Глава 416 - Конец битвы.

В зале воцарилась тишина, пока все пытались осознать тот факт, что Ортар умер. Его тело было просто недостаточно сильным, чтобы пережить такую шокирующую атаку краба. И все же у Сильвы и Морн горели глаза, когда они смотрели на краба. Затем они снова бросились прямо на него. Такая рана была для него разрушительной, и это, несомненно, ослабило бы его Боевую Мощь.

Ортар отдал свою жизнь за эту возможность, и они не станут тратить ее впустую!

Тем временем краб начал громко смеяться, когда занял оборонительную позицию. Его ножницы блокировали все атаки, когда он медленно отступал. Он намеревался выиграть некоторое время, чтобы вернуть немного Энергии.

"Ха-ха-ха!" — засмеялся краб, передавая свой смех всем. "Надоедливый осьминог мертв! Я больше не чувствую никаких ударов по голове!" — передалось всем.

Сильва и Морн расстроились, когда поняли, что убить краба будет еще труднее. Теперь оставалось только обратить на них внимание. Они атаковали с жаром, но как только краб занял оборонительную позицию, поразить его было несравненно труднее.

"АААААААААААА!" — внезапно закричал краб от боли и паники.

"Ты чувствуешь это сейчас, краб?" Внутри краба зазвенела передача. Ко всеобщему недоверию, это был голос Ортара. Но как?

"Невозможно! Ты не мог... иметь... сюр..." — попытался сказать краб, но, казалось, по мере продолжения он становился все более растерянным и жалким. Это было потому, что Ортар начал атаковать мозг краба. Его разум перестал работать, и еще через несколько секунд он упал на бок.

Краб был мертв.

Сильва и Морн все еще были шокированы. Они выжили? Ортар тоже выжил? Может быть, они спали?

Пучи!

Между некоторыми частями разбитого панциря появилась крошечная дырочка. После этого из норы вылез длинный и тонкий червяк. После того, как червь покинул нору, он превратился в Ортара. И все же Ортар выглядел ужасно. Все его тело было деформировано, и все его щупальца только свободно свисали с тела.

БУМ!

Морн тоже рухнул, просто лежа на земле. Он сильно напрягал свое тело, и после того, как давление исчезло, он рухнул на землю. Он тяжело дышал, но его жизни ничего не угрожало.

Ортар тоже упал на землю. Он был ранен почти так же тяжело, как Морн. Сильва был единственным, кто еще мог двигаться, и он быстро проверил Морн. Убедившись, что жизни Морн ничего не угрожает, он подошел к Ортару.

“что случилось?” — недоверчиво спросил Сильва. "Как тебе удалось пережить это нападение?"

Ортар только слабо рассмеялся. "Честно говоря, я не знаю", — сказал он. "Я только видел, как он поднял ножницу, и знал, что моя смерть вот-вот наступит. Чтобы уменьшить воздействие, я использовал свою способность маскировки, чтобы увеличить площадь своего тела. В таком виде я не приняла бы на себя всю тяжесть его атаки".

Ортар снова горько рассмеялся. "И все же это был всего лишь пустой сон. Я знал, что моя смерть придет. И все же, когда я увидел, как приходит моя смерть, моя жизнь промелькнула у меня перед глазами. Я думал обо всем в своей жизни, а также думал о своей способности маскироваться. Именно тогда я кое-что понял".

"Что ты понял?" — заинтересованно спросил Сильва.

"Я никогда не использовал свою способность маскироваться в полной мере. Маскировка-это нечто большее, чем просто действовать как что-то другое, но становиться чем-то другим. Как только я это понял, я использовал это новое знание, чтобы выровнять все свое тело. Я переместил все основные части в сторону, где удар не был бы таким мощным. И, кто бы мог подумать, мне как-то удалось выжить", — объяснил Ортар.

"Когда сражаешься с более сильными противниками, твой разум находится под огромным давлением", — сказал Гравис, появляясь перед ними. "Я уже видел культиватора, которому удалось добиться прорыва в своей Волевой Ауре в разгар боя. Нечто подобное случилось и с тобой".

Три зверя потрясенно посмотрели на Грависа, а затем вздохнули с облегчением. Тот факт, что Гравис был здесь, означал, что акула была мертва. Вдобавок ко всему, Гравис выглядел совершенно невредимым. По крайней мере, теперь им не приходилось иметь дело с другим сильным противником.

"Акула мертва?" — спросил я. — спросил Сильва.

Гравис кивнул. "да. Я уже некоторое время наблюдаю за твоим боем. Тебе удалось пережить второе рождение в этой битве".

Три зверя снова вздохнули.

"Не могли бы вы рассказать мне больше о том, что со мной случилось, Гравис?" — спросил Ортар.

Гравис снова кивнул. "Когда я был на Среднем Континенте в нижнем мире, я закалял свою Ауру Воли. У меня была короткая стычка с некоторыми Культиваторами Тьмы из Гильдии Тьмы. И все же они вовсе не были моими противниками. Я просто подавил их своей Аурой Воли и убил их".

"Тем не менее, одному необычному ученику удалось добиться прорыва под моим подавлением. Конечно, я все равно убил его, — сказал Гравис с искренней улыбкой на лице. "Вы не можете достичь прорыва в своем Царстве, находясь в битве, но ваша воля, опыт и понимание Законов могут возрасти".

"Смертельная битва доводит все ваше существо до абсолютных пределов. Когда этого будет недостаточно, у вас может появиться возможность осознать новую истину". Затем Гравис пожал плечами. "К сожалению, у меня самого никогда не было такой возможности".

