Глава 248. Клинок ищущего возмездия (1/4)

Вооруженные банды и разбойники, маги без посохов и рыцари без щитов, призванные или коренные жители… Люди самого разного происхождения и вида за небольшую сумму золота нанимались в бессмысленную борьбу, чтобы быть убитыми в качестве жертвенного агнца.

Амуч стояла у перил лестницы и наблюдала за особенно позорной смертельной схваткой, происходившей посреди рынка.

В Эге существовал негласный закон, запрещавший использовать металлы в драке между купцами. Поэтому обе стороны вместо мечей и копий использовали дубины и палки и устроили битву, очень похожую на войну.

Амуч думала про себя, наблюдая, как две фракции сражаются дубинками и кричат, как безумцы.

«Это определенно было в записях».

Амуч нашла запись в Контракте Души — Записи Конца, которая была видна только ей. Она увидела, что в Гавани Эге было записано событие, которое в точности совпадало с тем, что она наблюдала перед собой.

«Борьба за превосходство между вице-королем Хорнеко и крупным торговцем Дональдом МакГэлли. Бесчестная и варварская битва между двумя фракциями на улицах города в конечном итоге привела к падению маммонистов, говорится в сообщении.»

Амуч уже знала победителя в этом конфликте.

«Согласно истории, Хорнеко проиграет здесь и потеряет контроль над всеми секторами, что приведет к потере его положения Вице-Короля. После этого он обречен на жизнь в заточении в маленьком доме, вынужденный до конца своих дней питаться отравленной пищей».

Но из того, что она могла видеть, фракция Хорнеко имела преимущество в текущей битве, разворачивающейся перед ней.

Лучшие люди Дональда МакГэлли вышли в авангард, чтобы оттеснить силы Хорнеко в угол рыночной площади. Когда казалось, что они загнаны в угол и окружены, подкрепление из фракции Хорнеко хлынуло со всех сторон, быстро переломив ход битвы.

«Это отличается от истории, которую я знаю».

Она ненадолго задумалась, но обернулась, когда заметила неприятные фигуры, приближающиеся сзади.

— Ой. Вы. Леди.

Несколько бандитов, вооруженных дубинками, приближались к Амуч с широкими ухмылками.

— Почему молодая леди бродит одна в такую опасную ночь?

— Она проститутка?

— Ее одежда кажется слишком хорошей для проститутки.

Это было сборище мужчин с плохим характером.

Они изрекали невыразимые оскорбления, осматривая окрестности Амуч.

Она была одна.

Глаза Амуч начали наполняться отвращением.

Один мужчина ухмылялся и насмехался над ней.

— Распутная…

Фигура Амуч исчезла, прежде чем он успел закончить. Раздался порыв ветра, а затем всех разорвало на части. Десятки мужчин, окружавших Амуч, превратились в куски мяса так внезапно, что не успели даже вскрикнуть.

«…»

Амуч осмотрела трупы холодным взглядом и достала стеклянную бутылку с красной жидкостью.

Как только бутылка была открыта и жидкость вылилась на тела, трупы полностью растворились в белом тумане, оставив после себя лишь красные лужи крови.

К тому времени, как с последним трупом было покончено, битва на площади подошла к концу.

— Слава Вице-Королю Хорнеко!

— Слава Вице-Королю!

Мужчины из фракции, захватившей площадь, кричали в ночное небо, празднуя свою победу.

Амуч поняла, что здесь что-то серьезно не так.

«Неужели Рыцари Голода выиграли битву? Вышло именно так, но все происходит слишком быстро».

Она отвлеклась от своих мыслей, обернувшись, и едва не испустила крик.

Подозрительный человек, которого даже она не могла обнаружить, прятался в темноте.

«Убийца…? У него необыкновенное мастерство».

Амуч затаила дыхание и приготовилась убивать, но тут из темноты показался человек. Злоба в ее глазах сменилась удивлением.

— Ты…?

Хотя он был одет в нищенские лохмотья, а его внешность сильно ухудшилась, Амуч сразу же узнала этого человека.

— Каз Альмейра.

