Глава 42 - Хорошая наблюдательность.

Вульф вернулся в лабораторию класса А, как только все закончили приготовление зелья, и был встречен хихиканьем и покрасневшими лицами.

"Богиня, пожалуйста, не останавливайся". Кто-то подражал высоким фальцетом, заставляя класс разразиться хохотом, пока профессор Эшкрофт не заставил их замолчать жестом.

"Так, девочки, не дразните другой класс. В отличие от вас, у них нет возможности легко обращаться с маной, но они стараются изо всех сил." — проинформировал их профессор чопорным и правильным голосом.

Профессор наказала их, а после ведьмы вернулись к своей работе, но Вульф все равно заметил множество завистливых взглядов, брошенных в сторону Эллы и Кэсси.

"Ты ведь помнишь наш приказ?" — спросила Кэсси с нотками ревности в голосе.

"Один палец аккуратно прикладывается к шее, чтобы передать ману. Не больше и не меньше." — улыбнулся Вульф в ответ и погладил её по бедру, передав ей немного маны.

Кэсси хмыкнула и вернулась к теоретическим занятиям по гербологии, а Вульф достал свою книгу и открыл её на первом заклинании.

[Искра] Создает небольшое пламя. Пригодится для разжигания костров, фонарей и сигарет. Недостаточно горячее, чтобы заменить газовый фонарь.

Выглядело очень полезно, и Вульф мысленно прорисовывал его снова и снова, пока не убедился, что все правильно, и ничто не кажется ему неуместным.

[Выученное заклинание] Искра

Рунические письмена Наследства радостно сообщили ему об этом, и Вульф молча поблагодарил их за помощь.

Он собирался сразу перейти к следующему заклинанию, но приключения в книге были очень хорошо написаны, и вместо этого он увлекся их чтением до самого следующего заклинания.

[Создание воды] Создает постоянный поток питьевой воды.

Как Вульф ни старался, несмотря на то, что знал, что заклинание написано правильно, оно не срабатывало и не активировалось.

Вода не входила в число элементов, которые он мог использовать в данный момент, и, похоже, Наследство не собиралось с этим мириться.

Следующий рассказ вел к заклинанию гравитационного типа под названием [Мягкие шаги]. Оно позволяло наступать на снег или грязь, не погружаясь в них, — это была форма левитации на уровне земли, которая частично компенсировала вес пользователя, но не удерживала его в воздухе под действием гравитации.

Это было бы очень полезно на улице, как говорилось в книге, чтобы избежать шума взъерошенных листьев и сломанных веток, а также при преодолении труднопроходимых участков, но здесь, в Академии, было бы гораздо интереснее подкрадываться к людям. Вульф был уверен, что без звука шагов он сможет незаметно пройти почти всю школу после выключения света.

Хорошо, что теория зелий не требовала от Вульфа особого участия, если вообще требовала. Освоить [Мягкие шаги] было сложнее, чем [Искру]. Сам круг был прост, но, как и в случае с [Пламенной броней], в его наложении были свои нюансы. В отличие от [Пламенной брони], он активировался только одним, очень специфическим способом. В итоге Вульф потратил на это всё утро и почти весь обеденный перерыв.

К Нечестивой магии у него должно быть больше склонности, чем к гравитации, но Вульф подозревал, что обращение к библиотекарю за книгами по Демонической магии не принесёт ему такого положительного ответа, как обращение к Справочнику искателя приключений, и не окажет такой помощи. Чтобы получить эти знания, ему придется действовать более тонко.

После обеда Ведьмы класса А вернулись в свою лабораторию на травяном полу наверху и приготовились занять места внутри защитных кругов. Однако попасть внутрь сегодня было не так-то просто, поскольку в коридорах скопилось довольно много лишних людей.

Снаружи их ждала большая группа пожилых Ведьм, которые перешептывались и переговаривались между собой. Вульф не узнал их в кафетерии во время обеда, значит, они не из класса А и сейчас должны быть на уроке зелий.

"Профессор, до нас дошли слухи. Это правда? Неужели эти два счастливчика-первокурсника действительно вызвали инкуба?" — спросила одна из собравшихся старшекурсниц, когда преподаватель подошёл к толпе.

"Вы не можете забрать нашего Фамильяра", — ответила Элла, заставив студентов рассмеяться.

"Нет никаких доказательств того, что он является демоном. Извините, дамы, ставки ещё не сделаны." — сказал им профессор с ухмылкой.

"Ладно, мы скоро найдем ответ. Расскажи нам, если решишь поделиться, Элла. Первокурсницы клянутся, что он может пробудить Ведьму одним пальцем." — отозвалась студентка в наводящем тоне, пока учитель не прогнал их.

Существовало древнее суеверие, что Ведьма не сможет полностью пробудить свои силы, пока не станет полноценной женщиной, а не девушкой, но, насколько Вульф знал, это не могло быть правдой.

Кэсси рассказывала только о хулиганах, а не о каких-либо романтических партнерах в ранней жизни, к тому же при первой встрече она страдала андрофобией. Если кто-то и знал правду об этом суеверии, то только профессор, но это была не та вещь, о которой он мог просто спросить.

Пока он размышлял о суеверии, Кэсси обдумывала слухи о роде Вульфа. Следователь Ковенанта сказал, что Вульф станет демоном, соответствующим его силе и характеру. Значит, раз он не изменил внешность, то может быть, он действительно стал инкубом? Никто из тех, с кем она разговаривала, не знал, как должен выглядеть инкуб, только то, что они должны быть привлекательны почти для всех Ведьм, чтобы приманивать своих жертв.

"Так, Ведьмы. Вы должны были практиковаться в своих учебных группах. Посмотрим, кто из вас начал понимать, что такое Пламенная Броня." — объявил профессор, выводя Кэсси из задумчивости и впервые за сегодняшний день привлекая внимание Вульфа.

Преподаватель выглядела сегодня совсем по-другому: все та же Ведьма, если судить строго по чертам лица, но значительно моложе, с темно-синими волосами и золотистыми глазами. Должно быть, это результат действия зелья, но перемена была невероятной, сбившей десятки лет с её видимого возраста.

Однако никто другой на это не отреагировал, и Вульф задался вопросом, нормально ли для Ведьм получать эффект подобного сияния.

"У вас есть вопрос, господин Фамильяр?" — спросила она, подходя к кругу, где Кэсси и Элла показывали своим однокурсникам, как изменить внешний вид доспехов.

"Часто ли профессорам делают такой макияж? Вчерашний был очень профессиональным, но этот вариант мне нравится гораздо больше. Темно-синий цвет вам очень идет." — сказал он ей с улыбкой.

"Достаточно. В будущем, если вам случится увидеть сквозь заклинание гламура, пожалуйста, держите свои выводы при себе. Ни одна Ведьма не любит, когда о её истинной внешности говорят на людях." — сообщила она надменным тоном.

Хотя откуда ему было знать? Он же не мог сказать, что видит сквозь чары. Он подумал, что она использует зелье.

"А что было темно-синим?" — спросила Рэйко, но профессор окинул её взглядом.

Вульф сделал закрытое движение губами, но вред был нанесен. Теперь все гадали, не накрашена ли учительница втайне от всех и не прячет ли она сексуальный наряд под заклинанием иллюзии, чтобы казаться более профессиональной.

Закладка