Глава 56.3

Когда Сыма Лин вернулась во двор, там уже был Шэнь Цин Хэ. Увидев её скверное выражение лица, он с беспокойством спросил:

– Что случилось? Тобою пренебрегли во дворце?

– Нет, – Сыма Лин медленно покачала головой. Она посмотрела на Шэнь Цин Хэ и слегка склонила голову. – В этом нет ничего страшного. Я просто немного устала.

– Тогда отдыхай, – Шэнь Цин Хэ поспешно позвал служанок, чтобы они помогли Сыма Лин снять украшения для волос. – Поспи немного, а потом я разбужу тебя поесть.

– Всё в порядке, – Сыма Лин выдавила улыбку и вошла во внутреннюю комнату.

После того, как она ушла, выражение лица Шэнь Цин Хэ стало тяжёлым. Он позвал служанку, сопровождавшую Сыма Лин во дворец, и спросил её, что случилось.

Узнав причину, он почувствовал себя виноватым и задетым. Он приказал служанке уйти.

* * *

– Цзю-Цзю, – Цзинь Ян протянул Гу Жу Цзю чашку. Увидев её опущенную голову, он осторожно придвинул голову ближе. – Ты злишься?

– Почему я должна злиться? – Гу Жу Цзю взяла чашку и сказала: – Только что я выпила слишком много жидкости – не заставляйте меня пить больше.

– Я здесь, чтобы загладить вину, – Цзинь Ян придвинулся ближе, чтобы сесть рядом с ней. – Я боюсь, что твой гнев навредит твоему здоровью.

– Вы дурак?! – Гу Жу Цзю протянула руку и похлопала Цзинь Яна по лбу. – Кто она, кто Вы?

Увидев его таким осторожным, сердце Гу Жу Цзю смягчилось. Она прикоснулась к лицу Императора и сказала:

– Она посторонняя, в то время как мы с Вами едины – как я могу злиться на Вас из-за постороннего человека? Кроме того, после того, как я только что увидела, что Вы меня защищаете, я не могу злиться.

– Но я всё ещё чувствую себя некомфортно, – Цзинь Ян обнял Гу Жу Цзю и почувствовал её аромат. – Ты Императрица, и она осмеливается встать и принять твоё приветствие – это действительно раздражает.

– Хорошо, хорошо, не сердитесь, всё в порядке, – Гу Жу Цзю коснулась его головы, а затем подняла голову, чтобы поцеловать его подбородок. – Я не буду затаивать злобу на старушку лет семидесяти.

Цзинь Ян посмотрел на неё и помог снять официальное платье.

* * *

Днём Гу Жу Цзю дремала после обеда. Цзинь Ян стоял у кровати и смотрел на её спящее лицо. Он наклонился, чтобы поцеловать её в щёку, прежде чем выйти из внутренней комнаты.

– Ваше Величество, – Бай Сянь и Хэ Мин поклонились, увидев, что Цзинь Ян вышел из покоев.

– Да, – Цзинь Ян оглянулся на внутреннюю комнату и вывел пару за дверь. Войдя в Императорский кабинет, он заговорил. – Вы выяснили, в чём дело?

– Ваше Величество, этот слуга провёл расследование, и этот вопрос имеет отношение к Вашему браку, – Хэ Мин колебался на мгновение и сказал: – Великая принцесса Дэи изначально намеревалась сделать свою внучку Императрицей, но Вдовствующая Императрица не согласилась, так что больше ничего из этого не вышло.

– Её внучку? – Цзинь Ян бесстрастно открыл меморандум и после прочтения написал несколько иероглифов. – Её внучка уже помолвлена?

– Да, она обещана молодому господину Ли Хуай Гу из семьи Ли. Я слышал, что они поженятся в конце этого месяца.

– Ли Хуай Гу? – Цзинь Ян взглянул холодными глазами. – Чжэнь слышал, что этот молодой мастер Ли однажды намеревался посвататься в семью Гу?

– Кажется, такое было, но семья Гу не согласилась, – Хэ Мин склонил голову.

