Глава 132 •
Когда кучер открыл дверцу большой кареты, толпа затихла в предвкушении. Различные аристократы присутствовали при получении титулов, но главным действующим лицом этого дня фри_ был герцог Висконти, самый молодой герцог империи. Люди гадали, насколько он великий человек, чтобы даже стать Цветком года. Хотя он и мужчина, но он прекрасен, чего не могло не представить даже слабое воображение. Те, кто представлял, что герцог Висконти будет чистым красавцем из-за титула цветка, были также удивлены его крупным телосложением и подавляющей атмосферой. Они ожидали, что он будет выглядеть довольно просто, так как принял титул герцога в юном возрасте, но они ошиблись. Если кто-либо встанет рядом с таким прекрасным человеком, он, несомненно, будет затмён.
После своего появления он вежливо протянул руку и проводил свою спутницу из кареты. Как только женщина с каменно-холодным видом вышла из кареты, толпа замолчала, вздохнув. Они сомневались в слухах об их близости, но, в конце концов, Дебора — партнерша герцога Висконти.
– Я никогда не думала, что он привезет ее сюда в качестве своего партнера.
– Наверное, это правда, что между Сеймуром и Висконти с давних пор существуют какие-то отношения.
– Я слышал, что она узнала его слабость.
Однако в тот момент, когда герцог Висконти мягко улыбнулся, глядя на Дебору, все присутствующие поняли, насколько беспочвенны слухи, которые ходили вокруг, и насколько проста реальность. Кто-то сказал, что кашель и любовь невозможно скрыть, поэтому все могли четко сказать, что герцог Висконти, похоже, влюбился в принцессу Сеймур.
Она соединила свои руки с его руками с уверенным взглядом, и молодой герцог застенчиво рассмеялся. Затем он осторожно поправил ее слегка перекрученный браслет.
‘Неужели он влюбился в нее?’
Сослуживцы особенно хорошо понимали это. Дело в том, что подобные выражения лицп никогда не могут быть выдуманы. Конечно, до сих пор он выглядел свирепым и холодным, но сейчас он был похож на подростка в том самом свежем возрасте. Затем Исидор внезапно приблизил свое лицо к ее бледным щекам, и вокруг них раздался короткий вскрик. Это был непроизвольный звук, изданный дамами, которые переглянулись со своими партнерами. Они недоумевали, почему их лица находятся так близко друг к другу, и вдруг зашептались.
Однако Дебора, похоже, была не в духе, несмотря на то, что герцог Висконти был так ласков. Она обмахивалась веером, слегка нахмурившись.
На самом деле, ее лицо ожесточилось, так как она сильно нервничала из-за фобии внимания, и она просто обмахивалась веером, потому что ей было жарко до такой степени, что она обливалась холодным потом, но люди пришли в глубокое замешательство.
– Я думаю… Герцог Висконти, кажется, любит ее больше, чем она его?
– Полагаю, не я одна так думала. Я даже на мгновение усомнилась в своём зрении.
– Какими же чарами она обладает?
– Честно говоря, она прекрасна.
– По внешности она аристократичнее всех.
В дополнение к ее многолетней дурной репутации, ее красота не была известна, потому что они были шокированы всем, что она делала в последнее время. Однако атмосфера, которую они оба излучали, была совершенно противоположной, поэтому ее присутствие совсем не омрачало, несмотря на то, что герцог Висконти стоял рядом с ней, и оба они сильно выделялись.
– Они хорошо подходят друг другу, даже их поведение идеально. – пробормотала одна мадам.
– Любая другая молодая леди так нервничала бы в подобном месте, но, как и ожидалось, ее уверенность в себе так же велика, как и у прямой линии Сеймуров.
– Ее одежда также формальная и стильная.
Аксессуары не были чрезмерными, а шелковое платье, которое она надела, было очень уникальным. На первый взгляд, платье в стиле русалки выглядело голубым, но к подолу оно постепенно переходило в фиолетовый цвет. Платье подчеркивало ее рост и хорошо сочеталось с цветом ее кожи. Голубой бриллиант, сияющий на ее белой шее, был просто шедевром.
– Эта драгоценность… Разве это не голубой алмаз, который был добыт не так давно? Он называется бриллиантом капель воды, и напоминает слезы русалки.
Очевидно, это была маркетинговый ход Исидора.
– Не могу поверить, что Дебора — первый человек, представивший эту редкую драгоценность после розового бриллианта.
Герцог Висконти и Дебора сидели на переднем плане под руководством императорского слуги, и прохожие, что видели ожерелье вблизи, проходя мимо, не могли скрыть своего изумления.
–Вы видели тонкую скоропись внизу?
– Искусная работа на драгоценных камнях популярна в наши дни.
– Я уверен, что на нем было выгравировано ее имя! В линию вкраплены очень маленькие бриллианты.
– О Боже, никто не смог бы носить его на шее, даже если бы он оказался на черном рынке.
– Ну, какие у вас права носить ожерелье с гравировкой имени Деборы Сеймур? Ты должен радоваться, что твоя шея не улетела.
Хоть и появился император, возглавлявший королевскую семью, интерес знати все еще был сосредоточен на младшем герцоге и принцессе Сеймур.
Также Дебора почувствовала на себе чей-то холодный взгляд.
