Глава 935 (часть 1): День из жизни Бабника

Все служанки много лет служили Чу Юйчжао и знали её характер как свои пять пальцев.Когда она интересовалась поэзией? Никогда!

Но они также понимали: если сейчас раскроют её секрет, могут быть неприятности. Поэтому лишь молча сдерживали смех.

Чу Юйчжао развернула помятый лист. Буквы уже расплывались от предыдущих складок. Она вздохнула с досадой и сердито обернулась к горничной:— Ты глупая или просто безнадёжная? Почему не сказала сразу, что это от Цзу Аня?

— Но я же… — девушка начала оправдываться. — Я ведь говорила, что это от первого господина…

Чу Юйчжао даже замялась на секунду, не зная, что ответить. Это выводило из себя ещё больше.

Она фыркнула:

— Принеси мне пресс-папье. И быстро!

Горничная поспешила выполнить приказ. Чу Юйчжао положила бумагу под тяжесть и аккуратно разгладила её. Затем она внимательно прочитала стихотворение.

— Да, — наконец произнесла она, — это действительно хорошее стихотворение.

Служанки вокруг ждали. Обычно их госпожа хвалила так, что все начинали повторять за ней. В конце концов, чем счастливее она была, тем легче становилась жизнь в доме. Но сегодня всё было иначе.Долго ничего не происходило. После долгого молчания они поняли: этого будет достаточно.

Что до качества стихов — Чу Юйчжао так и не сказала ни слова. Служанки оказались в полном недоумении. Как им хвалить, если госпожа не даёт примера?

Она так и не смогла полностью разгладить помятую бумагу, несмотря на все усилия. В ярости она вскочила и почти ударила горничную:— Это всё твоя вина! Ты заставила меня испортить оригинал!

— Это не оригинал! — поспешила объяснить служанка. — Это всего лишь копия, которую первый молодой господин сделал с оригинала. Он всё ещё у него.

Глаза Чу Юйчжао загорелись:— Почему ты раньше молчала?! — Она тут же бросила взгляд на дверь. — Где сейчас Цинь Гуаньюань? Мне нужно его найти!

...

Когда Чу Юйчжао вошла в главный зал, то увидела, как Цинь Гуаньюань вместе с другими членами клана обсуждал стихотворение. Его лицо светилось от восхищения.

— Огромное мастерство! — говорил он. — Эта песня поможет армии в два раза эффективнее отправиться на север!

Чем больше она слушала, тем шире открывались её глаза. Неужели мой старший брат тоже считает моего зятя выдающимся?— Ух ты... — прошептала она себе под нос. — Старший брат действительно потрясён. Я бы сама не нашла столько хороших слов… но лучший — всё равно мой зять. Кто бы мог подумать, что он напишет такие строки?

Она не стала ему мешать. Молча сидела в стороне, наблюдая, как он хвалит стихи Цзу Аня. Ей казалось, что он хвалит её саму.

«Благодаря этой песне Цзу Аня кампания дедушки на севере станет вдвое эффективнее!»Цинь Гуаньюань был в восторге. «Чем выше боевой дух, тем лучше для нас всех!»

Многие в зале понимали, почему он так говорит. Поэтому они тоже начали хвалить его проницательность.

Когда Чу Юйчжао впервые услышала, что Цзу Ань провёл ночь в борделе, она чувствовала себя обманутой. Но когда узнала, что он написал стихотворение ради её деда, чтобы помочь армии, вся обида исчезла.Значит, он не ради девочек туда пошёл? Разве не об этом я говорила?

В этот момент мысль поразила её.Только не говорите мне, что он сделал это ради… моей сестры?

От одной только идеи на лице расцвела глуповатая улыбка.

Цинь Гуаньюань, у которого пересохло в горле от бесконечных похвал, сделал глоток чая. В этот самый момент Чу Юйчжао подбежала и выхватила листок:— Старший брат, это моё стихотворение!

— Пфух! — Цинь Гуаньюань выплюнул чай. — Верни немедленно! Это подарок для дедушки!

— Это подарок моего зятя, — холодно возразила она. — Так что пусть остаётся со мной. Ты же можешь сделать копию, верно?

— Ерунда! — Цинь Гуаньюань покачал головой. — То, что получил дед, должно быть оригиналом. Кроме того, это не совсем Цзу Ань написал.

— Не верю! — Чу Юйчжао фыркнула. — Я слышала, что он написал его лично.Как можно так легко обмануть меня? Думаешь, я не догадаюсь?

