Глава 134 •
Я закричала в тишине.
‘Арх! Холодно!’
Область вокруг моего бедра стала мокрой без всякого предупреждения. Светло-фиолетовое платье из шелка стало неприятно прилипать к моему телу из-за того, что его облили холодным шампанским.
– О боже, я совершил ошибку по отношению к прекрасной леди.
Движения его рук, когда он проливал шампанское, были явно нарочными. Но мужчина перед моими глазами, которого считают третьим принцем, притворился удивленным, подняв брови.
– Ошибка…?
Мужчина странно закатил глаза на мое бормотание.
– Верно. Прискорбно, что вы, кажется, чувствуете себя оскорбленной моей ошибкой. Конечно, я выплачу вам большую компенсацию за испорченное платье, чтобы вы остались довольны.
Он внезапно облил меня алкоголем, но даже не извинился и вместо этого выразил сожаление.
– Я дам вам платье от известного дизайнера вместо того, что сейчас на вас, прислав слугу…
Я схватила скатерть и потянула ее еще до того, как он закончил говорить. Вскоре шампанское и тарелка с едой на столе опрокинулись на левую ногу 3-го принца, и белый крем прилип к его черным брюкам, после чего упал на пол.
– …
На мгновение в чайной комнате воцарилась тишина.
– Моя рука по ошибке соскользнула. Это прискорбно. В качестве компенсации я пришлю вам дорогой халат.
– …
– Фу, запах ужасный.
Я также не забыла говорить саркастическим холодным тоном, отряхивая платье, от которого воняло алкоголем. Я намеренно решила говорить более бесстыдно, чем третий принц. При этом я вспоминала грубияна с моего факультета в моей прошлой жизни.
– Пока мы живем, мы обязательно совершаем одну или две ошибки. В любом случае, До Хи, ты слишком большой перфекционист.
Когда он попытался загладить свою вину, сказав, что это ошибка, что я причинила неудобства, прошлая я не смогла ответить должным образом и пропустила это мимо ушей. В такие моменты человеческая природа заставляет другого человека чувствовать то же смущение, что и я. Кроме того, то, что я так себя веду, может быть еще и потому, что я уверена, что Исидор точно поддержит мои слова.
– Ты такая же, как и говорят в слухах, дерзкая.– третий принц вдруг громко рассмеялся, показывая зубы, а я сделала глоток шампанского в своей руке.
– Наверное, я достаточно знаменита, чтобы обо мне ходили слухи. Я не знаю, кто вы, но, думаю, вам стоит обратиться к врачу, если вы думаете, что то, что произошло сейчас, просто ошибка…
Я догадалась, что стоящий передо мной мужчина – третий принц, потому что его внешность напоминала четвёртую императрицу, и у него были темно-синие волосы, но я притворялась невеждой. Он тот, с кем меня еще не познакомили официально. Конечно, я могла видеть его, проходя мимо на имперских мероприятиях в прошлом, но его лицо могло измениться, так как он застрял на севере на довольно долгое время, и я могу просто сказать, что не знала его.
– К врачу?
– Тот факт, что у вас сильный тремор рук, и вы не можете нормально держать шампанское, означает, что у вас серьезное заболевание. Вам следует подумать об этом более серьезно, чтобы стать преемником вашего отца…
Я слегка сыплю соль на рану ситуации третьего принца, так как он находится далеко от императорского трона.
– Этот человек — третий принц, так, что вы имеете в виду под тремором рук?! – глупый парень, с которым я только что отказалась танцевать, яростно вмешался.– Ты продолжаешь быть невежливым. Где ты научился своим манерам, чтобы влезать в разговор высших лиц? – холодным голосом Исидор прервал парня.
‘Его слова звучат резче, чем обычно. Возможно, Исидор злится?’
Парень вздрогнул от неожиданности, когда холод Исидора достиг его кожи, и Исидор перевел взгляд на третьего принца с каменным лицом.
– Вы и сами лучше всех знаете, что только что не вели себя как член императорской семьи.
– Ха, ты читаешь мне нотации? Мне никогда не читал нотаций даже мой отец, император. Но мне читаешь нотации ты, только что ставший герцогом?
– Нет, я не указываю вам. Будет лучше, если вы скажете об этом прямо, а не будете выглядеть мелочным.
Я вдруг поняла, почему третий принц намеренно облил меня шампанским в ответ на резкую критику Исидора.
Если есть кто-то, кому королевская семья хотела бы представиться, было принято, чтобы их знакомый был посредником без их непосредственного вмешательства. Однако нет подходящего человека, который мог бы стать связующим звеном между мной и третьим принцем. Третий принц хотел поговорить со мной, поэтому он внезапно облил меня шампанским, так как хотел сохранить свое лицо. Если бы я не подняла шум, он, вероятно, повернул бы ситуацию так, как хотел, под предлогом, что выплатит мне соответствующую компенсацию.
‘Но почему вы так поступаете? Пожалуйста, говорите сколько угодно с героиней, Мией’
Третий принц, побледневший от унижения при слове «мелочным», скривил губы, пока я чувствовала себя нелепо.
– Герцог Висконти, вы еще пожалеете, за то что так безрассудно открываете рот.
Это была типичная реплика злодея, у которого не осталось слов.
– Я с нетерпением жду этого.
Исидор внезапно снял свой плащ, сузив глаза, как лиса. Затем он внезапно накрыл меня им.
– Я сделал хороший шаг, подготовив несколько вечерних платьев. Было трудно выбрать только одно, так как тебе идут все.