* * *
‘Я никогда не думала, что это будет такое масштабное мероприятие’
Я ожидала, что Исидор привлечет внимание, но я никогда не думала, что буду сидеть впереди, где смогу увидеть каждый дюйм седых волос в голубой копне на голове императора.
‘Потому что меня съела ревность… Что, черт возьми, я натворила?’
У меня мелькнула мысль, что кто-то вроде леди Сирил посмела бы. Я никогда не думала, что буду сидеть перед императором.
Я наблюдала, как местные лорды чопорно принимали титул.
Император присуждал титулы, начиная с графского, а титул Исидора здесь самый высокий, поэтому он будет последним. Кажется, что в каждом месте гвоздем программы становится вещь, которую вручают последним.
‘Если я тоже куплю титул, он должен быть соответствующего уровня’
Думаю, сейчас я могу прожить около 2 лет с этим моментом.
Я внезапно встретилась глазами с 5-й принцессой, которая сидела в императорской ложе, пока я безучастно смотрела перед собой, считая в уме. Она подмигнула и сделала жест, чтобы я что-то выпила.
Тихо шепнул мне Исидор, и мои плечи сгорбились, когда я почувствовал щекотку в ушах.
– Нет.
– …Я также не должен ослаблять бдительность и с этой стороны.
– Что ты хочешь сказать?
– То же самое касается и твоего отца.
Исидор быстро убрал свое лицо от моих ушей и продолжал бормотать что-то тарабарское, говоря, что он только что чуть не умер.
‘Кстати, мне очень скучно’
Я кусала губы, чтобы подавить зевок, который мог бы возникнуть от скуки, так как повторяющаяся картинка продолжалась. Атмосфера постепенно становилась ещё более скучной, и я также почувствовала, что император устал, поскольку он продолжал говорить одно и то же.
После церемонии вручения графских титулов, которая длилась около трех-четырех часов, наступило короткое время для перерыва, и обстановка стала беспорядочной.
– Дебора, совсем другое дело видеть тебя здесь. Ты тоже выглядишь сегодня такой красивой.
– Ваше Высочество, как вы поживаете?
–Я в порядке.
Пятая принцесса вышла вместе со своим спутником с облегчением на лице. Человек, который пришел вместе с ней — наследный принц.
‘Если подумать, 5-я принцесса — единственная младшая сестра наследного принца’
Поскольку имя первой императрицы доугое, они оба от одной матери, и вероятно, сильно зависели друг от друга в императорской семье. Наследный принц слегка пожал руку и столкнулся плечом с Исидором. Это был жест, который, скорее всего, должен был быть сделан с близкими друзьями. И я почувствовала странное сочувствие, глядя на наследного принца, которого обманул мошенник.
‘Ваше Высочество. Этот подонок — мастер Бланш’
Но все же я держала рот на замке, так как жизнь моего возлюбленного ценна.
– Теперь я должен называть вас герцогом Висконти.
– Вы можете называть меня как вам будет удобно, Ваше Высочество.
– Хаха, конечно, герцог Висконти.
Когда их приветствия были закончены, наследный принц уставился на меня глазами, полными любопытства.
– …Эта особа — принцесса Дебора.
Исидор представил меня наследному принцу с некоторой неохотой, потому что императорская семья не приветствует первой. Кронпринц разразился коротким смехом.
– Исидор, я не знал, что у тебя есть такая сторона.
– …
– Я также часто слышал ваше имя от моей сестры, Дебора. Вивьен по-уши влюблена в вас. У вас также есть талант для магических теорий, верно?
– Я польщена.
– Тебе не нужно быть такой скромной. Розард также внес большой вклад, принимая активное участие в войне, и я слышал ваше имя то тут, то там, поэтому мне захотелось поговорить с вами таким образом.– он говорил с нетерпеливым выражением лица.
– Но есть одна вещь, которая мне любопытна. С каких пор вы так близки с Исидором? Мой друг не такой человек, поэтому он не интересуется подобными вещами. Нет ничего странного, даже если он вдруг однажды уйдёт в монастырь.
– Брат, не будет ли Дебора обеспокоена таким вопросом? Кроме того, я близка с ней. Правда, Дебора?
Исидор сузил глаза, а 5-я принцесса триумфально взяла меня за руки.
– Разве мы не в отношениях, где мы взаимодействуем с душой, обмениваясь глубокими знаниями? Это просто высокодуховный мир, который рыцари никогда не поймут.
‘Но Исидор — маг-мечник’
Исидор слегка приподнял брови с жестким лицом, а наследный принц пробормотал, массируя виски с усталым лицом.
– Вивьен, я прошу тебя, давай поговорим о брачных законах позже.
‘О чем, черт возьми, вы говорите?’
Почему мне казалось, что они говорят обо мне, но я понимала только половину их слов? Пока я стояла в замешательстве, я почувствовала холодный взгляд откуда-то со стороны, после чего повернула голову.
‘Что это?’
Вдруг передо мной возникла красивая женщина средних лет с длинными прямыми черными волосами, завязанными посередине длины.
‘…Мне кажется, что я знаю, кто она’
У нее была экзотическая внешность, и я увидела, что она только что сидела рядом с императором, так что она должно быть, 4-я императрица, как описано в романе. Она также является матерью 3-го принца, который сыграл важную роль в дальнейшей части истории. Но почему мне кажется, что… она смотрит на меня?