Том 1. Глава 62. Неприятный разговор

Натта Рушера
19 лет

После того как в лагерь прибыл гонец от Принцессы, я немедленно последовала за ним, отправившись в её поместье. Мне по какой-то причине нужно было в срочном порядке явиться к ней, поэтому меня торопили, чтобы покинуть лагерь как можно скорее. Конечно же, весь путь до поместья нас сопровождала птица Шуна. Как он и обещал, она постоянно находилась недалеко и всегда следовала за нами, находясь на расстоянии.

Верхом на лошадях, мы двигались достаточно быстро, чтобы прибыть в поместье Принцессы через несколько часов. Была как раз середине дня, когда мы увидели само поместье вдали. Чёрная птица в это время пролетела широкий круг над поместьем, после чего скрылась где-то на его территории.

Мы же замедлились, проходя через военный городок и двигались по дороге прямиком к входу в поместье. Городок, построенный вокруг самого поместья, поддерживал немалое количество солдат и даже мог послужить дополнительной защитой. Множество маленьких деревянных домиков были неплотно распределены по округе. В основном тут были солдаты, но похоже и обычных крестьян было здесь немало.

В пределах этого посёлка мы замедлили ход и передвигались уже более спокойно. Зеваки, проходящие то тут, то там, смотрели на нас с интересом. А из-за того, что я собиралась в спешке, при мне не было широкого плаща, так что свои черты получеловека я скрывала небольшой накидкой. Впрочем, особо внимательные зеваки смогли бы различить, что я получеловек, но похоже таких было немного.


Пройдя посёлок без особых проблем с сопровождением любопытных взглядов, мы остановились у входа в поместье. У решётчатых ворот стояло двое охранников. Отправив лошадей в стойла, мы подошли к воротам. К моему удивлению эти двое охранников были мне уже знакомы с моего первого посещения этого поместья, и, судя по их реакции, они меня тоже хорошо помнят.

— Проходите, — открыв перед нами ворота, они спокойно, со строгими выражениями лиц, пропустили нас вперёд.

Мы поспешно зашли в здание на территории поместья. И как только мы оказались внутри к нам подошли ещё несколько стражников, осмотрев на наличие оружия. Клинки у меня на поясе сразу отобрали, не дав и слова возразить. Хотя я не была особо против. Гонец же сразу развернулся, даже не смотря на меня проговорив:

— Далее ты пойдёшь одна. Стража должна отвести тебя к Принцессе.

Он бросил косой взгляд в мою сторону, быстро покинув здание. Видимо, ему более не хотелось иметь со мной дела, не по душе я ему была. Впрочем, прямо сейчас у меня другой вопрос… ради чего меня сюда привели? Принцессе явно хотелось со мной поговорить, либо же она вместе со мной хотела видеть и Шуна? Тем временем стражники передо мной переглянулись, преграждая мне путь в холл.

За их спинами находилось просторное помещение в два этажа, где второй этаж был как мост с одной стороны здания на другую. Несколько секунд молчания прервались словами одного из стражников, который указал следовать за ним. Они повели меня вглубь здания, при этом не сводя с меня глаз. Но пройдя немного вперёд, мы практически сразу наткнулись на старика в строгом костюме и с коротким мечом на поясе. Момент молчания, он тут же положил руку на рукоять меча, только завидев меня. Я хоть и находилась рядом с двумя стражниками, всё равно насторожилась, но старик вдруг выпрямился и откашлялся.

— Видимо, ты и есть Натта, я прав? — Он ещё раз окинул меня взглядом убедившись, что я безоружна.

— Да, так и есть. Я прибыла сюда, как и просила Принцесса, — сразу ответив, я услышала смешок с его стороны.

— Просила, хах… Что ж, пройдёмте со мной, я отведу тебя к ней.

Я последовала за этим человеком, стараясь держать дистанцию. Я была уверенна, что он вот-вот хотел напасть на меня, даже не сразу обратив внимание на стражников, как только увидел, что перед ним получеловек. Но он довольно быстро изменился в лице и стал таким спокойным. В любом случае за мной всё так же следовала та стража, не давая сделать и шага в сторону.

