Глава 201. Е Цзысяо, который подчиняет себе всех и вся

Как только Чжу Вэй крикнул, другие полицейские в офисе тут же сбежались, а увидев, что у Лю Вэньчжи на теле взрывные устройства, поспешно достали свои табельные пистолеты.

— Не двигаться, всем стоять! — крикнул Лю Вэньчжи, подняв руки и побледнев.

— У меня нет злых намерений.

— Слушайте его, пока не двигайтесь, — придя в себя, крикнул в ответ Старый Кот.

Лю Вэньчжи, подняв руки, дрожащим голосом сказал:

— Эти штуки не я сам к себе привязал, пожалуйста, позовите кого-нибудь знающего, чтобы помог мне их снять.

Старый Кот немного опешил, повернулся к Чжу Вэю и сказал:

— Иди, сообщи в Отдел по борьбе с беспорядками, пусть пришлют двух человек.

— Хорошо, — Чжу Вэй повернулся и ушел.

— Подожди, — внезапно крикнул Старый Кот, кратко приказав:

— Найди кого-нибудь из наших, пока не распространяй информацию.

Лю Вэньчжи, слушая Старого Кота, с легким удивлением сказал:

— У тебя нюх острый, реакция быстрая.

— Просто у меня не было возможности, иначе я бы уже возглавил создание Десятого района, — Старый Кот вытер пот со лба и, косо взглянув на Лю Вэньчжи, сказал:

— Твой вид напоминает торговца оружием.

...

Примерно через час.

Двое коллег из Отдела по борьбе с беспорядками, после ряда наставлений Старого Кота, тихо удалились.

В специальной комнате для допросов третьего отряда Старый Кот, держа в руках стакан с водой, поднял голову и спросил Лю Вэньчжи:

— Что ты вытворяешь? Я ничего не понимаю.

Лю Вэньчжи сидел на стуле, медленно достал пачку сигарет, прикурил одну и ответил:

— Я… я пришел сдаться.

Старый Кот, услышав это, опешил, и вода, которую он только что выпил, брызнула изо рта.

— Черт возьми, столько лет на улицах, впервые встречаю такого упрямца, — Лю Вэньчжи нахмурился и сказал:

— Я сдаюсь, признаю.

Старый Кот поставил стакан, быстро моргая, спросил:

— Какова твоя истинная цель?

— Я действительно сдаюсь, — подчеркнул Лю Вэньчжи, подняв голову.

— Сдаешься в чем?

— Сдаюсь в том, что я долгое время поставлял нелегальное оружие Ван Бин и У Вэньшэну, — прямо ответил Лю Вэньчжи.

Старый Кот косо взглянул на Лю Вэньчжи, ему очень хотелось спросить: "Ты что, с ума сошел?"

— …Не смотри на меня так, — Лю Вэньчжи одной рукой потер виски:

— Я сам себе сейчас кажусь идиотом.

Старый Кот немного помедлил, затем тут же подбежал к двери и крикнул:

— Включите мне монитор и запись. Чжу Вэй, заходи и записывай, быстрее.

Через несколько минут Чжу Вэй, держа в руках протокол допроса, сел рядом со Старым Котом.

— Братишка, тебе не нужно воды или чего-нибудь? Не голоден? Если хочешь поесть, я попрошу столовую приготовить для тебя, — с энтузиазмом спросил Старый Кот, сидя за офисным столом.

— Хе-хе, — усмехнулся Лю Вэньчжи.

— Не нужно, начинайте.

Старый Кот, очень озадаченный, покачал головой и тихо спросил:

— Какая… какая причина побудила тебя сдаться правосудию?

— Вчера мне звонил Е Цзысяо, — Лю Вэньчжи курил.

— Он велел мне сдаться и выдать Ван Бин и У Вэньшэна. Я подумал, что он больной, и обругал его по телефону.

— И что потом?

— А потом сегодня двоих моих подручных бросили в ледяную прорубь в Сунцзяне, — голос Лю Вэньчжи дрожал.

— Когда их вытащили, они уже были не похожи на людей.

— Когда это произошло? — спросил Старый Кот.

— Сегодня на рассвете.

— Ты ездил на место?

— Да, — кивнул Лю Вэньчжи.

— У них были трубочки во рту, они не умерли, но полностью сломлены, их разум помутился.

Старый Кот, услышав это, был поражен.

— После этого я немного задрожал, но все равно думал, что он просто пугает меня, не осмелится по-настоящему действовать, — Лю Вэньчжи, нахмурившись, продолжил рассказ:

— Сегодня вечером я пошел с друзьями в городское развлекательное заведение, выпил немного… Когда вернулся, голова сильно кружилась, и я уснул в машине… Но когда я проснулся, на моем теле были привязаны взрывные устройства, а водитель был засунут в багажник.