— Посмотри снизу, — сказал Цинь Гуаньюань. — Подпись не его. Это не он написал.

Чу Юйчжао снова раскрыла лист. Её лицо стало напряжённым, когда она увидела надпись:

«Написано другом Гао Иня вместо Цзу Аня» .

— Гао Ин?! — возмутилась она. — Этот мерзавец посмел оставить своё имя на стихотворении моего зятя? Какой наглец!

Цинь Гуаньюань забрал у неё листок. Убедившись, что он цел, он облегчённо вздохнул:— Этот Гао действительно слишком дерзкий.

После короткой перепалки Чу Юйчжао попыталась снова взять стихотворение:— Можно я хотя бы повешу его в своей комнате?

— Ты же просила копию? — спросил Цинь Гуаньюань. — Я уже велел переписать. Тебе её принесут чуть позже.

— Я знаю, — Чу Юйчжао слегка покраснела. — Только эта… неаккуратная служанка случайно испортила первую.

— Ладно, я закажу ещё одну. Только не порть её на этот раз. Весь клан Цинь ждёт свою очередь.

Чу Юйчжао с нетерпением наблюдала, как горничная аккуратно переписывает стихи. Когда та передала ей свежий экземпляр, она радостно унесла его в спальню и приказала повесить на стену.Все и так думают, что я мужчина. Так что никто не решится сказать, что это странно.

Она смотрела на слова на бумаге и думала:В будущем я обязательно попрошу зятя написать мне что-нибудь. Как же завидно...

Тем временем в Восточном дворце Цзу Ань тёр нос. — Апчхи!

Би Линльун в замешательстве спросила:

—Господин Цзу, что случилось? Вам нехорошо?

— Наверное, это потому, что я слишком долго занимался каллиграфией, — воспользовавшись случаем сказал Цзу Ань. Би Линьлун заставила его заниматься в Восточном дворце. Казалось, что время тянулось слишком долго…

На лице Би Линьлун промелькнуло беспокойство. 

— Я была слишком беспечна. В конце концов, раны господина Цзу ещё не зажили, так что вам следует воспользоваться этим шансом и отдохнуть. Господину Цзу больше не нужно оставаться в Восточном дворце; вам следует вернуться и как следует отдохнуть.

Жун Мо наморщила нос, стоя в стороне. Он вообще выглядит так будто ему плохо? Наверное, вчера вечером он слишком много развлекался с той куртизанкой. Наследная принцесса обычно такая умная. Почему она не может понять, что этот ублюдок Цзу Ань просто пытается свалить?

Цзу Ань немного смутился, почувствовав беспокойство Би Линьлун. Он достал что-то и сказал:

— Я заметил, что наследная принцесса в последнее время немного рассеянна. У меня есть успокаивающий талисман. Если вы будете носить его с собой, он поможет вам успокоиться, независимо от того, занимаетесь вы медитацией или спите.

— Спасибо, господин Цзу. — Би Линьлун была счастлива. Не то чтобы подарок был ей очень полезен, но она была тронута его вниманием. Подарок означал, что она ему небезразлична, и именно по той причине, что он заметил, что в последнее время она была не в лучшем настроении. Он пытался помочь ей решить проблему.

Жун Мо поспешила взять Успокаивающий Талисман. Она тоже была культиватором, и её уровень развития был неплохим. Когда Талисман оказался у неё в руках, она сразу же почувствовала спокойствие. Она подбежала, чтобы отдать его Би Линьлун, и сказала:

— Наследная принцесса, эта вещь действительно работает.

Её отношение к Цзу Аню тоже улучшилось. В конце концов, она видела, что Би Линьлун тоже была немного не в себе в последнее время, и знала, что ей действительно пригодился бы такой предмет.

Би Линьлун с улыбкой приняла талисман. Внезапно её красивые брови нахмурились, и она спросила:

— Хм? Почему у этого талисмана такой запах?

Цзу Ань тут же начал потеть. Он снова убедился, что женщины действительно очень чувствительны к запахам других женщин. Этот Успокаивающий Талисман был создан лично Се Даоюнь для него, так что, вероятно, он имел ее запах. С его нынешним уровнем развития и техниками культивирования талисман был не слишком полезен. Поэтому он мог с таким же успехом отдать его тому, кому он был нужнее.

К счастью, он быстро среагировал и объяснил:

—  Это уникальный запах талисмана. Он усиливает успокаивающий эффект. 

Я ничего не чувствовал, даже когда носил его всё это время, но она сразу же заметила запах. Как и следовало ожидать, обоняние у женщин действительно потрясающие.

Закладка