Сами коридоры этого поместья походили на лабиринт. Но дворецкий без задержек провёл нас по лестнице на второй этаж, после которой мы прошли в гостевой зал. В центре зала стоял крупный стол, а прямо напротив входа в зал были стеклянные двери с широкими занавесками, через которые можно было пройти на просторный балкон с видом на сад.

В самом зале никого не было, но он буквально сиял чистотой. Каждая вещь лежала строго на своём месте, стулья стояли напротив друг друга с идеальной точностью. Канделябр находился прямо по центру стола, и так же многие вещи здесь. Всё имело своё место в идеальном положении. Такая обстановка подходила бы человеку с дотошным отношением к деталям. Этот дом казался уже совсем другим местом.

Не обращая внимания на обстановку, дворецкий прошёл вперёд к стеклянным дверцам и тихо распахнул их. Обратившись к Принцессе, он, встав рядом с дверью, указал рукой, чтобы я прошла дальше. Балкон же оказался действительно очень просторным. Ничем не прикрытый, с него открывался отличный вид на округу и на чистое голубое небо. Прямо по центру балкона стоял столик, и рядом на белоснежном стуле сидела Принцесса Мареам. Дворецкий остался стоять в дверном проёме, а стражники последовали за мной, когда я подошла к Мареам.

— Вы хотели меня видеть?

Мареам сидела за столом, перелистывая какие-то бумаги. Она внимательно вчитывалась в содержимое, что-то подсчитывая у себя в голове. Она казалась увлечённой процессом, но мои слова прервали её идиллию. Мареам недовольно взглянула на меня.

— Да-да, наконец-то ты появилась, — она встала со стула выпрямив спину и выставляя грудь в своей величественной манере.

— Так что же вы хотели? — Наклонившись вперёд, когда она встала, я вновь переспросила её. Мне не хотелось казаться невежливой в такой момент.

— Хотела поговорить, насчёт твоего первого сражения, — её взгляд был каким-то осуждающим и даже недоверчивым. — Честно сказать, я была поражена, когда читала доклад. В описанное… даже не вериться. Да и то, что сражение вообще состоялось, тоже удивительно. Не говоря уже о том, что подтвердились и другие сообщения о расположении войск…

— Он вас всё же предупреждал о том, что сражение будет, и об остальном тоже. И, как видите, не зря, — перед ней мне стоило говорить без конкретных деталей о Шуне, как он и советовал. И следя за реакцией Мареам, я была настороже. Но похоже, её немало удивил тот факт, что переданная Шуном информация подтвердилась.

— Предупреждал, это верно, и очень хорошо, что его слова оказались правдой. В первую очередь для тебя. Жаль Гердо не верилось даже в возможную истинность этих слов. Он предпочёл действовать по-своему. Печально, впрочем, я его уже давно не видела, может он всё же изменил своё мнение? А всё это с ним началось после твоего появления знаешь ли.

— Почему так? — Я не до конца поняла её высказывания, подняв удивлённый взгляд.

— Ох, не знаешь? Он не приемлет подобных тебе, особенно на таких постах. Ты ему противна. А после вашего появления, между нами было достаточно споров. Он был недоволен то тем, то этим… И даже предложение того маленького существа не стоило того, чтобы давать получеловеку хоть какую-то власть, так казалось самому Гердо.

— Что ж, видимо он ошибся с поспешностью своих решений, — видимо, много у человека накопилось негативных эмоций, что он доходил до споров с Принцессой. Но в ответ на мои слова Мариам окинула меня пронзительным взглядом.

— Возможно. Вижу тебе пришлась по нраву эта власть. И то сражение оказалось хорошей проверкой. Но более удивительно то, что ты, имея такие незначительные силы, смогла одолеть войско большее, чем твоё. Мне бы хотелось знать подробности. Что же произошло во время сражения? — Похоже она была недовольна сменой темы и резко вернулась к первоначальному разговору.

Я старалась спокойно реагировать на слова Мареам, которая явно смотрела на меня свысока. Сделав пару шагов вперёд, я обошла её стороной и подошла к перилам балкона. Сад передо мной был действительно красив, даже несмотря на то, что наступали холода, тут всё по-прежнему цвело и благоухало. Краем глаза я заметила чёрную птицу, которая активно копошилась где-то в ветвях. Убедившись, что наш разговор не пройдёт мимо Шуна, я обернулась к Мареам.