Старый Кот, тяжело глядя на Лю Вэньчжи, на мгновение потерял дар речи.

— Столько лет я крутился на улицах, видел всяких людей, но такого, как Е Цзысяо, не встречал. Он действует абсолютно без оглядки, даже когда нет никакой выгоды, он осмеливается мстить до последнего, — Лю Вэньчжи поднял голову, глядя на Старого Кота:

— У меня три жены, двое детей, старые родители... Денег мне хватает, но с таким человеком я не могу тягаться, я сдаюсь.

— На… на моем месте, я бы, наверное, тоже сдался, — кивнул Старый Кот, соглашаясь.

— Я дам показания, но у меня есть условия, — Лю Вэньчжи, куря, прищурившись, посмотрел на Старого Кота и сказал:

— Во-первых, не копайте дальше по моим каналам поставок, потому что вы не сможете их тронуть, и я не смогу их выдать. Проще говоря, на мне все и закончится. Во-вторых, я расскажу только о факте поставки нелегального оружия Ван Бин, но не цепляйтесь к другим делам. Если вы меня разозлите, я ничего не скажу. В-третьих, до вынесения приговора вы должны обеспечить мою безопасность.

Старый Кот долго размышлял:

— Хорошо, но у меня есть одно сомнение.

— Какое?

— Ты боишься Брата Сяо, но не боишься У Вэньшэна? — нахмурившись, спросил Старый Кот.

— У меня есть семья, и у У Вэньшэна тоже, что он может сделать мне, то и я могу сделать ему, поэтому он не пойдет на крайние меры, — тихо ответил Лю Вэньчжи.

— Но я боюсь таких людей, как Е Цзысяо, он, черт возьми, одиночка, если его разозлить, он способен на все. А я так не могу, мне не стоит с ним связываться. Мое дело закончится через десять-восемь лет, не стоит ради этого рисковать жизнью.

Старый Кот, услышав это, кивнул.

— И еще кое-что, — Лю Вэньчжи, наклонив голову, посмотрел на Старого Кота и тихо сказал:

— На самом деле, мой босс тоже был напуган им.

— Что это значит?

Старый Кот опешил.

— Если Е Цзысяо осмелился тронуть меня, это, должно быть, было с молчаливого согласия моего босса, и мои основные данные ему тоже передал босс, — усмехнулся Лю Вэньчжи.

— Меня бросили.

— Почему?

— Старый Кот был очень озадачен.

Лю Вэньчжи опустил голову и потер ладони:

— Потому что в глазах простых людей я, возможно, и считаюсь кем-то, но в глазах верхушки я всего лишь посыльный. Хе-хе, ты довольно сообразителен, должен догадаться… почему мой босс молчаливо согласился, чтобы я взял вину на себя.

Старый Кот долго размышлял, затем внезапно ответил:

— Потому что он считает, что У Вэньшэн уже…?!

— Ладно, раз уж мы дошли до этого, то больше говорить не о чем, — Лю Вэньчжи прервал догадки Старого Кота.

...

Старый Кот действительно изо всех сил старался скрыть новость о сдаче Лю Вэньчжи. Но поскольку тот пришел в полицейское управление с привязанными взрывными устройствами, его все равно видело немало людей, поэтому в ту же ночь У Вэньшэн получил эту информацию. Хотя он не знал, что Лю сдался, он подумал, что у полицейского управления достаточно доказательств, чтобы начать действовать против него.

На рассвете.

У Вэньшэн стоял перед панорамным окном с налитыми кровью глазами и истерически кричал:

— Будьте вы прокляты, раз не оставляете мне ни единого шанса, тогда пусть всем будет плохо, если уж играть, то до конца!

Сказав это, У Вэньшэн набрал номер Ван Бин.

— Алло? Вэньшэн.

— Сними все активы, оставь мне пятьдесят, остальное переведи, — сказал У Вэньшэн с налитыми кровью глазами.

— И ты не спи, немедленно приезжай ко мне.

...

Через полчаса.

Юань Кэ расхаживал по офису Большого Императорского Дворца, нахмурившись, и сказал:

— Теперь все плохо, Лю Вэньчжи тоже арестован.

— Кто такой Лю Вэньчжи? — спросил Сяо Цзю.

— Человек, который поставлял товар У Вэньшэну, его арестовали, и, вероятно, у полицейского управления теперь достаточно доказательств, — Юань Кэ, очень озадаченный, выругался:

— Как дела могли так быстро ухудшиться?!

...

В городе.

Брат Сяо опустил голову, передернул затвор пистолета и, подняв брови, сказал:

— Разве Юань Кэ не бегает на побегушках у У Вэньшэна, как собака? Будь он проклят, следующим шагом отправлю его к его старшему брату.

Закладка