Глава 2811. «Пир»

Старики и дети, увидев чудовище, испуганно закричали. Но в следующий миг они замерли, поражённые тем, что увидели.

Фэн Цзю, одним ударом разрубив чудовище пополам, спокойно стояла на его голове. Кровь, окрасив воду в красный цвет, медленно растекалась по поверхности моря.

— Лао Бай, — позвала она.

— Иду, хозяйка! — ответил Лао Бай и, бросившись в воду, превратился в белого дракона.

— Д-д-дракон? — старики, не веря своим глазам, смотрели на него. — Неужели тот говорящий конь… был драконом?

Лао Бай, подхватив тело чудовища, выбросил его на берег.

— Бах!

Тело чудовища, упав на песок, подняло тучу брызг. Старики, испугавшись, отшатнулись.

— Думаю, этого хватит на некоторое время, — сказала Фэн Цзю, вернувшись на берег. — Соберите всё это и отнесите в деревню.

— Я отнесу эту жирную тушу, — Лао Бай, подхватив чудовище за хвост, полетел к деревне.

Старики, придя в себя, начали собирать рыбу и креветки.

К вечеру вся добыча была сложена перед домом старика, у которого остановилась Фэн Цзю.

— Сегодня мы приготовим немного рыбы и креветок, — сказала Фэн Цзю. — А остальное вы можете забрать себе. Высушите их или закоптите, чтобы они дольше хранились.

Она подошла к телу чудовища и разрубила его на несколько кусков.

— Это мясо морского чудовища, — сказала она. — Оно обладает духовной энергией. Если обычный человек будет его есть, то станет сильнее и здоровее. Возьмите по куску, этого хватит надолго.

Но старики, не решаясь подойти, лишь смотрели на неё.

— Госпожа, — сказал один из них, — это вы поймали его. Как мы можем взять его себе?

— Я не смогу съесть всё это, — Фэн Цзю улыбнулась. — И потом… я могу поймать ещё. Возьмите, не стесняйтесь. — Она задумалась. — Найдите мне большой котёл. Я приготовлю ужин.

Старики, услышав это, обрадовались и побежали за котлом.

Они вынесли из домов столы и, соединив их вместе, создали один большой стол.

Старики и дети, радостно смеясь, помогали Фэн Цзю готовить ужин.

Фэн Цзю, разделив работу, приказала одним варить рис, другим — собирать травы, третьим — расставлять миски и палочки для еды.

Она сама занялась приготовлением рыбы и креветок.

Вскоре воздух наполнился ароматом жареного мяса и рыбы. Дети, не в силах сдержать слюнки, с нетерпением ждали ужина.

Лао Бай, вернувшись из леса, принёс с собой жареного кабана.

— Ух ты! — воскликнули старики, глядя на кабана. — Какое вкусное мясо!

Они редко ели мясо, и поэтому были в восторге.

Закладка