Глава 115.4. Моя •
Цзян Ли сказала это быстро и взволнованно, и все люди в чёрном, которые могли слышать эти кощунственные слова, мгновенно были ошеломлены. О чём говорила эта девушка? Причём тут Чэн Ван? И как в этом замешан юсян?
Улыбка на губах Цзи Хэна, казалось, в одно мгновение превратилась в лёд.
Как только голос Цзян Ли затих, перед ней уже появился кончик меча, и кто-то позади неё ударил её мечом, бросаясь вперёд, чтобы отправить девушку на путь к Жёлтым источникам. Свободный-Мир-ранобэ В конце концов, кому какое дело до того, что говорит практически мёртвый человек?
В этот момент вдруг протянулась тонкая рука, обняла её за плечо и мягко толкнула в сторону. В следующее мгновение ярко расцвёл пион, и Цзи Хэн раскрыл свой веер.
Передний конец веера вдруг, казалось, превратился в острое лезвие. Цзян Ли могла только видеть, как веер раскачивается взад-вперёд. На открывшемся полотне веера блеснула золотая шёлковая нить вышивки. На лепестках пиона вспыхнула крошечными проблесками, но в то же мгновение раздался громкий звук. Люди в чёрном, окружившие Цзян Ли, один за другим рухнули на землю с удивлёнными выражениями на лицах, как будто в последний момент своей жизни они всё ещё не могли понять причину своей смерти.
Остальные окружающие люди в чёрном были временно ошеломлены открывшейся перед ними картиной.
Никто даже не видел, как Цзи Хэн сделал это движение. Действия Цзи Хэна были слишком быстрыми, и Цзян Ли уставилась прямо на веер молодого человека. Она снова увидела силу веера, или, может быть, дело было не в том, что веер был слишком страшен, а в том, что человек перед ней был действительно пугающим.
– Братья, несмотря ни на что, атакуем вместе! – предводитель в чёрном стиснул зубы и вдруг призвал людей, стоявших позади него, чтобы они атаковали единым строем.
Цзян Ли не имела возможности убежать, но прекрасно видал, что со всех сторон её окружают убийственные намерения. Не раздумывая ни мгновения, она тут же схватила Цзи Хэна за угол одеяния. Конечно, этот герцог был чрезвычайно опасен, но сейчас был ситуация «враг моего врага – мой друг». Цзи Хэн действительно был единственным, кто имел возможность спасти и защитить её в это время!
Цзи Хэн холодно взглянул на неё, и прежде, чем он успел заговорить, люди в чёрном уже ворвались внутрь. В уголках его губ появилась усмешка, веер в его руке был полностью развёрнут, он одной рукой схватил Цзян Ли за воротник, как котёнка за шкирку, и быстро отступил вместе с девушкой. Он двигается очень быстро, из-за чего людям трудно было ясно видеть. Каждый из них мог видеть только чёрных бабочек, взлетающих с подолов и рукавов его мантии. В этой иллюзии сквозило странное демоническое очарование.
Под покровом ночи его фигура была чрезвычайно быстрой, а веер в его руке походил на какое-то страшное оружие (1).
___________________________
1. На самом деле, для меня такое удивление веером как оружием кажется немного странным. Нет, я допускаю, что западный человек может поражаться этому, но уж китайцы (особенно опытные убийцы) должны знать, что это такое. Веера часто использовались в качестве оружия в Древнем Китае. Если кому-то интересно, то подробнее я рассказывала об этом в книге «Повелитель, люби меня нежно» в главе «Экскурс в историю или «разве можно драться веерами?»».