Товарищ, назначенный Гильдией Ассасинов. Когда-то они работали вместе, и он был ее наставником.

И все это до того, как Враг Мира появился на границе мира.

— Тебе стало намного лучше, Амуч. Полагаю, Империя относится к тебе неплохо?

В прошлом его рука была покрыта клеймом поклоняющихся Древнему Богу, которое давало ему силу вызывать щупальца. Теперь же на месте руки, лишь пустой рукав развевался на ветру.

— Ты. Почему ты исчез без единого слова? До меня дошли слухи, что гильдия охотится за тобой.

— Это не так уж и важно.

Каз широко ухмыльнулся.

— Главное, что теперь у меня есть сила.

— Сила…?

Амуч быстро понял, что Каз уже не тот, каким был в прошлом.

В подтверждение этому, его прежний мрачный и садистский взгляд теперь был наполнен исключительно безумием.

— Теперь у меня есть сила, чтобы убить Врага Мира. — сказал Каз.

Амуч бесстрастно и безмолвно уставилась на его лицо.

Казалось, он говорил не пустые слова. Среди безумия в его глазах была расчетливая уверенность.

— Есть только одна причина, по которой я обратился к тебе. Не трогай Хорнеко, Вернувшаяся. Еще не пришло время для его смерти.

— …Я пришла всего лишь понаблюдать за Врагом Мира. У меня нет никаких дел с Хорнеко.

— Тогда это хорошо. Я предлагаю тебе внимательно наблюдать с широко открытыми глазами.

Каз растворился в темноте.

— Вид Врага Мира, умирающего от моего, Каза Альмейры, клинка…

Исчезнув в тени, он не оставил после себя ничего, кроме зловещего смеха.

— …

Амуч долго смотрела на то место, где исчез Каз, прежде чем сама растворилась в тени.

На том месте, где исчезли два убийцы, осталась лишь бесхозная кровь, просочившаяся в канализацию.

***

Неделя прошла спокойно.

Работа продвигалась гладко. Сончул не только получил пригодные для использования Письма Божьи, но и список разбросанных по всему миру купцов Гризли, специализирующихся на Письмах Божьих.

По словам Гризли, можно было не сомневаться, что полученные ими Письма Божьи все еще хранятся в их хранилищах со времен падения Священного Королевства Рутегинеи, поскольку спрос на них уже исчез.

Тем временем Хорнеко старательно выполнял свою часть сделки.

Многие корабли под флагом Союзной Торговой Коалиции отправлялись в пункты назначения по всему континенту от имени Сончула, неся призыв Сончула к участию в Мировом Парламенте.

В нем Сончул настоял на добавлении абзаца, угрожающего отсутствующим, чтобы те приготовились получить большой ущерб.

Теперь оставалось только ждать.

— …

Сончул стоял у склада и смотрел на дерево с начинающими распускаться цветочными почками.

Внешне он ничем не отличался от себя обычного, но все его тело было окутано толстым непроницаемым слоем депрессии.

Бертельгия не сводила глаз с Сончула. Всю эту неделю он был не в духе. Все шло гладко, как и планировалось, но сам Сончул пребывал в состоянии апатии.

Бертельгия знала причину, но не решалась озвучить ее. По ее мнению, это не та проблема, которую она может или должна решать.

«Эта проблема должна быть решена прямым разговором между Сончулом и Адельвайт».

Но даже если принять это во внимание, страдания Сончула были неоправданно мрачными. Особенно в настоящее время, когда со всех сторон приходили ужасные новости.

— Похоже, Империя наконец-то обнажила свой меч. Есть новости о том, что восемь имперских флотов отправлены на подавление непокорных государств в качестве объявления войны.

Маракия, который каким-то образом стал самым популярным гостем в королевстве Нимпас, вошел в комнату, чтобы поделиться информацией, которую он только что получил.

— Правда?

потрясенно спросила в ответ Бертельгия.

По правде говоря, она была не так уж сильно удивлена.

— Сообщение, отправленное Хорнеко о Мировом Парламенте, могло повлиять на такой исход. С точки зрения Империи, они хотели бы устранить мелкие государства, которые они могли бы без труда уничтожить, и не допустить их к участию.

