с водой, поднял голову и спросил Лю Вэньчжи:
— Что ты вытворяешь? Я ничего не понимаю.
Лю Вэньчжи сидел на стуле, медленно достал пачку сигарет, прикурил одну и ответил:
— Я… я пришел сдаться.
Старый Кот, услышав это, опешил, и вода, которую он только что выпил, брызнула изо рта.
— Черт возьми, столько лет на улицах, впервые встречаю такого упрямца, — Лю Вэньчжи нахмурился и сказал:
— Я сдаюсь, признаю.
Старый Кот поставил стакан, быстро моргая, спросил:
— Какова твоя истинная цель?
— Я действительно сдаюсь, — подчеркнул Лю Вэньчжи, подняв голову.
— Сдаешься в чем?
— Сдаюсь в том, что я долгое время поставлял нелегальное оружие Ван Бин и У Вэньшэну, — прямо ответил Лю Вэньчжи.
Старый Кот косо взглянул на Лю Вэньчжи, ему очень хотелось спросить: "Ты что, с ума сошел?"
— …Не смотри на меня так, — Лю Вэньчжи одной рукой потер виски:
— Я сам себе сейчас кажусь идиотом.
Старый Кот немного помедлил, затем тут же подбежал к двери и крикнул:
— Включите мне монитор и запись. Чжу Вэй, заходи и записывай, быстрее.
Через несколько минут Чжу Вэй, держа в руках протокол допроса, сел рядом со Старым Котом.
— Братишка, тебе не нужно воды или чего-нибудь? Не голоден? Если хочешь поесть, я попрошу столовую приготовить для тебя, — с энтузиазмом спросил Старый Кот, сидя за офисным столом.
— Хе-хе, — усмехнулся Лю Вэньчжи.
— Не нужно, начинайте.
Старый Кот, очень озадаченный, покачал головой и тихо спросил:
— Какая… какая причина побудила тебя сдаться правосудию?
— Вчера мне звонил Е Цзысяо, — Лю Вэньчжи курил.
— Он велел мне сдаться и выдать Ван Бин и У Вэньшэна. Я подумал, что он больной, и обругал его по телефону.
— И что потом?
— А потом сегодня двоих моих подручных бросили в ледяную прорубь в Сунцзяне, — голос Лю Вэньчжи дрожал.
— Когда их вытащили, они уже были не похожи на людей.
— Когда это произошло? — спросил Старый Кот.
— Сегодня на рассвете.
— Ты ездил на место?
— Да, — кивнул Лю Вэньчжи.
Старый Кот, услышав это, был поражен.
— После этого я немного задрожал, но все равно думал, что он просто пугает меня, не осмелится по-настоящему действовать, — Лю Вэньчжи, нахмурившись, продолжил рассказ:
— Сегодня вечером я пошел с друзьями в городское развлекательное заведение, выпил немного… Когда вернулся, голова сильно кружилась, и я уснул в машине… Но когда я проснулся, на моем теле были привязаны взрывные устройства, а водитель был засунут в багажник.
Старый Кот, тяжело глядя на Лю Вэньчжи, на мгновение потерял дар речи.
— Столько лет я крутился на улицах, видел всяких людей, но такого, как Е Цзысяо, не встречал. Он действует абсолютно без оглядки, даже когда нет никакой выгоды, он осмеливается мстить до последнего, — Лю Вэньчжи поднял голову, глядя на Старого Кота:
— У меня три жены, двое детей, старые родители... Денег мне хватает, но с таким человеком я не могу тягаться, я сдаюсь.
— На… на моем месте, я бы, наверное, тоже сдался, — кивнул Старый Кот, соглашаясь.
