Глава 394 - Интересное соревнование

Когда они уходили, дедушка отвел Гао Пэна в сторону и тихо проинструктировал его:

- Не отказывай Лю. Он делает это для твоего же блага.

- Нет, я не буду. Зачем мне отказывать дяде Лю? - быстро сказал Гао Пэн.

- Хорошо… это сказывается его прошлое. Изначально у него было две младшие сестры. В тот год случился голод, и после одной зимы в его семье остался только он, единственный сын, - вздохнул Цзи Ханьву.

Внезапно Гао Пэн растерялся, не зная, что сказать. Ему и в голову не приходило, что у всегда доброго дяди Лю было такое прошлое.

'Ешь ещё. Когда ты съешь больше, у тебя будет больше питательных веществ, и ты не проголодаешься… Нет ничего плохого в том, чтобы съесть немного больше. Возможность есть - это благословение,' - в ушах Гао Пэна эхом отдавались смеющиеся слова мастера Лю. Возможно, в глубине души дяди Лю таилась сильная, скрытая одержимость.

- Хорошо, - спокойно кивнул Гао Пэн.

Выезжая из северного района города Ючжоу, они проехали мимо Станции Горных духов. Гао Пэн стоял на спине у Полосатика и наблюдал за происходящим издалека, но не зашел навестить их.

Время от времени по пути можно было увидеть странные охотничьи команды со станции Горных духов. Эти странные охотничьи команды в основном спешили и казались чрезвычайно занятыми.

Время от времени в горах раздавался их сердечный смех, отражавший радость от очередного большого урожая.

По крайней мере, все развивалось в правильном направлении, и Гао Пэн молча молился от всего сердца. В конце концов, люди - существа с высокой способностью к адаптации, и они также были теми существами, которые могли творить больше всего чудес.

Миллионная гор, населенная Горными Духами, была тщательно расчищена. Возможно, было бы слишком самонадеянно считать, что это его сад за домом, но Гао Пэн мог без проблем обойти его с закрытыми глазами.

Они покинули Миллионную гору и проехали сотни миль на запад, пересекая стремительную реку. Мутная красная река бушевала, и над водой кружился водоворот. Это была Красная река.

Дурачок узнал реку, и пламя нежити замерцало в его глазницах.

- Раз уж мы уже здесь, иди, навести своих родичей, - сказал Гао Пэн Дурачку.

Дурачок был несколько тронут, но его ступни, казалось, приросли к земле.

- Иди Возвращайся после того, как навестишь их. В конце концов, ты был их королем, - ободряюще сказал Гао Пэн.

Дурачок с сомнением покрутил головой и промолчал. Затем он кивнул Гао Пэну и ушел, несколько раз подпрыгнув на спине Полосатика.

Глубоко в джунглях свободно жила группа обезьян Красной реки. С высоких старых деревьев свисала виноградная лоза, и в лесу было весело и спокойно.

В середине большого дерева висела красная чешуя длиной в шесть футов, и энергия, излучаемая красными чешуйками, изгоняла естественных врагов обезьян Красной реки.

Одна самка обезьяны, сидевшая на дереве, держала на руках детеныша обезьяны и кормила его грудью. Рядом с ним сидела обезьяна с дыней на голове и бросалась какашками в других обезьян. В результате поднялся шум, несколько обезьян погнались друг за другом и затеяли драку.

Дурачок молча наблюдал за этой сценой и выглядел немного ошеломленным.

По бурной Красной реке плыли десятки лодок. На каждой лодке стояло по три человека. Одни управляли, другие забрасывали небольшие сети, третьи помогали.

- Поторопись, Лаосан, быстрее, - мускулистый мужчина с сигаретой во рту крикнул в сторону рулевого колеса судна.

- Не приставайте ко мне. Эти рыбы очень умные, и будет нехорошо, если ты их отпугнешь, - молодой человек, известный как Лаосан, был одет в красную куртку с белым жилетом внутри и казался сильным и крепким.

- Что касается меня, я бы просто поймал всю рыбу золотой проволокой, нацепленной на сеть. Нет необходимости прилагать такие усилия , - равнодушно сказал единственный мальчик в команде с короткими волосами.