Сончул, смотревший в окно, лишь слегка повернул голову, чтобы взглянуть на Маракию, и замолчал.

— …

Он погружался в глубину изоляции, наблюдая за сменой времен года с полным безразличием. Он вел себя так же, как и в прошлом.

— Этот человек, что с ним? Он выглядит совершенно не в себе после возвращения из Гавани Эге.

Маракия был озадачен тем, что срочные новости, которые он принес, вызвали такую мертвую реакцию, и пробормотал про себя.

Бертельгии тоже не нравилось нынешнее поведение Сончула. Она думала, что если оставить его в покое, то проблема решится сама собой, но, похоже, с течением времени ситуация становилась все хуже и хуже.

«Ммм. Мне действительно нужно это комментировать? Я действительно, действительно не хочу».

Мысли Бертельгии пришли на развилку и оставались там некоторое время. По прошествии достаточного количества времени Бертельгия решила, какой путь она выберет.

«Я сделаю все, что потребуется, чтобы вернуть этого странного человека со странными привычками к нормальной жизни. Похоже, если оставить его в покое, это может растянуться на вечность».

Полная решимости Бертельгия полетела в сторону Сончула. Но чем ближе она подлетала к нему, тем больше сомнений закрадывалось в ее душу. Особенно, когда она увидела выражение его лица, переполненное беспокойством и сомнениями, сигнализирующее о том, что он не в настроении разговаривать.

Несмотря на это, Бертельгия использовала свойственный ей позитивный настрой и пролетела весь путь до книжной полки позади Сончула.

— Эх… Эх хем!

Позади Сончула послышалось робкое покашливание. Бездушные глаза Сончула, наблюдавшие за веткой из окна, слегка повернулись на звук, но этим его реакция и ограничилась.

Если бы все было нормально, он бы ответил, произнеся ее имя, но он снова стал смотреть вперед и погрузился в, казалось, бесконечное раздумье.

Его нельзя оставлять одного в таком состоянии.

И Бертельгия начала сомневаться, стоило ли вообще то, что произошло, того, чтобы Сончул так расстроился.

Инцидент с Ризе Химерр и Крайей всколыхнул его, но ей было трудно поверить, что такая простая знакомая, как Адельвайт, могла повергнуть его в такое глубокое отчаяние.

«Все совершают ошибки. Даже ты делала много ужасных вещей».

Бертельгия закончила размышления, прежде чем снова попытаться заговорить.

— Извини!

Сончул никак не отреагировал. Хотя она чувствовала, как в нем нарастает гнев, она не сдавалась и продолжала.

— Почему ты такой мрачный? Возьми себя в руки.

— Бертельгия. — ответил Сончхоль с тоской в голосе.

У Бертельгии на мгновение мелькнула надежда, что Сончул сбросит с себя часть негативной энергии, но его следующие слова безжалостно растоптали ее ожидания.

— Я бы хотел побыть один.

Услышав это, Бертельгия скорее почувствовала вызов, чем разочарование.

— Неужели для тебя это действительно такой важный вопрос?

Бертельгия не могла больше терпеть и прямо высказала свои мысли. Глаза Сончула стали поворачиваться, пока в них не отразилась летающая форма Бертельгии.

И вскоре его характерный спокойный голос наполнил комнату.

— Бертельгия, мне кажется, ты что-то перепутала. Если ты говоришь об Адельвайт, то я уже давно выбросил ее из головы.

— Тогда зачем ты это делаешь? Ты не разговаривал всю неделю. Ты только и делаешь, что сидишь у окна и смотришь на дерево, так что мне и вон той птице тебя жаль, понимаешь?

— Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Веди себя так, как тебе нравится. Если я вам мешаю, я сам попрошу у Короля Нимпаса другую комнату».

— Дело не в этом.

Бертельгия с раздражением в голосе настаивала на продолжении разговора, но Сончул не отступал.

В конце концов, он дошел до того, что отослал Маракию, чтобы он вместе с Бертельгией побыл где-нибудь в другом месте.