— Сражение действительно было неравное. Но к победе над превосходящим числом противника привели действия солдат, которые бились там. Моей же ролью в тот момент была помощь в самый критический момент. Я лишь убрала помеху, стоявшую на пути, чтобы расчистить путь остальным солдатам.

— И под помехой ты имеешь ввиду тот элитный отряд? Отряд наёмников, если я не ошибаюсь. Но перебить их в одиночку… — Прикрыв рот, Мареам смотрела прищурившись, не до конца веря моим словам.

— Я сказала то, что произошло. Когда они стали угрозой, я вмешалась, застав их врасплох. Верите вы в мои слова, или нет, но все солдаты могут подтвердить всё сказанное мной. Но, похоже, это и вправду невероятное достижение. К тому же сражение окончилось почти без потерь с нашей стороны, были лишь тяжело раненные… Ваше Величество, победа в том сражении не только моя заслуга. В тот момент я сделала то, что должна была.

— А ты… ты действительно нахалка. Правда это, или нет, в любом случае мне совсем не нравится, что кто-то вроде тебя смог так повлиять на сражение. Противно осознавать, что пришлось выставить против обученных солдат полулюдку. Мне их даже жалко, — Мареам, услышав о сражении уже от меня, явно перестала сдерживать раздражение от моего присутствия.

— Значит, вы вызвали меня сюда, только потому, что не доверяете мне? — Сложив руки, я слушала её высказывания.

— Я вызвала тебя, чтобы опросить о том сражении, убедиться, что произошедшее не ложь. Однако присутствие того зверька и его слова по этому поводу звучали бы чуть более убедительней чем твои. Но всё же, его здесь нет… Или же ты ожидала чего-то ещё? Может тебе полагалась награда, деньги? Сомневаюсь, этого никогда не будет. Ты получила место офицера по исключительной причине, которая не появиться ни у кого из полулюдей. В противном случае, тебя бы уже не было. Запомни это, и держи в голове…

Только по одному её отношению понятно, что Мареам никогда не захочет иметь дело с полулюдьми. И даже со мной она разговаривает только потому, что имеет выгоду в виде получения информации о силах другой фракции. Она чётко указывала на это, но выражалась так, будто желая подавить меня.

— Как же это немыслимо! И ведь в докладе крайне лестно о тебе отзывались солдаты… О какой-то полулюдке с грязнейшей кровью. Обольстила ты их, или может задурила головы… Не могу представить, почему тот зверёк решил выставить передо мной именно тебя? — Она говорила вольно, не стесняясь передо мной. — Сошла бы любая другая, или хотя бы наёмник с улицы, коих развелось в этой ассоциации.

Я пыталась быть вежливой с самого начала, но, похоже, что это совсем не имело смысла. Она продолжала говорить, не стесняясь в выражениях в мой адрес. И в какой-то момент я не выдержала, возразив ей:

— Да хватит уже! Если мои слова ничего не значат для вас, то не стоило звать сюда ради одних только оскорблений. Ты хотела знать, как я одержала победу? — Я указала на свои клинки в руках стражи. — Этими клинками я и вырезала весь их элитный отряд, обезглавила их командира, и обратила этим их солдат в панику. А ваши солдаты продолжили атаковать, окончательно разбив их силы. Вот и всё, что вам стоит знать, если вы, конечно, хоть немного в это поверите.

После моего резкого ответа, Мареам на секунду показалась рассерженной. Но потом на её лице появилась ехидная ухмылка, которую она тут же попыталась скрыть. Её, похоже, только веселила моя реакция на её слова.

— Хорошо, так уж и быть. Я поверю в эту историю. Но не смей повышать голос в моём присутствии, ты не в том положении чтобы так поступать. Впрочем, ты и никогда не была в положении, когда могла возразить кому-либо, — Мареам сложила руки на груди, перебирая пальцами и внимательно смотря мне в глаза. — Знаешь дорогуша… После встречи с вами двумя, я не могла оставить без внимания то, кем вы являетесь. Хотелось узнать о вас побольше. Но к моему сожалению, о том, кто стоит за тобой, за тем зверьком, я так ничего и не узнала. Это удручает. Но вот о тебе…

Мареам подошла ближе ко мне, почти вплотную. А я не могла отступить назад, ведь позади были перила балкона. Но Мареам это совсем не смущало, она с острым взглядом приблизилась к моему лицу. Я же отчётливо могла разглядеть её тонкие черты лица, цвет глаз, а также ощутить запах духов. В то же время я видела, как ближе подошли несколько стражников, неотрывно следя за мной.

