Глава 268. Конфликт

Вскоре Яшань вернулся и, как ни в чем не бывало, спокойно сел за компьютер, чтобы продолжить свои дела. Словно избиение Пань Хуа было для него пустяком.

Теперь он наконец понял, почему босс Вэй так ценил тишину. Когда ты сосредоточен на работе, нет ничего хуже, чем когда тебя отвлекают. И еще хуже, когда тот, кто тебя отвлекает, с невинным видом говорит:

— «Я просто спросил, что такого?»

— «Я просто попросил помочь, что тут страшного?»

— «Я просто сломал какую-то мелочь, ну и что?»

— «Я просто…»

Раньше он не понимал. Теперь понял. И вправду — «что такого».

У каждого свои желания. Пытаться думать за других и принимать за них решения, исходя из собственного мировоззрения, — это всегда ошибка, и результат редко оказывается таким, каким ты его представлял. Но такова реальность: многие любят судить других, основываясь лишь на своей картине мира.

К счастью, у Яшаня были кулаки! Эти несокрушимые железные кулаки могли помочь ему получить то, что он хотел.

Наступил черед четвертого боя Су Хао. Его противник явно подготовился — призванные звери были облачены в стальные доспехи.

— Разве так можно? — на мгновение опешил Су Хао. — Это не нарушение правил?

Но, увидев, как ревет толпа, и услышав, как ведущий с восторгом расхваливает эти «великолепные доспехи», предрекая «Бай Цзинчжуну» большие неприятности, он понял.

«Ага! Так вот что значит „никаких правил“. Значит, можно тратить деньги на вооружение для зверей. Интересно, а из пулемета стрелять разрешено?..»

Впрочем, ему было все равно. Раз так, значит, так.

[Король-Убийца] — ящерица с шипастым хвостом — начала извергать яд, создавая кольцо тумана, которое за несколько мгновений заполнило всю арену, не доходя, однако, до зрительских трибун.

Противник, случайно вдохнув ядовитый пар, изменился в лице.

— Что за мерзкий запах!

Он тут же почувствовал, как тело слабеет и немеет. Ухватившись за ограждение, чтобы не упасть, он посмотрел на своих зверей — те лежали на земле, не в силах пошевелиться. Дорогие доспехи оказались бесполезны.

Он поднял глаза: два его летающих зверя были в порядке, но переломить ход боя они уже не могли.

Сдавшись, он нажал кнопку.

Когда победа Су Хао была объявлена, зал взорвался овациями. Одна ящерица смогла одолеть целую команду! Настоящее оружие массового поражения.

Все заметили, что в каждом бою Су Хао преподносил новый сюрприз. Что же будет дальше?

Даже после того, как он покинул арену, разговоры о нем не утихали. Теперь весь мир, смотревший трансляцию Турнира «Всех Звезд», знал имя «Бай Цзинчжун».

Выйдя с арены, Су Хао отправился в свое тайное убежище за городом. Введя приготовленную сыворотку гигантскому мотыльку и двум другим зверям, он через четыре часа получил трех [Мимиков] — полных сил и готовых к бою. Убедившись, что все в порядке, он вернулся в город.

Чем дальше продвигался турнир, тем реже становились бои. Когда Су Хао зашел в отель, Яшань уже сидел за компьютером.

— Босс Цзинчжун, — сказал он, поднимая голову. — Я подумал, вы еще не ели, и заказал ужин. Еще горячий!

Су Хао действительно проголодался.

— Когда поем, пойдем прогуляемся, — сказал он, принимаясь за еду. — Хочу купить новый телефон, и тебе заодно.

— Хорошо, босс! — Яшань тут же бросил дела и начал искать модели в интернете. Раньше он об этом не задумывался, но теперь загорелся идеей.

Выйдя из отеля, они направились в магазин. Вскоре оба вернулись с новыми телефонами.

Но на обратном пути произошел инцидент.

Семеро мужчин в костюмах и темных очках окружили их. В рукавах угадывались электрошокеры.

Кровь Яшаня вскипела.

Эти люди посмели угрожать боссу Вэю?! Он уже рванулся в бой, но Су Хао остановил его.

— Подожди. Посмотрим, чего она хочет.

Вскоре появилась «главная героиня» — Пань Хуа. Стоя за спинами охранников, она холодно смотрела на них.

— Я унизилась и пыталась по-хорошему договориться, но вы, два выскочки, не оценили этого.

— Босс, — громко сказал Яшань, Читай на — я вчера ее побил. Видимо, пришла мстить.

Пань Хуа побагровела от злости.

— Заткнись, щенок! — крикнула она, затем повернулась к Су Хао. — Бай Цзинчжун, у тебя два выбора. Либо идешь со мной и мы спокойно поговорим, либо я вырублю тебя шокером, а потом мы спокойно поговорим. Да, ты сильный Призыватель, но если дернешься — они тебя мгновенно нейтрализуют. У тебя даже не будет шанса призвать зверя. И еще: ты один, а сможешь ли ты защитить свою семью? Подумай хорошенько.

— О чем говорить? — холодно спросил Су Хао.

— О том, кто здесь главный! — прошипела она.

— Цзинъи, — повернулся Су Хао к Яшаню, — задай им жару.

— С удовольствием, босс! — тот оскалился.

Он рванул вперед и, прежде чем охранник успел среагировать, вмазал ему в лицо. Очки разлетелись.

Остальные бросились в бой. Трое — на Су Хао. Тот ловко увернулся, выхватил у одного шокер и ударил им всех троих. Те рухнули в конвульсиях.

Яшань, избегая касаний дубинок, выбил шокер у одного из нападавших и ударил его же оружием.

Щелк!

Охранник затрясся и упал.

Яшань прыгнул и со всей силы пнул его в лицо, отшвырнув на несколько метров. Затем, увернувшись от атаки другого, врезал ему в челюсть.

Хлоп!

Третий охранник рухнул без сознания.

Семеро взрослых мужчин против двух парней — бой закончился за пару секунд.

Пань Хуа смотрела на это в ужасе.

Они и без зверей такие сильные?!

— Я же предупреждал: придешь — получишь! — Яшань потряс кулаком перед ее лицом. — Ну что, готова?

Она в страхе повалилась на землю.

Но Яшань не остановился. Он пнул ее в грудь, повалив на спину, затем сел сверху и начал молотить кулаками по лицу.

Она кричала от боли.

Су Хао холодно наблюдал. Наконец, он присел рядом, положил руку ей на голову, и его Кровавая Ци проникла в ее сознание. Мгновение спустя отпечаток ее разума был записан в Сферу и заперт в Черной Комнате.

Закончив, он встал и хлопнул в ладоши:

— Пошли, Цзинъи.

6914858

Закладка