Глава 188 •
— До Сеймура сад, конечно, не дотягивает, но здесь всё-таки очень ухоженно».
Исидор, ласково поглаживая мочку моего уха, снова взял меня за руку и мягко заговорил. На покрытой снегом дорожке, тонкой, словно шёлк, наши следы тянулись рядом — параллельно и аккуратно.
— Но деревьев в этой части нет.
— Я вывел их, а пустую стеклянную оранжерею оставил под новый проект. Весной приглашу специалиста-ботаника и облагородим всё как следует.
— С чего вдруг такой цветник?
— Слышал, принцессе нравится любоваться цветами.
— Не обязательно разбивать новый сад только ради моих «наблюдений»…
— Впрочем, можно и не разбивать. Достаточно взглянуть в зеркало: там отражается тот, кто в тысячу раз прекраснее любого цветка.
— Эй, прекрати!
Я смутилась и сжала его руку; он тут же послушно умолк.
— Больно? — спросил он.
— Нет. Просто я тронута до глубины души. Кажется, ты набрался сил, значит, проживёшь долгую и здоровую жизнь вместе со мной.
Не пойму, шутит он или говорит всерьёз, но, тем не менее, естественно проводил меня в особняк.
— Слуги сегодня почти не мелькают.
— Хотел встретить праздники лишь с самым необходимым персоналом. Конец года… Да и фанатов чересчур много, не хочется лишних хлопот.
Сняв мокрое пальто, он негромко добавил:
— Кстати, когда ты отдыхаешь?
— В начале года собираюсь взять длинный отпуск. Может, после встреч выйдем куда-нибудь поразвлечься?
— Отлично.
Он стянул кожаные перчатки; щёки у него стали чуть-чуть алыми, и он неловко склонил голову.
— Что такое?
— Кольцо… я не замечал, что ты его носишь.
— Я всегда его ношу.
— …Верно. Всегда.
Такой сообразительный прежде, а сейчас смущённо трёт шею, будто не знает, что делать из-за одного кольца: это забавно.
— К-кхм! Прошу сюда.
— Да.
Он, не переставая краснеть, повёл меня дальше.
Мы прошли коридор, заставленный всяческими сокровищами, и дошли до гостиной с большим диваном — тут что-то с громким топотом бросилось прямо под ноги. Я быстро подхватила на руки Куки, прилипшего к подолу моего платья, и ласково погладила мягкую шерсть.
— Давно не виделись.
— Тц. Это моё место, — проворчал Исидор и игриво щёлкнул котёнка по розовому носу.
— Принцесса, хотите чай или сок?
— Сока, пожалуйста.
Устроившись на удобном диване, я осмотрела комнату, продолжая гладить Куки.
Был разгар зимы: на полу — плотные ковры, в большом камине трещали дрова — настоящий предновогодний уют. И всё-таки один предмет особенно выделялся.
— Исидор, ты, кажется, изучаешь географию? Для тренировок рыцарей полезно, наверное, — сказала я, указав на карту столицы, испещрённую красными линиями. Исидор отставил чашку и открыл рот:
— Использую, когда составляю маршруты для свиданий.
— Ах…
— Вот, — он отрезал кусочек пирожного и поднёс к моим озадаченным губам.
— О-о? Это действительно вкусно.
— Приходи почаще. Буду готовить для тебя всё самое вкусное.
— Хорошо.
— Температура в комнате как? Не холодно?
— В самый раз.
Каждый раз, когда он так заботится обо всём подряд, она ощущает смущение.
Это не первый раз, когда они остаются наедине, но стоило ему подойти и опереться головой на её плечо, как она невольно вдохнула.
— …Тебе неудобно?
— Дело не в этом…
— Тогда?
— На самом деле я немного нервничаю. Наверное, потому что давно не были так близко.
А может, потому что лицо Исидора каждый раз кажется ей новым.
— Правда? Выглядишь спокойной.
Преимущество этого лица в том, что по нему не понять, когда я удивлена или взволнована.
— Потрогай. Сердце бьётся очень быстро.
Я приложила его руку к своей груди.
— Почувствовал!?
— …Да.
Едва он убрал ладонь, как встревоженно растрепал волосы.
— Кажется, у меня всё взъерошено.
— Давай поправлю.
Куки поднял голову от неожиданности, когда я, словно щенка, погладила макушку его хозяина, а потом опустилась на диван. Исидор занял освободившееся место, крепко обнял меня и мягко улыбнулся.
— Да.
— Очень приятно. Давай видеться чаще.
Слова, идущие прямо из глубины его сердца, заставили меня беззаботно рассмеяться.
