Глава 471. Ярость Сяо Бай •
Инь Цзе услышала звуки взрыва и сразу нахмурилась:
«Что там происходит? Невозможно, чтобы Юань была повержена, — она задумалась. — Может, это входило в ее планы? Но она должна понимать, что это только привлечет зомби».
Издалека был виден черный густой столб дыма. Во всяком случае, сама Инь Цзе точно не допустит ошибку. Теперь надо было разобраться с курильщиком в отеле — он непозволительно долго задерживался. Инь Цзе подумала об Огромном Мече. Он точно не примет никаких ошибочных решений, так как находится под полным контролем.
«Надо было отправить Донга в качестве носителя бомбы. План с самого начала был обречен на неудачу».
Огромный Меч не смог победить Линг Мо, но ощутимо прорвал его духовную защиту.
— Они всего лишь существа. Они будут побеждены и убиты.
Несколько зомби собрались в переулке у отеля, привлеченные взрывом. Инь Цзе понимала, что находится в опасности, будучи отделенной от Меча на сотню метров. Но он довольно быстр и без труда преодолеет это расстояние, не подставляясь под противника. Под контролем Инь Цзе, карлик начал приближаться к отелю, и вдруг перед ним оказался высокий молодой человек с длинными волосами.
— Капуста!
Инь Цзе чувствовала духовные колебания вокруг и поняла, что это не обычный зомби. Она сделала шаг назад и вдруг наткнулась на пару ярко-красных глаз в темноте. Раздалось рычание панды.
— Я тебя сейчас порублю, капуста…
Линг Мо с любопытством смотрел на этого карлика, пытаясь залезть к нему в разум. Сознание его было хаотичным, но где-то были и проблески света. Он впервые видел такое применение духовной системы, и ему было очень любопытно. О да, хозяйка этого карлика определенно была сильна. Но когда курильщик сообщил о том, что они ищут Люси, Линг Мо почувствовал отвращение. Какой нелепый ход — посылать похитителей напрямую. Ну что ж, если они думают, что Линг Мо настолько слаб, он им покажет. [ранобэ онлайн - ranobes.com]
«Я заставлю умереть здесь каждого», — и он ждал подходящего момента терпеливо, не торопясь, устраивая наказание для каждого противника. Просто убивать — скучно.
— Пойдем, мальчик, — Линг Мо стоял на месте, наблюдая за ним.
Вдруг тот резко поднял меч и сделал шаг вперед.
«Понятно, все функции тела сохранены и без контроля хозяина».
Карлик побежал на него, но Линг Мо внезапно поднялся над землей, удерживаясь щупальцами за уличные столбы. Он заметил, что на голове карлика все еще была рана — хозяйка даже не удосужилась помочь ему.
— Летающая капуста…
Широкое лезвие рассекло воздух, попав мимо, и карлик яростно запрыгал вокруг Линг Мо, пытаясь попасть по нему. Линг Мо даже пришлось подняться выше, чтобы карлик его не достал. Оставшимися щупальцами он пытался схватить его, но тот двигался слишком быстро.
«Вот это переизбыток жизненной силы! Как заставить его проснуться?»
В это время Сяо Бай застряла в проеме двери и, энергично тряся головой, пыталась добраться до Инь Цзе, чья винтовка была сломана и лежала где-то на земле. Инь Цзе пыталась убежать, ее плечо сильно саднило.
«Что же ты делаешь? Я думал, что наткнулся на достойного противника, а ты не смогла выбраться из очевидной ловушки. Да и в контроле над зомби я более полезен, чем ты!»
Вероятно, гнев Линг Мо передался и панде, потому что та яростно распахнула глаза и выпустила когти. Наконец она выбралась из проема и мгновенно бросилась на Инь Цзе. Та с невероятной скоростью побежала к Большому Мечу, но какая ни была у нее физическая подготовка, убежать ей не удалось. Панда стремительно сократила дистанцию, взмахнула острыми когтями и догнала женщину в прыжке.
