Глава 188

— До Сеймура сад, конечно, не дотягивает, но здесь всё-таки очень ухоженно».

Исидор, ласково поглаживая мочку моего уха, снова взял меня за руку и мягко заговорил. На покрытой снегом дорожке, тонкой, словно шёлк, наши следы тянулись рядом — параллельно и аккуратно.

— Но деревьев в этой части нет.

— Я вывел их, а пустую стеклянную оранжерею оставил под новый проект. Весной приглашу специалиста-ботаника и облагородим всё как следует.

— С чего вдруг такой цветник?

— Слышал, принцессе нравится любоваться цветами.

— Не обязательно разбивать новый сад только ради моих «наблюдений»…

— Впрочем, можно и не разбивать. Достаточно взглянуть в зеркало: там отражается тот, кто в тысячу раз прекраснее любого цветка.

— Эй, прекрати!

Я смутилась и сжала его руку; он тут же послушно умолк.

— Больно? — спросил он.

— Нет. Просто я тронута до глубины души. Кажется, ты набрался сил, значит, проживёшь долгую и здоровую жизнь вместе со мной.

Не пойму, шутит он или говорит всерьёз, но, тем не менее, естественно проводил меня в особняк.

— Слуги сегодня почти не мелькают.

— Хотел встретить праздники лишь с самым необходимым персоналом. Конец года… Да и фанатов чересчур много, не хочется лишних хлопот.

Сняв мокрое пальто, он негромко добавил:

— Кстати, когда ты отдыхаешь?

— В начале года собираюсь взять длинный отпуск. Может, после встреч выйдем куда-нибудь поразвлечься?

— Отлично.

Он стянул кожаные перчатки; щёки у него стали чуть-чуть алыми, и он неловко склонил голову.

— Что такое?

— Кольцо… я не замечал, что ты его носишь.

— Я всегда его ношу.

— …Верно. Всегда.

Такой сообразительный прежде, а сейчас смущённо трёт шею, будто не знает, что делать из-за одного кольца: это забавно.

— К-кхм! Прошу сюда.

— Да.

Он, не переставая краснеть, повёл меня дальше.

Мы прошли коридор, заставленный всяческими сокровищами, и дошли до гостиной с большим диваном — тут что-то с громким топотом бросилось прямо под ноги. Я быстро подхватила на руки Куки, прилипшего к подолу моего платья, и ласково погладила мягкую шерсть.

— Давно не виделись.

— Тц. Это моё место, — проворчал Исидор и игриво щёлкнул котёнка по розовому носу.

— Принцесса, хотите чай или сок?

— Сока, пожалуйста.

Устроившись на удобном диване, я осмотрела комнату, продолжая гладить Куки.

Был разгар зимы: на полу — плотные ковры, в большом камине трещали дрова — настоящий предновогодний уют. И всё-таки один предмет особенно выделялся.

— Исидор, ты, кажется, изучаешь географию? Для тренировок рыцарей полезно, наверное, — сказала я, указав на карту столицы, испещрённую красными линиями. Исидор отставил чашку и открыл рот:

— Использую, когда составляю маршруты для свиданий.

— Ах…

— Вот, — он отрезал кусочек пирожного и поднёс к моим озадаченным губам.

— О-о? Это действительно вкусно.

— Приходи почаще. Буду готовить для тебя всё самое вкусное.

— Хорошо.

— Температура в комнате как? Не холодно?

— В самый раз.

Каждый раз, когда он так заботится обо всём подряд, она ощущает смущение.

Это не первый раз, когда они остаются наедине, но стоило ему подойти и опереться головой на её плечо, как она невольно вдохнула.

— …Тебе неудобно?

— Дело не в этом…

— Тогда?

— На самом деле я немного нервничаю. Наверное, потому что давно не были так близко.

А может, потому что лицо Исидора каждый раз кажется ей новым.

— Правда? Выглядишь спокойной.

Преимущество этого лица в том, что по нему не понять, когда я удивлена или взволнована.

— Потрогай. Сердце бьётся очень быстро.

Я приложила его руку к своей груди.

— Почувствовал!?

— …Да.

Едва он убрал ладонь, как встревоженно растрепал волосы.

— Кажется, у меня всё взъерошено.

— Давай поправлю.

Куки поднял голову от неожиданности, когда я, словно щенка, погладила макушку его хозяина, а потом опустилась на диван. Исидор занял освободившееся место, крепко обнял меня и мягко улыбнулся.

— Приятно.

— Да.

— Очень приятно. Давай видеться чаще.

Слова, идущие прямо из глубины его сердца, заставили меня беззаботно рассмеяться.

