Глава 64 - Ясное сознание. •
Дойдя до лаборатории алхимии, ведьмы выбрали себе места и начали расставлять оборудование для приготовления зелья. Судя по информации, оставленной на доске, многого не требовалось — только котел, горелка и несколько мензурок.
Маленькие чугунные горшочки выглядели неуместно в современном научном антураже, но, судя по записям, оставшимся после того, как профессор Эшкрофт обучала студентов этому зелью, толстые стенки сосуда под давлением помогали равномерному нагреву. Бульканье и кипение, очень важная часть приготовления зелья, предназначались только для некоторых рецептов, которые требовали физического перемешивания в ритуальном порядке.
Вульф внимательно осмотрел маленькие котелки и заметил, что у них действительно есть крышки, которые можно завинчивать, а также регулируемое вентиляционное отверстие, позволяющее сбрасывать давление на заданном уровне.
Хотя Ведьмы шутили, что это не рагу, процесс действительно напоминал Вульфу приготовление супа на открытой конфорке. Все ингредиенты добавлялись по порядку, тщательно отмерялось количество дистиллированной воды, и под каждым котлом зажигалась горелка.
Уже через несколько минут кастрюли с ровным свистом испускали нежно-зеленый пар, который удалялся вентиляторами. Ведьмы все это время вливали ману в состав, пока пар не превратился из зеленого в голубой, затем быстро гасили пламя и открывали вентиляционные отверстия на крышках, чтобы выпустить давление.
Это не показалось сложным, а количество энергии, которую Кэсси и Элла вместе взятые вытянули через него, было незначительным, так что при наличии ингредиентов такое зелье мог приготовить практически любой ученик их класса.
Как только давление выровнялось, зелье процедили в пирексную мензурку, и поток маны снова начал течь. Темно-синяя жидкость медленно превратилась в небесно-голубую и начала испускать приятное свечение, что, согласно инструкции, являлось признаком успеха.
— Ни одного сбоя, а получилось так много. По идее, её нужно принимать по капле, но у нас уже по пол-литра набралось. — злорадствовала Рейко.
— Что определяет конечный объем? — спросил Вульф, гадая, не пропустили ли они какой-то шаг и не получилась ли разбавленная версия.
— Качество ингредиентов, предположительно. Всё, что не входит в состав зелья, сливается в осадок в фильтрах, а изменение цвета должно быть довольно надежным, так что я не думаю, что там была лишняя вода. — сообщила Элла.
— А что будет, если принять сразу больше? — спросил Вулф. спросил Вульф.
— Ничего. Эффект одинаков, если выпить каплю или весь флакон, меняется только продолжительность, но это не прямое увеличение, так что ежедневная капля — лучший способ, — сообщил профессор.
В этот момент открылась боковая дверь в лабораторию, и вошёл профессор, который изучал их результаты.
— Совершенно верно. Десяти капель хватает на семь дней. Похоже, что ваши ингредиенты были самого высокого качества. Потери, которые вы ожидали, связаны с примесями и недостатком жизненной силы в ингредиентах. В идеальном мире вы можете получить почти столько же отфильтрованного зелья, сколько и воды, так что этот результат очень близок и, несомненно, получил бы высшую оценку, если бы это было зелье по заданию.
От одобрения профессора Эшкрофта все Ведьмы засияли от радости, а следующие слова еще больше улучшили их настроение.
— Душистая трава — единственный ингредиент, который трудно найти, но зелье продается по академическому кредиту за флакон с десятью каплями. Если вы хотите оставить себе по сто капель, а остальное продать в кладовой, старшекурсники будут вам благодарны. Не многие смогут обмануть Грязевого монстра, замаскировавшись достаточно хорошо, чтобы добраться до Духовной травы.
— Подождите, вы можете обмануть его с помощью маскировки?
Профессор Эшкрофт в замешательстве посмотрел на Вульфа, прежде чем ответить.
— Конечно. Оно не считает лесных существ угрозой, поэтому, если вы достаточно хорошо владеете заклинанием превращения или маскировки, вы можете подойти и взять немного духовной травы, не подвергаясь нападению. Разве не так вы поступили?
Стефани ударила Вульфа лапой по подбородку, укоряя его за оплошность и не обращая внимания на то, что ей и в голову не пришло спросить об этом.
— Я оглушил его Молнией, затем сорвал листок и убежал. — ответил он.
— И оно не убило тебя грязевым шаром? Эти штуки разрушают броневые заклинания и большинство других чар при контакте. Но я полагаю, что ты достаточно большой, чтобы выдержать пару ударов.
— Да, он недолго оставался оглушенным. Но мы получили ингредиенты, а это главное.
Профессор Эшкрофт уже собиралась уходить, убедившись в безопасности зелий, но Вульф остановил её, чтобы заручиться доброй волей.
— И ещё одно. Директор дал мне несколько дополнительных камней маны в дополнение к тем, которые я должен ежедневно заполнять для нее, в качестве наказания за историю со Стивеном. Хочешь, я заполню один для вас? Это не сложно. — предложил он.
— Я слышала вашей ситуации. Если у вас есть силы, я не против, если вы заполните и мою дневную норму. — сказала ему рофессор, бросив пристальный взгляд на его пальто, в котором была спрятана Стефани, чтобы дать им обоим понять, что она знает настоящую историю.
Профессор потянулась к своему халату и достала большой кристалл, который Вульф должен был заполнить. Тот самый, размером в пятьсот единиц, который он должен был оплачивать каждый день в течение следующего месяца в качестве наказания за то, что не выдал Стефани, когда понял, что она незарегистрированная Ведьма.
Вульфу эти правила казались невероятно мелочными. Но, очевидно, в Ковенанте к этому относились гораздо серьезнее, поскольку максимальным наказанием за проживание незарегистрированного пользователя магии была смерть, даже если она была Ведьмой.
Вульф опустошил половину своего хранилища, чтобы заполнить кристалл, а затем передал светящийся черный камень обратно профессору.
— Я могу подменять вас несколько раз в неделю, если вам это необходимо. Мне сказали, что для вас этот процесс занимает гораздо больше времени, чем для меня. — предложил он.
— Раз в неделю — это всё, что мне нужно. Моя квота для школьного хранилища — всего сто единиц в день. — сказала профессор Эшкрофт Вульфу, лукаво подмигнув.
Вульф должен был догадаться, что его наказание не такое уж лёгкое, как кажется, даже если оно не стоило ему ничего, кроме аппетита, который он нагулял после сжигания такого количества энергии.