Я почувствовала, что пролитый алкоголем участок был не только на подоле моей юбки и бедрах, но и на верхней части тела.
– Ты можешь простудиться.
Группа дворян вошла в чайную комнату как раз вовремя, и когда они увидели меня в плаще Исидора, то пришли в замешательство. Они пришли к поспешному выводу, что я что-то натворила, когда увидели, что от моей юбки пахнет алкоголем.
– Что случилось?
Однако их сомневающийся взгляд на меня вскоре изменился.
Исидор произнес слова, полные смысла, глядя на вечеринку третьего принца, и быстро вывел меня из чайной комнаты. Исидор оставил их позади и слегка покачал пальцем, как он это сделал в Бланши.
Треск!
Сзади раздался громкий звук, похожий на треск и хруст. Я сразу поняла, что это Исидор с его магией телепортации.
– Что, черт возьми, происходит?
– Я думаю, что кто-то благородный совершил ошибку, _ так как он был уже пьян. – Кто-то сумел перевести бормочущие слова Исидора и удалился.
– О боже мой!
Пожилой дворянин, зашедший утолить голод, вышел из чайной комнаты, пропахшей вином и шампанским, прищелкнув языком.
– Прошло совсем немного времени с начала банкета, но я не могу поверить, что ты уже в таком состоянии.
– Как бы ты ни радовался возведению в высший титул, ты, похоже, шумишь без всякой скромности.
Я была поражена, когда Исидор в одно мгновение изменил ситуацию в свою пользу. Я сменила свое мокрое платье на новое, полученное от Исидора, и вернулась одна.
Исидор принимал поздравления от дворян, затем быстро покинул их, как только я подошла к нему.
– Тебе больше не нужно с ними разговаривать?
– Кто осмелится что-то сказать мне, герцогу? Они не будут настолько смелы.
– Это злоупотребление властью.
– Я должен быть сильнее, чтобы защитить ее.
Он что-то тихо пробормотал голосом, полным серьезности .
– Что такое?
– Давай выйдем и прогуляемся вместе через некоторое время.
Однако ко мне подошла пятая принцесса с шампанским в обеих руках, и я застряла с ней на некоторое время.
* * *
Третий принц нервно взмахнул своими синими волосами, которые рассыпались по его лбу. Глупый маркиз Норт, который продолжал потягивать алкоголь с того момента, как вошел в зал, внезапно упал на длинный барный стол, уставленный вином, и все, что было на столе, упало, как домино, так что внутри чайной комнаты образовался беспорядок, выходящий за рамки действий. Его также считали дураком, который сильно напился от волнения, как только вернулся в столицу, как одного из этих проклятых деревенских мужланов.
‘Проклятье, запах алкоголя’
Он вышел из большого зала и грубо бросил свой черный плащ на пол.
Чем больше он думал об этом, тем больше приходил в ярость. Он полностью поверил в слова матери, что ситуация обернется в его пользу после возвращения с севера. Он набирался сил, терпя придирки черного мага, которого отправила ему мать в том скучном и холодном месте. Но когда он действительно вернулся в столицу, нашелся еще один придурок, который сожрал все сладкие награды.
‘Что за чушь, что женщина, не обладающая эффектом присутствия — это святая’
Он прищелкнул языком, вспомнив Мию, с которой его ненадолго познакомила мать. Было бы лучше украсть Дебору у герцога Висконти, чем такую скучную женщину, и он чувствовал, что заставить Дебору склониться перед ним — более захватывающее занятие.
Дебора — человек, который больше всего привлек его внимание на сегодняшнем вечере. Конечно, здесь было много красивых дам, но у Деборы была холодная, но манящая внешность, как и ее слухи о том, что она злодейка. Здесь также был темный угол, который стимулировал его тайные желания.
‘Как же сильно ты гордишься тем, что ты Сеймур. Как ты смеешь так поступать с императорской семьей?’
Третий принц вспомнил ее красные глаза, которые смотрели на него так, словно она насмехалась над ним, и его губы исказились.
Каждый раз, когда он видел тех, кто должен был ползать под ним, высоко держат голову, ранило его гордость. Он никогда не думал, что вообще сможет привыкнуть к этим чувствам.
– Хави, почему ты уже вышел? Давай лучше поговорим внутри.
Хави — это прозвище Хавьера. Его мать, 4-я императрица, подошла и со скорбным видом погладила изможденное лицо сына.
– Хави. Что это за запах алкоголя? Еще слишком рано напиваться…
Он вспомнил раздражение в своих черных глазах.
– Может, мне потерпеть и не пить?
– Почему ты злишься?
– Благородный титул Героя Войны достался Розарду Сеймуру, и не было бы дворян, которые не знают, что Исидор, который недавно принял титул Герцога Висконти, близок с наследным принцем.
– …
– Я приехал после страданий на севере, а меня, наоборот, постоянно оттесняют от центра социального мира. Я все делал так, как говорила мать!
– Успокойся, дитя моё.
Она посмотрела на своего сына, в точности похожего на нее, так, словно он не причинит ей боли, даже если не моргнет глазом, а затем ее глаза заблестели, как бездна.
– Все будет твоим. Не волнуйся.
Однако Хавьер стиснув зубы, грубо оттолкнул ее, и быстро пошел в сторону Дворца Осени, где находилась его резиденция.
Четвёртая королева некоторое время смотрела на спину своего сына темными глазами. Она кусала свои ногти так сильно, что на ее губах оставалась кровь.