— Ты была рабыней, не так давно, не так ли? Жалкое существование под контролем и постоянное исполнение желаний хозяина, такого же жалкого Барона. Избиение от больного садиста мало приятны, да? При его дворе, вроде как, было пару рабов, полдесятка, не более. И только ты была любимой куклой долгое время. Но первая же поездка на рынок рабов за последние пару лет, и… Ах, Барон погиб жестокой смертью, так и не добравшись до города, среди кучи трупов наёмников, сплошной грудой мяса. А рабы пропали, похоже не пролив и капли крови…

Отстранившись на несколько шагов, Мареам прервалась. А я смогла свободно вздохнуть, но всё ещё была в ступоре от услышанного. Она не пытается угадать моё прошлое, казалось, что она его уже знала.

— Это карается дорогуша, и очень жестоко карается. Но как удачно вышло, что ещё до того, как начали поиски, в городе, во время торга, случилось нечто необъяснимое? Убит дворянин, пропали рабы, а искать некого, да и некогда…

Стоя напротив меня, она методично говорила о произошедшем недалеко от Хельсы. Мареам взяла из рук стражника один из моих клинков, наполовину обнажив его и рассмотрев. Для неё это был не более чем кусок металла. А с её острым взглядом, казалось, что она сама готова поднять его лезвие на меня. Но словно отмахнувшись от этих мыслей, она передала клинок обратно стражнику, вытерев руки платком.

— Однако я не думаю, что это была ты. Без оружия справиться с группой наёмников? Вряд ли это было бы по силам избитой полулюдке. А вот кто-то, на подобии твоего покровителя, наверняка мог. Он бы не появлялся здесь в виде мелкого зверья, если бы ему не было что скрывать. Ведь за такую информацию он бы мог получить много золота. Но я не могла понять одного. Почему именно полулюдка вроде тебя? — Мареам сложила руки на груди, сделав пару шагов в мою сторону, презрительно смотря мне в глаза. — А причин совсем немного. Ты всё ещё рабыня, только использует тебя уже другой.

Мареам внимательно разглядывала меня, следя за движениями, за реакцией в ответ на каждое её слово. И с её манерой речи, с нисходящим тоном я еле сдерживала себя. Замерев и сжав кулаки, я просто выслушивала её, понимая, что сейчас мне никуда не деться.

— Но вот только я не вижу твою печать контракта. Где же она? На шее, под одеждой или, может, в более пикантных местах? Хотя, неважно. Даже если ты сейчас и не рабыня, использовать тебя всё равно не прекратили. Просто сменился хозяин…

— Это неправда, — я не отрывала взгляда от Мареам, приглушённо ответив ей. — Хоть вы и выведали что-то о прошлом, меня саму вы не знаете. Я сама решила быть здесь.

— Неужели? В то время как твой подельник скрывается за видом этого мелкого зверька, ты здесь рискуешь собственной жизнью. Он как трус, ни разу не явился сам, скинув тебя на бессмысленную должность офицера. Бросил тебя в то сражение. Использует тебя как показатель того, готовы ли мы выполнять его условия… Похоже, ты для него разменная монета, не более.

Заведя разговор к личности Шуна, его отношении ко мне, Мареам выводила меня из себя… Меня переполнял и гнев, и отвращение к её низким оскорблениям. Даже то, что где-то позади была птица Шуна, не останавливало мой порыв выплеснуть гнев на эту дуру.

— Но если он так уверен в себе, то почему бы ему тут не показаться лично? Как я и сказала, придя он ко мне лично, предоставив эту же информацию, у него было бы всё, что пожелает. Но он использовал тебя… Хоть и владеет ценной информацией, но печётся за свою шкуру больше, чем за полулюдку, — Мареам встала прямо напротив меня, на расстоянии вытянутой руки. — И ты видимо совсем наивна или глупа, что не против этого. Хотя, чего ожидать от раба? А что до него… Похоже, он действительно трус, прячущийся за спиной своей подружки. Вы оба просто…

В этот момент я не выдержала. Злость от услышанного переполнила чашу терпения, и я сдвинулась с места. Сделав шаг вперёд, я ударила её по щеке. Неожиданная пощёчина оказалась достаточно сильной, чтобы Мареам пошатнулась. Пытаясь удержаться на ногах, она попятилась назад, держась за покрасневшую щёку.