* * *
— Я недоволен.
— Что?
— Жадность, похоже, всё ещё растёт.
Исидор сжал виски. Возвращать принцессу в Сеймур становилось всё труднее.
Проводя с ней время — уютное и тёплое, — он возбуждался всё легче.
Когда она делилась своим теплом и дарила ему нежную улыбку, у него будто таяло сердце.
Исидор, который раньше не умел искренне общаться с людьми, впервые познал через Дебору такие сладкие, болезненные и чарующие ощущения.
Сначала было достаточно взаимных чувств, но теперь, когда она приняла его сердце, он едва не сходил с ума от счастья.
После помолвки желание поскорее жить вместе внезапно усилилось, и он начал нервничать.
— Нужно подготовить зал для церемонии…
Глаза Мигеля расширились от слов Исидора.
— Вы уже договорились с герцогом Сеймуром?
— В заранее́й подготовке нет ничего плохого. Разумеется, придётся действовать тихо.
— А если вас застукают?
… Шучу. Шучу.
— Не шутите так, сэр. Вы же знаете, какой нрав у семьи Сеймуров.
По правде говоря, Мигель до сих пор с трудом верил, что принцесса Дебора, в чьих жилах течёт хладнокровная змеиная кровь, — воплощение Святой. И порою ему жалко́ было хозяина, которому приходилось иметь дело с грозными «змеями» за спиной принцессы.
— Характер моего будущего тестя — как меч.(Прим.: Он использует слово아버님— это очень формальное обращение «отец», которым называют чужого отца; здесь подчёркивается, что речь идёт именно о будущем тесте.)
— Вы уже решили называть его отцом?
Отменяем слово «жалко».
Если кто-нибудь это услышит, подумает, что они женаты уже десять лет, а не только помолвлены.
— Официально титул ещё не утверждён, но скоро будет.
— Ах, да…
— Придётся съездить к отцу с новогодним подарком. Полагаю, я возьму отпуск на неделю — с первого по седьмое января.
Именно поэтому он работал ночами, как безумец.
— Да, сэр!
Отпуск начальника — это и мой отпуск. Целая неделя!
Его благосклонность к будущей хозяйке дома возросла ещё сильнее.
— Кстати, на Новый год он будет в герцогстве Сеймур.
Мигель покачал головой, подумав, что не каждому дано находиться рядом со Святой.
[Как вы поживали, герцог Сеймур? … (пропущено) Когда наступит Новый год, я приеду выразить почтение.]
— М-м-м. Пишет, что придёт в первый день Нового года…
Герцог Сеймур перечитал письмо Исидора и несколько раз почесал подбородок.
Действительно, первая неделя нового года в Астанийской империи была праздничным периодом, когда семьи сидели у камина и отдыхали.
Однако знать, особенно прямые потомки Сеймуров, редко проводили этот день в частном флигеле. К тому же сам герцог в начале года был ещё занятый — нужно просматривать планы управления башней и семейный бюджет.
«Я столько лет проводил эти дни за работой…»
Период казался незначительным, но, получив письмо от Исидора о новогоднем визите, герцог испытал смешанные чувства.
— Хм-м…
Честно говоря, неприятно ему не было.
Надо признать, Исидор уже заботится об их доме, словно о своём; такое рвение ‒ редкость. Парню здесь вряд ли скажут что-то приятное, но, несмотря на неудобства, видно, что он умеет угождать старшим в праздники.
«По правде, кроме него, достойной альтернативы и нет».
Кажется, вполне приличный жених, хотя ему трудно видеть его рядом с дочерью.
«К тому же я обязан ему жизнью».
Пройдя недавний хаос вместе, герцог принимал Исидора, как одежду, намокшую от моросящего дождя, — непривычно, но неизбежно.
— …Сначала подготовьте ужин. Гостя надо встретить.
— Да, герцог. На сколько персон накрывать?
На вопрос о порциях герцог Сеймур замялся.
— Спросите у мальчишек, свободны ли они завтра вечером.
Все они, в сущности, заняты. В Новый год старший сын непременно будет курсировать по приёмам ради связей.
Второй, арт-фабрикатор, наверняка погрузится в смету для своей новой башни. А вот младший свободен — ему ведь существенно сократили плотное расписание занятий.
— Зима, конечно, но клубнику лучше достать заранее.
Сказал герцог, вспомнив, как Энрике всегда оставлял ягодки от клубничного торта «на сладкое».
— И узнайте…
— Да? Что именно?
— Кроме клубники, разузнайте, что бы Энрике ещё хотел съесть.
Грубоватый и неловкий отец добавил это смущённо.