Глава 54.1 •
– Хэ Гунгун, принц и принцесса Ли прибыли, – евнух в зелёном не продолжил идти после того, как провёл пару в Пурпурный Императорский Зал. Он поклонился Хэ Мину, стоявшему у двери.
Хэ Мин кивнул Цю Ли’эр и Бэй До Кэ.
– Принц, принцесса, пожалуйста, подождите минутку. Этот скромный слуга отчитается перед Императором и Императрицей.
– Благодарю, – Бэй До Кэ поспешно поблагодарил. Другой был просто евнухом, но принц такой маленькой страны, как он, не осмелился обидеть такого человека, как этот евнух.
Хэ Мин улыбнулся и поднял руки на двоих, прежде чем войти в дверь. Его фигура в синей мантии быстро исчезла.
Бэй До Кэ не ожидал, что Его Величество действительно готов встретиться с ними. Он был одновременно взволнован и встревожен. Он прикоснулся к спрятанному государственному письму и осторожно потянул за уголки своей одежды, надеясь продемонстрировать свою силу перед Императором.
Цю Ли’эр прикусила нижнюю губу и глубоко вздохнула.
Это был их единственный шанс. Они могли только добиться успеха, а не потерпеть неудачу.
Через некоторое время Хэ Мин вышел и поклонился паре.
– Принц, принцесса, пожалуйста.
– Спасибо, Гунгун, – Бэй До Кэ поклонился Хэ Мину.
Хэ Мин повернулся боком, чтобы избежать проявления признательности, а затем повёл пару внутрь.
Пурпурный Императорский Зал был резиденцией Императора и был построен с комфортом. По мере того, как входили брат и сестра, они всё сильнее считали это место чрезвычайно изысканным, и даже плитка на полу, на которую они наступали, была другой.
При входе во внутренний зал появился слабый аромат, который расслаблял людей.
Цю Ли’эр однажды слышала, как горничная во дворце говорила, что в Великой Фэн есть много ценных ароматов, некоторые из них даже стоят городов. Она, как принцесса Ли, была ошарашена ценами и даже не решалась покупать и использовать их.
Трио вышло в зал и остановилось. Цю Ли’эр поднял глаза и обнаружил табличку, висящую у двери. На ней были написаны слова «Зал медитации».
– Императрица, принц и принцесса Ли прибыли.
Цю Ли’эр услышала подобное сообщение евнуха, и ей стало любопытно. Разве здесь не было Его Величества Императора?
Вскоре с улыбкой вышла дворцовая служанка в зелёных одеждах. У неё были ценные заколки для волос и цветы в волосах, а на запястье был витой браслет из золота и шёлка.
– Ваши Высочества, пожалуйста, войдите.
Цю Ли’эр увидела, что другая поклонилась ей, и поспешно сделала несколько шагов вперёд, чтобы помочь служанке встать. Хотя она не знала о статусе этой дворцовой служанки, она была великолепно одета и могла носить золотые украшения. Это определённо была высокопоставленная женщина-чиновница Императрицы.
Переступив порог с вырезанными узорами из лотоса, Цю Ли’эр и Бэй До Кэ встретили благороднейшую женщину Великой Фэн. На ней было платье с широкими рукавами со слабым сливовым узором. Её волосы были собраны в простой пучок. Серебряные заколки для волос с кисточками в её волосах контрастировали с нежной кожей.
– Присаживайтесь, пожалуйста, – Гу Жу Цзю увидела, что эти двое выглядят немного неловко, и попросила их сесть. Затем она велела дворцовым служанкам подать им чай и выпечку. – Только что чиновник попросил о встрече с Его Величеством, поэтому его здесь нет. Посидите здесь какое-то время. Вы останетесь сегодня и пообедаете в Пурпурном Императорском Зале?
Бэй До Кэ и Цю Ли’эр не отказались от такой хорошей возможности и с радостью согласились. Но они не могли расслабиться и не решались взглянуть на Императрицу.