Не успела я оглянуться, как мои руки оказались скручены двумя стражниками. Они сразу сбили меня с ног, поставив на колени. Я не могла даже двинуться в этом положении. Но всё равно, сжав зубы от злости, я посмотрела на Мареам передо мной.

— Можешь говорить обо мне всё что угодно, я уже привыкла! Но нести такую чушь о нём я не позволю!

В ответ на мои слова Мареам промолчала, встав ровно после пощёчины. Подошедший дворецкий передал влажную ткань, которой она воспользовалась, приложив к щеке. И в эти секунды она молчала, лишь осматриваясь по сторонам, будто высматривая кого-то. Даже дворецкий на её молчаливый вопрос отрицательно помотал головой. И не найдя никого, она огорчённо вздохнула.

— Отпустите её, — по её приказу стража перестала держать меня за руки. А я, вставая на ноги, краем глаза заметила нечто чёрное, растворившееся за оградой балкона, но не придала этому никакого значения. А вот Мареам была неожиданно довольна тем, что произошло.

— Очень и очень жаль, что даже в такой ситуации, он не соизволил появиться. Видимо, мои слова не так уж и далеки от правды, — Мареам смотрела на меня с ехидной ухмылкой. Похоже, она только этого и ждала. — Только впредь, не смей распускать руки. Второго раза уже точно не будет.

— Просто вы слишком слепы, чтобы найти его, — на лице Мареам отразилось недоумение, а я продолжила. — Больше, чтобы никто не прикасался ко мне. Иначе наш договор будет разорван.

— Нахалка… Ну ладно, так уж и быть. Надеюсь мы выяснили наши отношения за сегодня, — Мареам встала вполоборота, покачав головой в сторону выхода. — А теперь уходи. Не могу более выносить твоё присутствие здесь.

Не без чувства гнева, я наконец вышла с балкона, в сопровождении стражи. Проходя по залу, я сразу заметила свёртки бумаг, которых здесь раньше не было. Среди них были знакомые документы, которые мы нашли у командующего другой фракции. Это точно было от Шуна. Но не зацикливаясь на этом, стража вывела меня в коридор, оставив Мареам и дворецкого позади.

Я вышла оттуда с мерзким ощущением. Насколько же нужно быть высокомерной, чтобы вот так говорить и вести себя? Впрочем, и мне стоило бы успокоиться. Я потеряла контроль, и в итоге оказалась словно приманка. Эта женщина готова была пойти на многое, но не похоже, что решилась бы убить меня… Надо быть спокойней, сейчас я слишком на взводе, чтобы о таком размышлять.

Пройдя коридор и спустившись по лестнице на первый этаж, стража проводили меня до дверей. Но когда мы почти подошли к холлу у выхода, меня покосило в сторону. В это мгновение у меня в глазах вновь помутнело, а голову пронзила острая боль. Я не смогла удержаться на ногах и секунды, облокотившись на стену. Схватившись за голову, я пыталась сдерживать голос, и понемногу сползла вниз на пол.

Это было очень-очень больно! Моя голова словно раскалывалась на части, а уши пронзил звон. Что это, почему происходит? Я не могла толком и думать, было слишком больно. Однако продлилось это от силы секунды три, и боль пропала так же внезапно, как и началась. Открыв глаза, я осмотрелась. Надо мной стояла стража, с которой я шла. Они просто смотрели, не понимая, что со мной произошло. Я же попыталась встать, но тело как-то размякло и ослабло, и я с трудом смогла это сделать.