* * *

— Я недоволен.

— Что?

— Жадность, похоже, всё ещё растёт.

Исидор сжал виски. Возвращать принцессу в Сеймур становилось всё труднее.

Проводя с ней время — уютное и тёплое, — он возбуждался всё легче.

Когда она делилась своим теплом и дарила ему нежную улыбку, у него будто таяло сердце.

Исидор, который раньше не умел искренне общаться с людьми, впервые познал через Дебору такие сладкие, болезненные и чарующие ощущения.

Сначала было достаточно взаимных чувств, но теперь, когда она приняла его сердце, он едва не сходил с ума от счастья.

После помолвки желание поскорее жить вместе внезапно усилилось, и он начал нервничать.

— Нужно подготовить зал для церемонии…

Глаза Мигеля расширились от слов Исидора.

— Вы уже договорились с герцогом Сеймуром?

— В заранее́й подготовке нет ничего плохого. Разумеется, придётся действовать тихо.

— А если вас застукают?

… Шучу. Шучу.

— Не шутите так, сэр. Вы же знаете, какой нрав у семьи Сеймуров.

По правде говоря, Мигель до сих пор с трудом верил, что принцесса Дебора, в чьих жилах течёт хладнокровная змеиная кровь, — воплощение Святой. И порою ему жалко́ было хозяина, которому приходилось иметь дело с грозными «змеями» за спиной принцессы.

— Характер моего будущего тестя — как меч.(Прим.: Он использует слово아버님— это очень формальное обращение «отец», которым называют чужого отца; здесь подчёркивается, что речь идёт именно о будущем тесте.)

— Вы уже решили называть его отцом?

Отменяем слово «жалко».

Если кто-нибудь это услышит, подумает, что они женаты уже десять лет, а не только помолвлены.

— Официально титул ещё не утверждён, но скоро будет.

— Ах, да…

— Придётся съездить к отцу с новогодним подарком. Полагаю, я возьму отпуск на неделю — с первого по седьмое января.

Именно поэтому он работал ночами, как безумец.

— Да, сэр!

Отпуск начальника — это и мой отпуск. Целая неделя!

Его благосклонность к будущей хозяйке дома возросла ещё сильнее.

— Кстати, на Новый год он будет в герцогстве Сеймур.

Мигель покачал головой, подумав, что не каждому дано находиться рядом со Святой.

[Как вы поживали, герцог Сеймур? … (пропущено) Когда наступит Новый год, я приеду выразить почтение.]

— М-м-м. Пишет, что придёт в первый день Нового года…

Герцог Сеймур перечитал письмо Исидора и несколько раз почесал подбородок.

Действительно, первая неделя нового года в Астанийской империи была праздничным периодом, когда семьи сидели у камина и отдыхали.

Однако знать, особенно прямые потомки Сеймуров, редко проводили этот день в частном флигеле. К тому же сам герцог в начале года был ещё занятый — нужно просматривать планы управления башней и семейный бюджет.

«Я столько лет проводил эти дни за работой…»

Период казался незначительным, но, получив письмо от Исидора о новогоднем визите, герцог испытал смешанные чувства.

— Хм-м…

Честно говоря, неприятно ему не было.

Надо признать, Исидор уже заботится об их доме, словно о своём; такое рвение ‒ редкость. Парню здесь вряд ли скажут что-то приятное, но, несмотря на неудобства, видно, что он умеет угождать старшим в праздники.

«По правде, кроме него, достойной альтернативы и нет».

Кажется, вполне приличный жених, хотя ему трудно видеть его рядом с дочерью.

«К тому же я обязан ему жизнью».

Пройдя недавний хаос вместе, герцог принимал Исидора, как одежду, намокшую от моросящего дождя, — непривычно, но неизбежно.

— …Сначала подготовьте ужин. Гостя надо встретить.

— Да, герцог. На сколько персон накрывать?

На вопрос о порциях герцог Сеймур замялся.

— Спросите у мальчишек, свободны ли они завтра вечером.

Все они, в сущности, заняты. В Новый год старший сын непременно будет курсировать по приёмам ради связей.

Второй, арт-фабрикатор, наверняка погрузится в смету для своей новой башни. А вот младший свободен — ему ведь существенно сократили плотное расписание занятий.

— Зима, конечно, но клубнику лучше достать заранее.

Сказал герцог, вспомнив, как Энрике всегда оставлял ягодки от клубничного торта «на сладкое».

— И узнайте…

— Да? Что именно?

— Кроме клубники, разузнайте, что бы Энрике ещё хотел съесть.

Грубоватый и неловкий отец добавил это смущённо.

Закладка