Глава 4190. Съеденный свирепым зверем

— Щелк, трещина—

По мере того как раздавались раскалывающиеся звуки, скала менялась все больше и больше. Из щелей даже пробивался слабый свет.

— Леди Юй Тин, приготовьтесь. Согласно писаниям, вход в духовную формацию появится лишь на очень короткое время.

— Мы должны воспользоваться моментом и войти в него немедленно. Иначе она закроется — напомнил ей Чу Фэн.

Юй Тин кивнула.

Под их пристальными взглядами скала полностью разрушилась.

Однако после того, как камень раскололся, ослепительный золотой свет действительно исчез.

То, что предстало перед ними, было огромной чернотой.

Когда появились врата духовной формации, они были абсолютно черными.

Они напоминали черный вихрь. Они были не только странными, но и излучали опасную и даже смертельную ауру.

Как только появились врата духовной формации, они немедленно выпустили огромную всасывающую силу и начали насильно всасывать в себя Чу Фэна и Юй Тин.

— Это нехорошо!

— Нас обманули!

Сразу же после входа в ворота духовной формации Чу Фэн понял, что сокровищница, скорее всего, была ловушкой.

Скорее всего, это был не вход в сокровищницу, а скорее вход в ад.

Чу Фэн и Юй Тин были втянуты в врата духовной формации.

Даже если бы они захотели сбежать, то не смогли бы этого сделать.

Из-за этого Чу Фэн протянул руку и изо всех сил оттолкнул Юй Тин.

Верные своему описанию, врата духовной формации действительно существовали лишь долю секунды.

Как только Юй Тин была вытеснена, врата духовной формации немедленно закрылись и исчезли.

— О нет!

Когда она посмотрела туда, где исчезли врата духовной формации, лицо Юй Тин было покрыто нервозностью и затянувшимся страхом.

В то же время она не знала, что делать дальше.

Она знала, что если бы Чу Фэн не вытолкнул ее, она бы тоже упала в это опасное место.

В то же время она испытывала сильнейшее раскаяние.

Если бы она знала, что такое случится, она бы не привела туда Чу Фэна.

Если что-то случится с Чу Фэном, кто еще может спасти Цзы Лин?

……

Чу Фэна засосало в темноту; он также был очень напуган.

Однако вскоре он обнаружил, что даже несмотря на то, что это место было наполнено аурой опасности, в нем не было никакой существенной угрозы.

Более того, вскоре он увидел свет.

Затем он вырвался из телепортационной формации и приземлился на землю.

Как только Чу Фэн приземлился, духовная формация немедленно исчезла. Даже если бы он захотел вернуться, то не смог бы этого сделать.

Место, где приземлился Чу Фэн, было горой.

Здесь была зеленая растительность, чистая вода, поющие птицы и благоухающие цветы. Но там не было никаких редких сокровищ или особых трав. На первый взгляд он очень напоминал горы континента Девяти провинций.

Конечно, Чу Фэн знал, что это место никак не могло быть континентом девяти провинций.

Чу Фэн хотел взлететь в небо и рассмотреть все сверху.

Однако в тот момент, когда он прыгнул в воздух, хотя он прыгнул очень высоко, он вскоре упал обратно.

— Это…

Лицо Чу Фэна стало смертельно бледным. Он был поражен, обнаружив, что утратил способность к самосовершенствованию.

Причина, по которой он мог прыгать так высоко раньше, заключалась в том, что его физическое тело было чрезвычайно жестким, даже без его развития, это все еще было тело Высочайше Возвышенного.

К сожалению, он не мог использовать свою боевую силу, не мог использовать никаких боевых навыков.

Кроме того, что у него было очень крепкое тело, он ничем не отличался от калеки.

Чу Фэн внимательно осмотрел его тело. Однако он никак не мог понять, что же произошло. Без боевой силы он не мог бы провести тщательное исследование своего собственного тела.

Что еще больше угнетало Чу Фэна, так это то, что он также не мог использовать свои техники мирового духа.

В тот момент, помимо наличия сильного физического тела, Чу Фэн просто ничем не отличался от обычного человека.

— Рев—

Внезапно послышался рев. Грохот сотряс гору.

Когда Чу Фэн посмотрел в направлении рева, он обнаружил, что огромное количество деревьев в отдалении опрокидывается, и густой дым поднимается в небо.

Этот рев тоже становился все ближе и ближе.

Вскоре после этого из леса появился огромный зверь высотой более десяти метров и длиной в несколько десятков метров.

Когда свирепый зверь увидел Чу Фэна, он без единого слова открыл свою пасть и двинулся, чтобы укусить его.

— Черт возьми!

