Глава 225. Все решает талант?

Хоть Су Хао и Яшань играли свои роли безупречно, восемь зареванных задир единодушно указали на них, и Госпожа Бай, хоть и с сомнением, все же увела их с собой. Вместе с ними был препровожден и самый пострадавший — Бай Шаньсун.

В небольшом кабинете Госпожи Бай тот, позорно рыдая, излагал свою версию событий, обвиняя Су Хао и Яшаня во всех смертных грехах.

Госпожа Бай, выслушав его, мысленно закатила глаза. «Такой верзила, а не смог справиться с двумя карапузами, да еще и жалуется! Стыдоба!»

Да, Госпожа Бай признавала, что была предвзята.

— Ладно, я все поняла, можешь идти, — нетерпеливо сказала она. — Я как следует разберусь с этими двумя.

Услышав это, Бай Шаньсун злорадно посмотрел на Су Хао и Яшаня.

«Похоже, я его слишком слабо ударил!» — с удивлением подумал Яшань.

Взгляд Госпожи Бай скользнул по обоим мальчикам и остановился на Су Хао.

— Цзинчжун, Цзинъи, Шаньсун сказал правду? — медленно спросила она.

— Не совсем, — уклончиво ответил Су Хао, разводя руками.

Яшань молчал.

Госпожа Бай все еще сомневалась.

— Цзинчжун, тебе есть что сказать?

— Есть, Госпожа Бай! — тут же ответил Су Хао. — Я хочу спросить, как стать Призывателем?

— Я не об этом спрашиваю, а о драке с Шаньсуном! — сказала она, приложив руку ко лбу.

— Тогда мне нечего сказать, — ответил Су Хао.

Госпожа Бай устало вздохнула. Этот Цзинчжун был хорош во всем, даже слишком умен для своих лет, но общаться с ним было непросто. Каждый раз разговор с ним казался ей каким-то странным.

— Госпожа Бай, мне правда очень интересно, как становятся Призывателями, — снова с любопытством спросил Су Хао. — Расскажите, пожалуйста!

Она хотела было отмахнуться, но, порывшись в голове, не нашла подходящего предлога. Су Хао уже столько раз ее об этом спрашивал, что все отговорки кончились.

— Ладно! — сказала она, потирая виски от головной боли. — Расскажу немного, все равно скоро сам все узнаешь.

— Спасибо, Госпожа Бай! — обрадовался Су Хао и, повернувшись к Яшаньу, сказал: — Цзинъи, принеси-ка два стульчика! И захвати конфеты, что мы в комнате спрятали, угостим Госпожу Бай.

Яшань кивнул и вприпрыжку побежал исполнять поручение.

Госпожа Бай снова потеряла дар речи. В приюте ее слово было законом, но она никак не могла понять, почему этот с виду простоватый Цзинъи слушается только Цзинчжуна. Что бы она ни говорила, пока Цзинчжун не кивнет, ничего не происходило.

Вскоре Яшань вернулся с двумя стульчиками. Сначала поставил один для Су Хао, потом для себя, и уселся. Затем достал из кармана мешочек с конфетами и протянул Су Хао.

Тот взял его и передал Госпоже Бай.

— Госпожа Бай, угощайтесь! Не стесняйтесь!

Она взяла две конфеты, подбросила их на ладони и с интересом спросила:

— Это что, взятка?

— Если Госпоже Бай понравится, она сможет рассказать побольше, — кивнул Су Хао.

Услышав это, она раскатисто рассмеялась.

— Ха-ха-ха! У твоей Госпожи Бай сегодня хорошее настроение, так что расскажу побольше.

Су Хао и Яшань тут же выпрямились и приготовились слушать.

— Ну, Цзинчжун, спрашивай! — с улыбкой сказала она.

Су Хао на мгновение растерялся. Он-то думал, она начнет с фразы «Итак, начнем с самого начала…».

Быстро сформулировав главные вопросы, он спросил:

— Тогда я спрошу. Первый вопрос: какие отношения между Призывателем и призванным зверем?

— Отношения хозяина и раба, — подумав, ответила она, стараясь говорить так, чтобы ребенок понял. — Представь, что у тебя есть щенок. Ты — Призыватель, а щенок — призванный зверь. Разные Призыватели по-разному обращаются со своими зверями, и посторонние не имеют права вмешиваться.

Су Хао кивнул и спросил:

— Второй вопрос: могут ли Призыватели свободно призывать своих зверей в городе? Не нападают ли они на других людей?