Ранее у меня только лишь кружилась голова, затуманило зрение, но сейчас было куда хуже. Я думала, что это от переутомления или от использования заклинания на большую площадь… Но сейчас всё совсем по-другому. Тогда я должна была почувствовать усталость практически сразу, будь это усталостью от заклинаний, но её не было. Некая намеренная магическая атака на разум? Вряд ли. Даже у принцессы не найдётся таких магов…

Ослабши, не понимая произошедшего, я пошла дальше, к выходу. Чёрт… сейчас ничего, кроме усталости, нет. Даже боль в голове исчезла полностью. Так внезапно появилась и так же внезапно пропала… Продолжая обдумывать это, я вышла через холл на улицу. Быстро накинув на себя ткань, я скрыла хвост и уши, забрала свою лошадь и поспешила покинуть территорию поместья. И на протяжении всего пути до лагеря, подобное уже не повторялось…

***

Шун
20 лет
«Восьмой»

Сейчас было утро, но, несмотря на это, вскоре состоится собрание командования Фракции Принца, на котором будет присутствовать и сам Принц Эдгар. Как я того ожидал, это будет занимательно.

Я же находился в своём кабинете и подготавливался. Мне нужно было быть в строгом костюме, а не в своей обычной одежде. Кто-то из слуг утром принёс мне сложенную одежду и оставил на стуле. Набор стандартной одежды для офицера, по сути это был мундир. Всё это было серого цвета. Не особо возражая насчёт стиля этой одежды, я переоделся и был готов. Но взяв меч, я по привычке попытался прикрепить его к поясу, но он свалился на пол.

— Чёрт, даже закрепить не на чем, — я огорчённо проговорил это.

Но быстро создав пояс с крепежом, я сразу повесил свой меч на пояс. Это было не обязательно, ведь в итоге стража всё равно его заберёт на время. Но мне было так спокойней. Когда же я закончил, то сразу вышел в коридор. И не пройдя и десяток метров, практически сразу наткнулся на Карину.

— Неужели и ты тоже идёшь на собрание? — Я подметил её более-менее официальный вид, поэтому сходу поинтересовался.

— В каком-то смысле. Оказывается, меня туда тоже запрягли, — Прислонившись спиной к стене, она держала руки сложенными на груди. При этом не выглядела особо довольной. — И, кстати, что это?

— Ты о мече? — Я повернулся и показал ей меч, закреплённый на поясе.

— У него необычный вид, — она бросила несколько любопытных взглядов на рукоять и ножны, но не более.

— Итак… зачем тебя на собрание отправили? — Я решил вернуть разговор в прежнее русло.

— Я буду там присутствовать как охрана и наблюдатель. К тому же я ведь часть главного шпионского отряда, мне просто нужно там присутствовать, — она пожала плечами, отвечая мне.

— А как же Крэн? Я думал, это он главный в этом отряде.

— Так оно и есть. Просто там соберутся влиятельные люди и генералы, к тому же и сам Принц явится. Поэтому мало кто захочет видеть там эльфа. Это было бы… странно. Так что я его там заменяю, можно сказать и так.

— Ты упомянула принца… Можешь рассказать, что он за человек? — Ухватившись за услышанное, я попытался выведать как можно больше от знакомого мне человека.

— Что за человек? Ха! Одним словом, выскочка. Я несколько раз видела его, так вот если разговор заходит на тему сражений или воинского искусства, то он практически всегда начинает трубить о его великом мастерстве в фехтовании. Не уверена в правдивости его слов, но бахвальства ему не занимать. Как-то раз он сравнил себя со Спасителем!

— Вон значит как… Он настолько силён? — Я изобразил удивление, на что Карина только сильнее раззадорилась в своём рассказе, пока мы направлялись к месту проведения собрания.

— Да какое там… Это же до бреда смешно! Я сомневаюсь, что он и Крэна победить-то сможет, а он себя со Спасителем сравнивает. В такие моменты я не очень представляю, как на это реагировать.

Идя по коридору, мы говорили, встречая на пути и стражу, и других пришедших офицеров, и командующих. Вскоре мы всё же подошли к нужному помещению. Это был крупный зал с очень длинным столом по центру. Тут уже собралось не мало людей, но на всех мест за столом не было, так что многие стояли у стен.

Шум разговоров здесь стоял неслабый. Мы вошли и тихо направились в сторону, в углу стола. Встав рядом с другими, мы просто стали ожидать. Здесь присутствовали не только командующие, но и самые влиятельные личности, генералы. Герцог Шантер находился практически во главе стола и сейчас общался с каким-то мужиком в мундире на подобии того, что мне сегодня принесли. Вскоре сквозь всю шумиху вокруг послышались хлопки. Один из дворецких привлёк внимание всех.