- Так не пойдет. Согласно правилам речного бога, мы не можем использовать большие сети. Мы можем ловить рыбу только маленькими сетями. Если мы нарушим правила, установленные речным богом, нас изгонят.

- Тот, кто выиграет первый приз, получит в награду чешую речного бога. Верфи в городе Личжоу закупают чешую речного бога. Я слышал, что чешуйка, которые Чэнь Сяолян получил в прошлый раз, были проданы за миллион долларов Альянса.

- Что это?

Гигантское тело Полосатика привлекло внимание людей, которые проплывали мимо берега.

Крупный мужчина, державший руль, был потрясен. Он никогда раньше не видел такого большого монстра.

- Это, должно быть, гора, верно?

- Кажется, что на склоне горы стоит дом, как будто на нем кто-то живёт .

В глазах этих людей 70 метровая гора с постройкой выглядела как небольшой холм.

Зрители, которые подбадривали этих конкунсартов с берега, были ошеломлены и не могли оторвать глаз от огромного Полосатика, разинув рты. Для многих людей это был первый раз в жизни, когда они столкнулись с таким чудовищно большим монстром.

Вода в реке внезапно поднялась. Слои красных волн накатывались вперед, и корабли беспомощно дрейфовали на волнах, по мере того как их отбрасывало все дальше.

Сразу же после этого со дна воды всплыл большой кусок красной суши, сверкая красными чешуйками, гладкими, как зеркала, точно остров, медленно поднимающийся из середины реки…

- Речной Бог!

- Это Его Величество Речной Бог!

- Речной Бог показываетт себя .

Люди на берегу начали молиться, а некоторые старейшины даже опустились на колени и поклонились.

В этом отдаленном районе кроваво-красный песчаный карп, который защищал базовый город Ифан, считался речным богом, и местные жители поклонялись ему и восхищались им.

Кроваво-Красный Песчаный карп-Дракон почувствовал мощную ауру, проходящую через реку Красного Песка на его собственной территории, поэтому он не мог не выбраться со дна реки, чтобы показать себя.

Это было предупреждением о том, что эта территория уже принадлежит кому-то, но в то же время было любопытно узнать личность хозяина ауры.

Сидя на спине Полосатика, Гао Пэн улыбнулся и поприветствовал Кроваво-красного Песчаного карпа.

- Здравствуйте!

Песчаный карп цвета Драконьей крови посмотрел на Гао Пэна, который не был уверен, понял ли он его слова, и выплюнул два водяных пузыря, а затем вернулся на дно реки.

Очень быстро кто-то из города Личжоу подошел поприветствовать Гао Пэна.

- Итак, это Катастрофа Нежити, - секретарю, который встретил его, было около 30 лет, с обычными чертами лица и мягким характером.

- Я просто проходил мимо. Надеюсь, я не помешала вашему соревнованию, - извиняющимся тоном произнес Гао Пэн.

- Нет, нет, тот факт, что вы можете наблюдать за их соревнованиями, делает им честь, - поспешно ответил секретарь.

- Что они здесь делают? - было довольно любопытно Гао Пэну.

- Они устраивают соревнование по ловле рыбы в реке с помощью небольших сетей и сачков-подсачков. В зависимости от конечного веса чемпион получит чешуйки речного бога , - сказал асекретарь.

- Такое мероприятие существует? Сколько раз это уже случалось? - Гао Пэну казалось, что это что-то новенькое. Это было соревнование, организованное как монстрами, так и людьми. Это было очень интересно.

- Это просто для развлечения, и это уже второе соревнование, оно проводится раз в месяц. Первое состоялось в прошлом месяце

Гао Пэн кивнул и посмотрел на десятки кораблей на реке. Если бы эта игра продолжалась, может быть, через несколько десятилетий или столетий она стала бы местным обычаем?

В конце концов, традиции, которые передавались из уст в уста, развивались медленно.

Это всего лишь игра, свидетелем которой я был. Возможно, в тех местах, где я ещё не был, происходит что-то ещё.

Гао Пэн улыбнулся и, немного понаблюдав за игрой, попрощался с секретарем и продолжил свой путь на запад.

В этой поездке Личжоу был просто достопримечательностью. Настоящая цель путешествия ждала его.

Закладка