— Все официальные Призыватели имеют лицензию, — улыбнулась она. — Лицензированные Призыватели могут свободно призывать своих питомцев в городе. А если у Призывателя нет лицензии, его изгоняют из Чжунчжоу, а в тяжелых случаях сажают в тюрьму.

Но не волнуйся, питомцы Призывателей просто так на людей не нападают.

Услышав это, Су Хао нахмурился. Как тут не волноваться?

— Неужели не было случаев, чтобы призванные звери нападали на людей?

— Призванные звери происходят от «зверей вторичных миров», — терпеливо объяснила она. — Они в большинстве своем дикие и неразумные. Чтобы стать законным призванным зверем, он должен полностью подчиняться Призывателю. Поэтому, если зверь нападает на кого-то, это, скорее всего, по приказу Призывателя. Цзинчжун, не переживай, в городе вероятность нападения на обычных людей очень мала. С тобой такого не случится.

«Кто знает…» — подумал Су Хао.

— Госпожа Бай, третий вопрос, — продолжил он. — Откуда появляются призванные звери? Я имею в виду, где сейчас, например, ваши два волка? И почему вы можете их внезапно призвать?

— Об этом ты узнаешь, когда поступишь в Академию Призывателей, — рассмеялась она. — Сейчас я так просто не объясню.

Взглянув на часы, она добавила:

— Ваше время на исходе. Сегодня можешь задать еще один, последний вопрос.

— Похоже, конфет, что мы с Цзинъи собирали, хватило только на три вопроса, — с сожалением сказал Су Хао.

— Если бы не конфеты, я бы вас давно выгнала! — рассмеялась она. — Спрашивай скорее!

— Тогда последний вопрос, и вы, Госпожа Бай, не должны от него увиливать. Как мне стать Призывателем?

Она серьезно посмотрела на Су Хао, а затем усмехнулась.

— Похоже, наш маленький Цзинчжун в будущем хочет стать великим Призывателем!

— Да, — решительно кивнул Су Хао.

— Твое желание стать Призывателем и то, станешь ли ты им в итоге, никак не связаны, — загадочно сказала она.

— Почему? — удивился Су Хао.

— Потому что все решает талант! — ответила она.

— Талант? — переспросил Су Хао, вскинув бровь.

— Да, именно талант. Станет ли человек Призывателем, решается в момент его рождения. Усилия тут ни при чем.

Она хотела увидеть разочарование на его лице.

— Ну как? Разочарован? Ха-ха-ха!

Но разочарование ждало ее саму.

— Вполне приемлемо, — спокойно кивнул Су Хао. — Таланта у меня хватает.

— Уверенность — это хорошо, — хмыкнула она, — но не стоит питать слишком больших надежд. Чем выше ожидания, тем сильнее разочарование. Знай, что шанс иметь талант Призывателя — всего один процент.

Су Хао кивнул, показывая, что понял.

— Цзинчжун, не обижайся, что я тебя так остужаю. Ты слишком умен и не по годам развит, но это не всегда хорошо. Если ты будешь слишком серьезно к этому относиться, а потом выяснится, что у тебя нет таланта, это может тебя сломать. Таких примеров полно. Поэтому относись к этому как к лотерее. Шанс выиграть — один процент.

— Не волнуйтесь, Госпожа Бай, я все понимаю, — с милой улыбкой ответил Су Хао. — И самый-самый последний вопрос: как мне узнать, есть ли у меня талант Призывателя?

— Это просто, — сказала она. — Когда тебе исполнится шесть, вам всем проведут специальную проверку.

С этими словами она встала, подошла к Су Хао и Яшаньу, взяла их за шиворот и, вытаскивая из кабинета, сказала:

— На сегодня хватит. Идите играть.

Она выставила их за дверь _-cy и вернулась в кабинет.

Хлоп!

Дверь с силой захлопнулась.

В следующую секунду она снова распахнулась, и из нее вылетели два стульчика, с грохотом упав на пол. Следом за ними вылетел мешочек с конфетами и угодил прямо в лоб Яшаньу.

Бай Шаньсун, прятавшийся неподалеку, злорадно усмехнулся. Похоже, эти два мерзких карапуза получили по заслугам.

Су Хао это заметил.

— Пошли, Цзинъи, — сказал он. — Кому-то снова не терпится получить трепку.

Яшань на мгновение замер, а затем, проследив за взглядом Су Хао, увидел Бай Шаньсуна с его распухшим носом и синяками, и хихикнул.

6712068

Закладка