"Что я понял?" — растерянно спросил Ортар.

Гравис только счастливо улыбнулся Ортару. Он был счастлив, что Ортар выжил, а также счастлив, что Ортар сумел сделать шаг, который даже сам Гравис еще не смог сделать. "Вам удалось понять Закон", — сказал Гравис.

"Закон?" — в замешательстве спросил Ортар. "Мы еще не говорили об этом. Что это такое?"

Гравис слегка рассмеялся. "Законы — это то, что определяет, как устроен мир. Например, вы знаете, что вода всегда течет вниз, но вы недостаточно разбираетесь в воде, чтобы манипулировать ею очень сложными способами. Для того, чтобы сделать это, вам нужно понять устройство мира. Когда вы что-то поняли и когда вы можете использовать это понимание для увеличения своей силы, вы поняли Закон".

Ортар некоторое время молчал, размышляя о своем новом понимании маскировки. "Кажется, я понял", — сказал Ортар. "Я думаю, что знаю больше об изменении формы моего тела и его строения. Почему-то я чувствую, что могу манипулировать своим телом больше, чем раньше".

Гравис кивнул. "Это, вероятно, также позволяет вам быстрее менять свою форму. Таким образом, вы могли бы уклоняться от атак, меняя форму своего тела. Может быть, вы также могли бы казаться во много раз слабее или как более чем одно существо. Закон может значительно увеличить вашу Боевую мощь."

Ортар больше не отвечал, продолжая думать о своем новом понимании. Гравис больше не беспокоил Ортара и повернулся к Сильве. "В этом разница между борьбой с чем-то более могущественным, чем вы, и борьбой со многими одинаково могущественными противниками".

"Сражаясь со многими противниками, вы видите прогресс и знаете, что битва станет тем легче, чем больше вам удастся ослабить своих противников. Сражаясь с более сильным противником, вы чувствуете угрожающую жизни опасность до самого конца. Это может подтолкнуть вас гораздо сильнее", — объяснил Гравис.

Сильва некоторое время молчал, тоже думая о драке.

"Сражаясь со многими меньшими противниками, — продолжал объяснять Гравис, — вы учитесь более эффективно использовать свои ресурсы и побеждать многих противников. Тем не менее, этот опыт лишь частично переносится, когда вы сражаетесь с более сильным противником".

"Более сильный противник быстрее вас, что является значительным преимуществом. Если вы не привыкли уклоняться от атак, которые намного выше вашего класса, вы пройдете через ад. Тем не менее, вы можете научиться уклоняться от таких атак, только пройдя через этот ад. Пройти через этот ад-первый и самый важный шаг к тому, чтобы перейти на новый уровень".

"Перепрыгни на уровень, а?" Размышлял Сильва, в задумчивости глядя на горизонт.

Концепция прыжка на целый уровень казалась Сильве чуждой и казалась мечтой. Один уровень увеличивал силу тела в четыре раза. Нечто подобное казалось невозможным преодолеть.

Гравис только слегка рассмеялся. "Ты уже на полпути туда. Вы трое могли бы считаться половиной Лорда второго уровня. Пока вы продолжаете в том же духе и набираетесь большего опыта, вы можете преодолеть это препятствие".

Затем Гравис ухмыльнулся. "Если я могу перепрыгнуть на два уровня, ты сможешь, по крайней мере, успеть перепрыгнуть на один, верно?" — сказал Гравис, игриво ударив Сильву по боку.

Тело Сильвы слегка покачнулось от удара, но его глаза расширились, когда он услышал Грависа. "Да", — медленно сказал он. "Ты можешь перепрыгнуть два уровня, так почему мы не можем перепрыгнуть один? Если прыжок с двух уровней не невозможен, то, безусловно, возможен прыжок только с одного уровня".

"Совершенно верно!" — крикнул Гравис. "Продолжайте в том же духе и продолжайте получать новый опыт. Как только мы доберемся до племен третьего уровня, вы, ребята, сможете сделать то же самое снова. Затем вы можете попробовать это только вдвоем, и, прежде чем вы это осознаете, вы почувствуете себя достаточно уверенно, чтобы попробовать это в одиночку".

"Он прав", — сказала Морн, когда он сел. "В самом начале я думал, что умру. Это мышление также не изменилось, когда мы уже начали сражаться. Тем не менее, чем больше развивалась борьба, тем легче мне было уклоняться от атак краба. Ближе к концу я почувствовал, что могу увидеть всю мощь краба и то, на что он способен".

Сильва кивнул, его глаза горели боевым намерением. "да. Я чувствовал то же самое, — сурово сказал он. "В начале краб выглядел как невероятно высокая гора, на которую я не мог взобраться. И все же, по мере того как борьба продолжалась, я наконец смог увидеть вершину. Я видел надежду и победу на горизонте. Я не знал, смогу ли я добраться до него, но, по крайней мере, я знал, что есть шанс".

"То же самое и для меня", — сказал Ортар сбоку.

Гравис с улыбкой кивнул. "Я знал, что у вас троих был шанс. Если бы ты этого не сделал, я бы заставил Ширу или Лайзу драться с тобой. Пока я угрожаю им, они не посмеют ослушаться меня, — сказал Гравис с ухмылкой.

Ортар и Морн почувствовали доверие Грависа, но Сильва прищурил глаза.

"Где эта трусливая змея?" — спросил он с яростью.

Закладка