Глава 267. Я на тебя полагаюсь

В третьем бою противником Су Хао оказалась деловая леди. Она тщательно подготовилась к схватке, изучив его стиль боя и призванных зверей.

На арену вышли её толстокожие и мускулистые призванные звери — идеальные защитники, способные выдержать даже самые мощные атаки. Её стратегия была проста: переждать первую атаку Су Хао, а затем контратаковать.

Но всё пошло не по плану.

Два его зверя — [Безумный Демон] Белый Кролик и [Король Разрушения] Снежный Волк — буквально смели её бойцов. Зрители замерли, наблюдая за сокрушительной мощью ударов, от которых трещали кости и ломалась броня.

Меньше чем за минуту бой был окончен. Су Хао победил и спокойно покинул арену.

Толпа взорвалась от восторга. Сегодняшний бой показал, что такое настоящая грубая сила — неудержимая, неумолимая, сметающая всё на своём пути.

После трёх побед десятилетний мальчик с невозмутимым лицом стал кумиром для тысяч девушек, женщин и даже крепких мужчин.

Планы Су Хао

Поручив Яшаню охранять Госпожу Бай и остальных, Су Хао в одиночку отправился за город. Найдя уединённое место, он вырыл огромное подземелье и начал призывать зверей со вторичной звезды.

За годы работы с призванными существами он изучил их генетические закономерности и теперь мог определять, какие из них лучше всего подходят для конкретных эволюционных ветвей.

На этот раз его целью был зверь, совместимый с ветвью [Мимика], чтобы эволюционировать его в [Прародителя]. Как только [Прародитель] появится, можно будет приступить к реализации главного плана.

«Для ветви [Мимика] лучше всего подходят насекомые, но найти подходящего — непростая задача», — размышлял он.

После двадцати призывов ему попался гигантский мотылёк.

«Мотылёк? Возможно, подойдёт», — Су Хао записал его генетические данные и, войдя в Сферу, начал анализ.

Жизненный цикл мотыльков включал четыре стадии метаморфоза, что идеально соответствовало ветви [Мимика]. Однако Су Хао сомневался, хватит ли у этого существа жизненной силы, чтобы достичь уровня [Прародителя].

«Можно попробовать эволюционировать сразу трёх зверей. Хотя бы один должен получиться», — решил он.

Вскоре он призвал летающего богомола и черноголовую осу. Проверив их гены, он пометил их своей духовной меткой, сделав своими призванными зверями, и отпустил.

«За полдня я разработаю сыворотку для генной модификации. Затем вернусь и завершу эволюцию. Это займёт пять-шесть месяцев», — прикинул он.

«Если хотя бы один из них станет [Прародителем], то через два года я получу нужные технологии!»

Мысль об этом наполняла его уверенностью. Способность [Прародителя] была поистине уникальной.

Достаточно заразить кого-то его спорами — и со временем жертва превратится в его копию. Причём заражённый даже не догадается об этом, пока [Прародитель] не решит взять контроль над его телом.

Но Су Хао не собирался напрямую управлять людьми.

Они станут его глазами и ушами. Всё, что они увидят и услышат, будет известно ему. А если среди них окажутся учёные, то добыть нужные технологии окажется проще простого.

«Но этого мало. Нужно выиграть турнир «Всех звёзд», чтобы показать миру силу моих зверей. Тогда они точно клюнут», — думал он.

Чем ценнее образец, тем выше уровень специалистов, которые за ним охотятся. А когда один из них окажется заражён, процесс пойдёт как эпидемия — [Прародитель] распространится на всех!

Это был безупречный план.

И тогда уже не будет важно, согласится ли Приют делиться технологиями. Потому что к тому времени Приют станет его собственностью.

Он назвал этот план — «Все свои».

После встречи с Су Хао Пань Хуа сразу же вернулась в Ассоциацию Призывателей, чтобы отчитаться.

— …Вот как всё было. Люди из Приюта явно настроили Бай Цзинчжуна против нас. Он сначала заинтересовался, но в итоге отказался из-за них.

Она тщательно продумала ложь. Всё звучало убедительно.

— Значит, его переманил Приют? — нахмурился Пань Фэнсюань.

— Да.

Он закурил сигару, выпустил дым и сказал:

— Ты с ним хорошо общалась? Сходи ещё раз, выясни детали. Если он согласится перейти к нам, я решу его проблемы с Приютом.

— Ещё раз? — Пань Хуа Свободный-Мир-ранобэ опешила.

Пань Фэнсюань бросил на неё холодный взгляд.

— Хорошо, господин Пань, — тут же улыбнулась она. — Я переманю его, чего бы это ни стоило.

— Иди. Я на тебя рассчитываю.

Выйдя, Пань Хуа помрачнела. «Вот я и влипла».

«Что делать?»

После долгих раздумий она решила идти напролом. «В конце концов, он мой дядя. Не убьёт же он меня!»

Вечером Су Хао получил визитку от Пань Хуа — и сразу выбросил её в мусор.

— Всё, что приходит от неё, сразу выбрасывай, — приказал он Яшаню.

— Понял, босс.

Яшань снова уткнулся в компьютер, пытаясь взломать очередной аккаунт. У него пока не получалось, но он не сдавался.

Пань Хуа ждала, но Су Хао не приходил. Тогда она сама постучала в его номер.

Су Хао даже не открыл глаза.

— Яшань, выгони её. Не мешай мне отдыхать.

Яшань вышел и, увидев её, приложил палец к губам.

— Тсс!

Она замолчала. Он жестом показал отойти в сторону.

— Больше не приходите, — тихо сказал он. — Босс не хочет вас видеть. Если ослушаетесь — я вас побью.

— Побьёшь? — она рассмеялась. — Ты, сопляк? Смешно!

— Мне всё равно. Уходите.

— Как ты смеешь мне указывать! — Впервые в жизни её так грубо выгоняли. В ярости она потянулась, чтобы схватить его за ухо.

Яшань ловко увернулся и рефлекторно пнул её в голень.

БАМ!

Удар пришёлся точно. Пань Хуа, стоявшая на каблуках, с криком рухнула на пол.

Яшань развёл руками.

— Я же предупреждал.

6914502

Закладка