— Я дам показания, но у меня есть условия, — Лю Вэньчжи, куря, прищурившись, посмотрел на Старого Кота и сказал:
— Во-первых, не копайте дальше по моим каналам поставок, потому что вы не сможете их тронуть, и я не смогу их выдать. Проще говоря, на мне все и закончится. Во-вторых, я расскажу только о факте поставки нелегального оружия Ван Бин, но не цепляйтесь к другим делам. Если вы меня разозлите, я ничего не скажу. В-третьих, до вынесения приговора вы должны обеспечить мою безопасность.
Старый Кот долго размышлял:
— Хорошо, но у меня есть одно сомнение.
— Какое?
— Ты боишься Брата Сяо, но не боишься У Вэньшэна? — нахмурившись, спросил Старый Кот.
— У меня есть семья, и у У Вэньшэна тоже, что он может сделать мне, то и я могу сделать ему, поэтому он не пойдет на крайние меры, — тихо ответил Лю Вэньчжи.
— Но я боюсь таких людей, как Е Цзысяо, он, черт возьми, одиночка, если его разозлить, он способен на все. А я так не могу, мне не стоит с ним связываться. Мое дело закончится через десять-восемь лет, не стоит ради этого рисковать жизнью.
Старый Кот, услышав это, кивнул.
— И еще кое-что, — Лю Вэньчжи, наклонив голову, посмотрел на Старого Кота и тихо сказал:
— На самом деле, мой босс тоже был напуган им.
— Что это значит?
Старый Кот опешил.
— Если Е Цзысяо осмелился тронуть меня, это, должно быть, было с молчаливого согласия моего босса, и мои основные данные ему тоже передал босс, — усмехнулся Лю Вэньчжи.
— Меня бросили.
— Почему?
— Старый Кот был очень озадачен.
Лю Вэньчжи опустил голову и потер ладони:
— Потому что в глазах простых людей я, возможно, и считаюсь кем-то, но в глазах верхушки я всего лишь посыльный. Хе-хе, ты довольно сообразителен, должен догадаться… почему мой босс молчаливо согласился, чтобы я взял вину на себя.
Старый Кот долго размышлял, затем внезапно ответил:
— Потому что он считает, что У Вэньшэн уже…?!
— Ладно, раз уж мы дошли до этого, то больше говорить не о чем, — Лю Вэньчжи прервал догадки Старого Кота.
...
Старый Кот действительно изо всех сил старался скрыть новость о сдаче Лю Вэньчжи. Но поскольку тот пришел в полицейское управление с привязанными взрывными устройствами, его все равно видело немало людей, поэтому в ту же ночь У Вэньшэн получил эту информацию. Хотя он не знал, что Лю сдался, он подумал, что у полицейского управления достаточно доказательств, чтобы начать действовать против него.
На рассвете.
У Вэньшэн стоял перед панорамным окном с налитыми кровью глазами и истерически кричал:
— Будьте вы прокляты, раз не оставляете мне ни единого шанса, тогда пусть всем будет плохо, если уж играть, то до конца!
Сказав это, У Вэньшэн набрал номер Ван Бин.
— Алло? Вэньшэн.
— Сними все активы, оставь мне пятьдесят, остальное переведи, — сказал У Вэньшэн с налитыми кровью глазами.
— И ты не спи, немедленно приезжай ко мне.
...
Через полчаса.
Юань Кэ расхаживал по офису Большого Императорского Дворца, нахмурившись, и сказал:
— Теперь все плохо, Лю Вэньчжи тоже арестован.
— Кто такой Лю Вэньчжи? — спросил Сяо Цзю.
— Человек, который поставлял товар У Вэньшэну, его арестовали, и, вероятно, у полицейского управления теперь достаточно доказательств, — Юань Кэ, очень озадаченный, выругался:
— Как дела могли так быстро ухудшиться?!
...
В городе.
Брат Сяо опустил голову, передернул затвор пистолета и, подняв брови, сказал:
— Разве Юань Кэ не бегает на побегушках у У Вэньшэна, как собака? Будь он проклят, следующим шагом отправлю его к его старшему брату.