— Прошу займите свои места, собрание начинается! — Сказав это, он поспешил покинуть зал.

Люди же поспешно заняли свои места, и галдёж постепенно перешёл на шёпот. Зал был полон. Я осмотрел то, что было передо мной на столе. Кучка каких-то бумаг, документов, чьё содержание было совсем разнообразным. Но я узнавал в них то, что читал ранее в кабинете. Впрочем, я помню их, так что больше не обращая внимание на документы. Я поднял взгляд на толпу вокруг, когда по залу вновь раздалось объявление.

— Его Величество Принц Эдгар прибыл!

Сразу после этих слов, в помещение зашёл молодой человек со светлыми волосами и болотного цвета глазами, на его лице сияла яркая улыбка. Он стал во главе стола и направил руки в сторону сидящих.

— Рад вас всех видеть! Как продвигается война с моей сестрой? Это наверняка требует много усилий, но не зря же вы, все здесь собрались? Ведь эти усилия идут на благо, и для каждого присутствующего будут выгодны. Я же со своей стороны, надеюсь, что ваши новости будут благоприятные. Что ж, начинайте!

Он уселся за украшенный стул и стал выслушивать доклады от каждого по очереди. В основном все пытались выставить вперёд свои достижения и сказать, что всё идёт как по маслу. Но было и враньё, преувеличение… Там, где сражения превращались в бойню без победивших, было очень много вранья.

А так как каждый представлялся перед тем, как начать говорить, я мог узнать за какую именно зону они отвечают, а затем сравнивал их слова с тем, что видели мои ищейки. Один генерал озвучивал, что они обошлись потерей в несколько сотен, в то время как потери были почти вдвое больше. И таких было не мало, но были и преуменьшения достижений. В какой-то момент очередь дошла до человека, который сейчас отвечает за ту территорию, где произошла битва с Наттой и её войсками.

— К сожалению… войска на западе потерпели сокрушительное поражение. Их лишь отчасти уничтожили, более половины дезертировали. Судя по докладам свидетелей, враг был в меньшинстве, но и-их офицер смогла уничтожить элитный отряд сопровождения, а также убить командира, — он весь колотиться, говоря о дезертирстве и потере командующего.

— Как это понимать?! Если они были в большинстве, то по какой причине они разбежались, поджав хвост? Что это за солдаты такие? И ещё ты сказал, что их офицер смогла уничтожить элитный отряд… их офицер — женщина? — Один из генералов вспылил из-за этого.

— Д-да… Более того, судя по словам выживших, она получеловек, — после его ответа, в зале повисла недолгая тишина. Этот парень, по их мнению, говорил абсолютный бред. Я же не был удивлён этой реакции, поэтому спокойно за всем наблюдал. Вскоре вновь началась шумиха.

— Довольно! Мы выслушали и поняли, что ты нам хотел донести, — Шантер встал со своего места, и все вновь притихли.

— Н-но это не всё, она ещё… — Парень с докладом хотел дополнить, но Герцог ему не позволил.

— Я сказал хватит. Поражение есть поражение, даже если в нём приняла участие полулюдка. Более подробно изучат доклад уже после собрания, — мне было жаль, что Шантер прервал паренька. А ведь он же хотел сказать вам самое интересное.

— Сегодня мы выслушали немало новостей. Даже если это был… подобный… позорный провал. Однако у меня есть что предоставить Его Величеству. Сэр Эдгар, вы желали прорвать глупое сопротивление вашей сестры. Итак, этот человек поможет в этом, — Шантер указал на вход в зал.

Через секунду после этого в зал зашёл человек. Мужчина средних лет, в мундире и без оружия. Кинув на него лишь один взгляд, я рефлекторно вцепился в сложенные на груди руки. Я понимал, и ожидал, что это собрание будет шумным и принесёт во фракцию чуть больше активных действий. Но увидеть здесь… Гердо, я никак не ожидал.

В этот момент, понять, почему он здесь, я не мог. Чёртов перебежчик. Какого хрена, он тут делает…
Закладка