— Ты действительно собираешься так себя вести? Отлично… тогда делай, что хочешь!

Бертельгия была в ярости, но ничего не поделаешь. У нее не хватало духу привлечь к себе внимание.

— …

Как он уже говорил, его давно перестало волновать то, что произошло с Адельвайт. Но в конце концов это заставило его задать самый главный вопрос. И это был экзистенциальный вопрос о самом Сончуле. О том, что он забыл, или о важной миссии, которую он сейчас выполнял.

Всю эту неделю он тщательно перебирал в памяти все то, что происходило с ним до сих пор.

В его жизни было бесчисленное количество предательств и на порядок больше разочарований. Он даже задумался о начале и конце событий.

Начало всего, как и его мотивы, были ясны. Конец все еще был окутан неизведанным мраком, но развязка так или иначе наступит.

Проблема в середине, в том, что было упущено по дороге.

В поисках этого «чего-то потерянного» Сончул не ел и не пил, на неделю погрузившись в глубокую изоляцию в своей голове.

Строго говоря, это было бессмысленное занятие, вкладывать свое драгоценное время и энергию в то, о чем он сам не имел ни малейшего понятия, что это может быть, не имея даже малейших подсказок.

И все же, что-то было.

Злонамеренный рассказ об Адельвайт, которой он полностью доверял, заставил Сончула заметить что-то глубоко внутри себя, что было похоронено в глубине его сознания.

Сончул был охвачен сильной потребностью найти этому объяснение. Это было очень необычно для него. Однако степень его одержимости доказывала ему, что это что-то он должен найти любой ценой.

В конце своих долгих, но в конечном итоге бессмысленных поисков Сончул наконец нашел подсказку, спрятанную в его собственном окне статуса.

Одна из них была найдена на странице Благословений, а другая находилась на странице очков способностей.

На странице Благословений Сончула была следующая запись.

[Благословение]

Клятва (Неизвестно)

И, соответственно, другая запись, на которой он сосредоточился, была следующей.

[Очки Способностей]

Харизма 28 Удача 28

Большинство клятв нигде не фигурируют, ни в благословениях, ни в проклятиях. Проверка страницы статуса Хорнеко не показала его клятву с Сончулом. Это произошло потому, что доказательство клятвы было впечатано в сердце.

Но клятва Сончула был наглядно и безошибочно отображен на странице Благословений.

Сончул решил, что это часть проклятой силы, которую он получил, поднявшись по лестнице к богу и получив божественную миссию непосредственно от Бога. Иного объяснения не было.

Но теперь Сончула одолевало сомнение, что клятва скрывает от него какую-то тайну.

В доказательство этого Сончул обратил внимание на свои неестественно низкие показатели харизмы и удачи, которые он без раздумий отбросил.

«Может ли быть так, что я не помню всего содержания разговора, который тогда состоялся у меня с Богом?»

Сончул попытался спокойно вспомнить, что произошло на вершине божественной лестницы. Но вскоре он почувствовал боль, как будто его ударили молотком по затылку.

— Как такое может быть…

Воспоминание все еще было там. Воспоминания были настолько ясными, что казалось, их можно вспомнить в любой момент.

Но проблема заключалась в том, что его воспоминания не были собраны в единое целое. Как маленькие фрагменты, его воспоминания были разбросаны и спрятаны в самых разных местах.

Он никогда не подозревал, что такое могло случиться. И фрагменты воспоминаний были такими острыми и мелкими, что он не замечал их до сих пор.

Но теперь было очевидно одно. То, что его воспоминания не были целыми.

Словно по волшебству, Сончул услышал слабые голоса, доносившиеся из глубины его сознания.

[… Причина, по которой ты смог взобраться на вершину лестницы, не в том, что ты был особенным.]

Голоса продолжали звучать, но они стали настолько слабыми, что стали неразличимы.

На фоне шока и содрогания Сончул был полон уверенности. Этот слабый голос был важным звеном в соединении кусочков его воспоминаний воедино.

«Что… что было сказано в том месте…?»

Закладка