– Я слышала, что в вашей стране есть фрукт, который называется лунный плод. Внутри твёрдой оболочки сладкий и ароматный сок молочно-белого цвета, – Гу Жу Цзю подняла чашку и слабо улыбнулась. – Это так вкусно, как говорят?
– В нашей скромной стране есть такой плод, но он ничто по сравнению с Великой Фэн с её богатым урожаем, – Цю Ли’эр встала и ответила. – Недавно в нашей скромной стране произошла засуха, и производство сельскохозяйственных культур значительно снизилось. Лунные плоды уже не такие сладкие, как раньше.
Гу Жу Цзю подула на чайную пену и вздохнула.
– Очень жаль.
Цю Ли’эр увидела, что Императрица, похоже, не собиралась спрашивать о засухе Ли. Она волновалась, но не осмеливалась говорить и молча стояла.
– Вы гости. Принц, принцесса, не осторожничайте – присаживайтесь, – Гу Жу Цзю улыбнулась и заставила Цю Ли’эр сесть, поэтому ей не приходилось вставать каждый раз, когда девушка отвечала. – Меня не волнуют эти любезности. Принцесса, не будьте такой.
Ли была бедной и слабой страной, которая полагалась на Великую Фэн, чтобы выжить, но, несмотря на свою силу, пока это была страна по названию и не имела злых умыслов по отношению к Великой Фэн, Гу Жу Цзю не смутила бы их.
Они обсудили культуру и обычаи обеих сторон. Мягкое отношение Гу Жу Цзю заставило брата и сестру немного расслабиться. Они осмелились заговорить, и Гу Жу Цзю не требовалось каждый раз первой задавать вопрос.
По мнению Цю Ли’эр, Императрица Великой Фэн была самой красивой и элегантной женщиной из всех, кого она видела. Девушка даже чувствовала, что Император, владевший такой женщиной, был самым удачливым мужчиной в мире.
– Ваши женщины Ли могут быть чиновниками. Это хорошо, – эмоционально сказала Гу Жу Цзю. – Великая Фэн в этом не так хороша, как ваша страна.
– Ли бедна и отстала, и не смеет сравниваться с превосходящей страной, – сказала Цю Ли’эр. – Но в нашей скромной стране мало людей, а тем более талантливых и способных, поэтому у некоторых образованных дворянок есть возможность участвовать в политике.
Гу Жу Цзю улыбнулась и покачала головой. Она ничего не сказала и велела дворцовой служанке налить двум гостям горячего чая.
* * *
Когда Цзинь Ян пришёл в Зал медитации из имперского кабинета, он услышал смех Гу Жу Цзю изнутри. Он не мог сдержать улыбку, когда вошёл в зал и сказал:
– Что сделало Цзю-Цзю такой счастливой?
Цю Ли’эр и Бэй До Кэ увидели вошедшего человека в чёрных одеждах с рисунком дракона и поспешно поклонились.
– Приветствую Ваше Величество Императора.
– Нет нужды в такой любезности – пожалуйста, присаживайтесь, – у Цзинь Яна были длинные ноги, и он оказался рядом с Гу Жуй Цзю в несколько шагов. Затем он взял чашку Гу Жу Цзю и сделал несколько глотков, не заботясь об окружающих.
Цю Ли’эр случайно увидела, как Его Величество использовал чашу Императрицы для питья, и поспешно опустила голову, не осмеливаясь взглянуть снова. Затем она услышала разговор Императора и Императрицы.
– Ваше Величество, что Вы делаете? – Гу Жу Цзю увидела, как Цзинь Ян украдкой пользуется её чашкой, и посмотрела на него. Она взяла чашку из его руки, а затем взяла чашку чая с подноса, который держала Цю Ло, и сунула ему в руку. – Чай, сделанный ранее, холодный; Вы не можете больше пить.