Чу Фэн немедленно развернулся, чтобы бежать.

К сожалению, хотя его физическое тело было сильным, он не мог использовать свою боевую силу.

Хотя его скорость была намного выше, чем у обычных людей, а сила намного больше, как он мог убежать от свирепого зверя позади него, который обладал совершенствованием?

Чу Фэн не успел далеко убежать, как свирепый зверь догнал его. С широко открытым ртом он укусил Чу Фэна.

— Щелк—

Однако после того, как огромные зубы впились в Чу Фэна, Чу Фэн остался совершенно невредим. Вместо этого сломались зубы свирепого зверя.

Руоооаррр—

Свирепый зверь начал кричать, как умирающая свинья.

Это были драгоценные зубы. Он определенно испытывал сильную боль.

— Невежественный дурак. Ты бы посмотрел, кто этот молодой мастер.

— Даже если мое развитие временно исчезло, мое тело все еще остается телом Высочайше Возвышенным.

— Ты действительно думал о том, чтобы съесть меня своими способностями?

— Ты действительно напрашиваешься на неприятности.

Чу Фэн посмотрел на свирепого зверя и самодовольно высмеял его.

Удивительно, но свирепый зверь действительно отреагировал так, как будто понял Чу Фэна.

Он снова открыл пасть и бросился к нему.

На этот раз он извлек урок из своей ошибки. Он больше не использовал свои зубы, чтобы укусить Чу Фэна. Вместо этого он поглотил его целиком.

Как только Чу Фэн был съеден свирепым зверем, он начал отчаянно атаковать желудок свирепого зверя.

К сожалению, нынешняя сила Чу Фэна была слишком слаба. Несмотря на то, что он превосходил обычных людей, он не мог причинить никакого вреда свирепому зверю.

С этим Чу Фэн решил достать оружие из своего пространственного мешка.

Он намеревался использовать это оружие, чтобы вспороть свирепому зверю живот.

К несчастью, он обнаружил, что его пространственный мешок действительно был запечатан.

Это заставило Чу Фэна почувствовать себя очень беспомощным.

Чу Фэн знал, что свирепый зверь не сможет переварить его из-за того, насколько крепким было его тело.

Но он не мог вырваться из желудка свирепого зверя.

Если это будет продолжаться, не будет ли это означать, что он будет испражнен свирепым зверем?

Это было бы слишком унизительно.

— Понял. Это то самое место.

— Слишком хлопотно, чтобы оставить его в живых. Давай просто убьем его.

— Ладно, убей его.

Внезапно Чу Фэн услышал голоса практиков.

Затем он услышал лязг сталкивающегося оружия. Свирепый зверь начал бешено убегать, ревя без остановки.

Хотя Чу Фэн не мог видеть ситуацию снаружи, он знал по звукам, что боевые практики пришли, чтобы напасть на свирепого зверя.

— Спасите меня! Спасите меня!

— Я нахожусь в желудке этого свирепого зверя!

Чу Фэн позвал на помощь.

К несчастью, кожа и плоть свирепого зверя были чрезвычайно жесткими. Они, казалось, были в состоянии изолировать его голос.

Несмотря на то, что он мог слышать голоса людей снаружи, эти люди не могли слышать его.

Сколько бы Чу Фэн ни звал на помощь, они не могли его услышать. Это заставило Чу Фэна чрезвычайно встревожиться.

Единственное, что доставляло ему удовольствие, это то, что он мог слышать разговоры этих людей.

Оказалось, что они собирались убить свирепого зверя, потому что его мясо было очень вкусным. Они собирались устроить настоящий пир. Вот почему они охотились на свирепых зверей.

Их намерение состояло в том, чтобы вернуть свирепого зверя, и использовать его для мясного блюда.

Таким образом, после охоты на свирепого зверя они не оставили бы его там. Вместо этого они унесли его с собой.

Это заставило Чу Фэна вздохнуть с облегчением.

Несмотря на то, что они не могли слышать его мольбы о помощи, он был уверен, что они разрубят свирепого зверя на куски, так как собирались использовать его в кулинарных целях.

Как только тело свирепого зверя будет разрублено, Чу Фэн, естественно, будет спасен из него.

Как он и ожидал, Чу Фэна вскоре доставили в похожее на кухню место.

— Как вы могли быть такими беспечными? Как вы могли повредить зубы этого свирепого зверя?

— Разве вы все не знаете, что эти зубы очень ценны и могут быть использованы для совершенствования оружия? — Сказал человек, который должен был изрубить свирепого зверя.

— Мы… это сделали не мы.

— Верно. Он сам себе сломал зубы.

Там была еще группа людей. Это были люди, которые охотились на свирепого зверя.

Закладка