– Конечно, они не согласились. Если бы это было так, где бы Чжэнь нашёл Цзю-Цзю? – губы Цзинь Яна изогнулись. Его холодное выражение лица слегка рассеялось. – Я слышал, что эта великая принцесса Дэи в прошлом была тактичным человеком.

Хэ Мин и Бай Сянь не осмелились ответить.

– Тактичный человек должен оставаться таким, – Цзинь Ян открыл ещё один меморандум. Это касалось того, как губернатор провинции Сангань разоблачает тот факт, что слуги великой принцессы избивают людей и злоупотребляют своей властью. – Если она не понимает, то её могут научить, – Цзинь Ян использовал красную кисть, чтобы быстро написать несколько символов, а затем сказал: – Отправьте этот меморандум в Министерство юстиции.

– Да, – Бай Сянь не осмелился взглянуть на содержимое. Получив меморандум, он поспешил в Министерство юстиции.

* * *

Чиновники Министерства юстиции прочитали меморандум и немного растерялись. Слуги из заведения великой принцессы Дэи использовали свою силу, чтобы запугивать других. Император приказал им следовать закону и наказать их. Конечно, официально это походило на наказание слуг, но… разве это не публичная пощёчина великой принцессе?

– Великая принцесса Дэи пробыла в столице всего три дня. Как она рассердила Императора? – левый помощник министра юстиции взял меморандум и сильно разволновался, что у него вот-вот выпадут волосы. Но он и правый помощник министра не осмелились показать это никому, кроме министра.

– Кто знает мысли Императора? – правый помощник министра юстиции поправил одежду. – Этот чиновник не из непостоянного характера. Я боюсь, что эта великая принцесса действительно совершила ошибку, и я хочу её предупредить.

Иначе зачем Министерству юстиции лично ехать в командировку по этому второстепенному делу?

Великая принцесса Дэи была благородной, но как только Его Величество заговорил, эта благородная великая принцесса не была такой благородной. Министерство юстиции арестовало всех тех, кого нужно было арестовать.

* * *

– Ваше Высочество, Ваше Высочество!

Когда наступил вечер и великая принцесса Дэи была посреди своей трапезы, она услышала шум снаружи двора. Она нахмурилась и спросила:

– Что случилось? Почему на улице так шумно?

– Ваше Высочество, – вбежала Момо. – Пришли люди из Министерства юстиции. Говорят, управляющий совершил преступление и хотят увести его на допрос.

– Дерзость! Они могут забрать людей Бэнь Гун, если захотят?! – лицо великой принцессы Дэи потемнело. Готовясь вызвать ответственного чиновника, она увидела, как вошёл мужчина средних лет, одетый в мантию чиновника более низкого ранга.

– Этот чиновник приветствует великую принцессу Дэи, – правый помощник министра юстиции поклонился великой принцессе Дэи и сказал: – Этот подчинённый действует по приказу. Ваше Высочество, простите меня, пожалуйста.

– По приказу? Чьему приказу? – великая принцесса Дэи сердито ругалась. – Вы входите в здание Бэнь Гун, как хотите, вы принимаете людей Бэнь Гун, как хотите – вы вообще видите Бэнь Гун, эту великую принцессу?!

Помощник министра скривил губы в улыбке.

– Ваше Высочество, пожалуйста, не сердитесь. Если дело Вашего слуги перевернётся, этот скромный чиновник вернёт его невредимым. В противном случае… – он сделал паузу, а затем сказал: – Знаете, с тех пор, как Его Величество взошёл на трон, ему не нравятся те, кто использует свою силу, чтобы запугивать более слабых. Даже слуги Вашего Высочества должны подчиняться законам Великой Фэн – Вы так не думаете?

– Вы не должны говорить эти громкие слова перед Бэнь Гун, – сказала великая принцесса Дэи. – Подготовьте карету! Бэнь Гун собирается отвезти этого чиновника из Министерства юстиции к Императору! Пусть Император увидит, как такие слуги оскорбляют его двоюродную бабушку!

Закладка