«Что там происходит? Невозможно, чтобы Юань была повержена, — она задумалась. — Может, это входило в ее планы? Но она должна понимать, что это только привлечет зомби».
Издалека был виден черный густой столб дыма. Во всяком случае, сама Инь Цзе точно не допустит ошибку. Теперь надо было разобраться с курильщиком в отеле — он непозволительно долго задерживался. Инь Цзе подумала об Огромном Мече. Он точно не примет никаких ошибочных решений, так как находится под полным контролем.
«Надо было отправить Донга в качестве носителя бомбы. План с самого начала был обречен на неудачу».
Огромный Меч не смог победить Линг Мо, но ощутимо прорвал его духовную защиту.
— Они всего лишь существа. Они будут побеждены и убиты.
Несколько зомби собрались в переулке у отеля, привлеченные взрывом. Инь Цзе понимала, что находится в опасности, будучи отделенной от Меча на сотню метров. Но он довольно быстр и без труда преодолеет это расстояние, не подставляясь под противника. Под контролем Инь Цзе, карлик начал приближаться к отелю, и вдруг перед ним оказался высокий молодой человек с длинными волосами.
— Капуста!
Инь Цзе чувствовала духовные колебания вокруг и поняла, что это не обычный зомби. Она сделала шаг назад и вдруг наткнулась на пару ярко-красных глаз в темноте. Раздалось рычание панды.
— Я тебя сейчас порублю, капуста…
Линг Мо с любопытством смотрел на этого карлика, пытаясь залезть к нему в разум. Сознание его было хаотичным, но где-то были и проблески света. Он впервые видел такое применение духовной системы, и ему было очень любопытно. О да, хозяйка этого карлика определенно была сильна. Но когда курильщик сообщил о том, что они ищут Люси, Линг Мо почувствовал отвращение. Какой нелепый ход — посылать похитителей напрямую. Ну что ж, если они думают, что Линг Мо настолько слаб, он им покажет. [ранобэ онлайн - ranobes.com]
«Я заставлю умереть здесь каждого», — и он ждал подходящего момента терпеливо, не торопясь, устраивая наказание для каждого противника. Просто убивать — скучно.
— Пойдем, мальчик, — Линг Мо стоял на месте, наблюдая за ним.
Вдруг тот резко поднял меч и сделал шаг вперед.
«Понятно, все функции тела сохранены и без контроля хозяина».
Карлик побежал на него, но Линг Мо внезапно поднялся над землей, удерживаясь щупальцами за уличные столбы. Он заметил, что на голове карлика все еще была рана — хозяйка даже не удосужилась помочь ему.
— Летающая капуста…
Широкое лезвие рассекло воздух, попав мимо, и карлик яростно запрыгал вокруг Линг Мо, пытаясь попасть по нему. Линг Мо даже пришлось подняться выше, чтобы карлик его не достал. Оставшимися щупальцами он пытался схватить его, но тот двигался слишком быстро.
«Вот это переизбыток жизненной силы! Как заставить его проснуться?»
В это время Сяо Бай застряла в проеме двери и, энергично тряся головой, пыталась добраться до Инь Цзе, чья винтовка была сломана и лежала где-то на земле. Инь Цзе пыталась убежать, ее плечо сильно саднило.
«Что же ты делаешь? Я думал, что наткнулся на достойного противника, а ты не смогла выбраться из очевидной ловушки. Да и в контроле над зомби я более полезен, чем ты!»
Вероятно, гнев Линг Мо передался и панде, потому что та яростно распахнула глаза и выпустила когти. Наконец она выбралась из проема и мгновенно бросилась на Инь Цзе. Та с невероятной скоростью побежала к Большому Мечу, но какая ни была у нее физическая подготовка, убежать ей не удалось. Панда стремительно сократила дистанцию, взмахнула острыми когтями и догнала женщину в прыжке.
Закладка
Комментариев 1