Том 2. Глава 27. Молчаливые кажутся более грозными

Когда все направились в Тренировочную долину, Ли Кайюнь нервно спросил своих товарищей: — Вы действительно верите, что у Линь Си есть шанс на победу?

— Думаю, он должен победить.

— Он в состоянии победить.

— Он победит.

И Тан Кэ, и Бянь Лингхан, и Хуа Цзиюэ были единодушными. Получается, что он был единственным, кто не слишком доверял Линь Си.

— Почему вы так считаете? — спросил Ли Кайюнь. И внимательно оглядел каждого из товарищей.

Тан Кэ был похож на прирученного волка, который, если его спровоцировать, немедленно проявит безжалостность, глубоко укоренившуюся в его природе.

Бянь Лингхан была мягкой и послушной, ее характер мягкий, в то время как Хуа Цзиюэ была от природы прямолинейна и героична. В чем даже не уступала многим мужчинам. Если бы правила дозволяли, то Хуа Цзиюэ была бы первой, кто подошла бы к Цю Лу и выбила из него дерьмо.

Все трое имели совершенно разные темпераменты. Но пришли к одному и тому же выводу. Это было особенно удивительно,

Тан Кэ ответил первый.

— Дело не в том, что я верю в него. Я верю в профессоров Академии. Учитель Ан многому научила его. Вчера вечером я увидел, что-то, чего он достиг под её руководством. Это сопоставимо с объемом умений, который я получил за несколько лет реальных боев… Меня, правда, беспокоит, сможет ли он найти нужный клинок. Если найдет — тогда победить Цю Лу не проблема.

Хуа Цзиюэ размышляла о другом. Она хмурилась. А затем спросила Ли Кайюня: — Скажите, как вы думаете, городской надзор — это такой важный статус? А что насчет провинциального надзирателя?

Ли Кайюнь, подумав ответил: — Они важны, но над ними стоят еще большие воротилы, и так далее. И все они работают на нынешнего императора.

Хуа Цзиюэ внезапно показала куда-то в сторону. И все посмотрели туда. Они увидели, что по крайней мере семь лекторов в черных одеждах появились из Тренировочной долины. Они готовились по отдельности отправлять студентов в Долину.

Поэтому студенты были поражены, понимая, что предстоящая битва имеет значение не только для них, но и для уровня выше.

Кто-то закричал позади студентов: — Линь Си, не сражайтесь! Вы не так продвинуты в совершенствовании, как вы можете выиграть?

Линь Си и другие обернулись. Они увидели кто это. Линь Си не смог удержаться от смеха.

— Мэн Бай, вы снова стали толще, — сказал он.

За Мэн Баем, который и действительно стал толще, следовали двое студентов факультета Естественных искусств, одетых в красные одежды. Один из них с серьезным лицом был Чжан Пин, другой — худощавый человек с нежным лицом был Чжоу Чжоу. Тот самый, которого Линь Си спас накануне из пламени …



В тренировочной Долине зажегся сигнальный маяк.

Двое противников были уже облачены в черную броню. Их символы на броне были замазаны черной лечебной жидкостью

Место, где зажегся маяк, представляло собой пологий склон, покрытый джунглями, там виднелся ручей, и кое-где деревья перемежались вверху со скалами. Все наблюдатели собрались на одной из верхних скал, откуда с высоты был ясно виден район битвы.

Десять минут назад Линь Си и Цю Лу уже спустились в Тренировочную долину. Скоро они должны появиться на виду у всех.

Два темно-черных пятна появились на глазах у всех студентов почти одновременно.

Воины в черных доспехах мчались через лес навстречу друг-другу.

Тан Кэ напряженно разглядывал одного из них. Их символы были замазаны, но Тан Кэ в одном из них опознал Линь Си, по полоскам ткани обернутой вокруг ладони, чтобы не соскальзывала рукоятка клинка. Этому его научил накануне сам Тан Кэ.

— Даже если это нож для овощей, то в любом случае, это все равно лезвие, — пробормотал Тан Кэ.

Три наиболее часто встречающихся клинка в пограничной армии это сабля с длинной рукоятью, тройное стальное длинное лезвие с толстой рукоятью и короткий клинок, носимый на поясе.

То, что было в руках Линь Си, являлось именно коротким клинком.

Между тем в руках Цю Лу была видна Черная Цветочная Пика.



Линь Си увидел бежавшего на него противника.

Тот самодовольно закричал: — Я Цю Лу!

Чтобы у Линь Си не оставалось никаких сомнений.

Вначале, когда Линь Си увидел Черную цветочную пику он подумал о том противнике, которого он уже побеждал.

Но нет, Линь Си вспомнил, что в объявлении победителей не было символа Черной розы.

Неподалеку, Цзян Сяои, чей символ был также замазан краской также наблюдал за Линь Си и Цю Лу.

Когда он увидел короткое оружие в руках Линь Си, то с иронией подумал, что Линь Си невероятно не повезло…

Его губы за серебряной маской слегка скривились, и он усмехнулся, глядя на Линь Си. «Сегодня вас будут сильно избивать».

Цю Лу увидел Линь Си и стал приближаться к нему, шаг за шагом, не слишком быстро, не слишком медленно.

— Что, где твоё обычное красноречие? — спросил он. — Ответь что-нибудь… Ты молчишь потому, что так напуган, что собираешься пописать в штаны, верно?

Линь Си, ничего не говоря, сближался с Цю Лу. Он помнил совет одноглазого лектора. Молчащий, уже начинает выигрывать.

Брови Цю Лу подпрыгнули: — Если ты заговоришь и станешь умолять меня, то, возможно, я изобью тебя не так сильно.

Однако Линь Си по-прежнему не произнес ни слова.

Он выдохнул и затем свирепо бросился на Цю Лу через ручей.

Па!

Раздался всплеск воды.

И Линь Си левой рукой метнул в него камень

Цю Лу не мог не отступить, уклоняясь от камня, но тот немного задел его маску. Черная Цветочная Пика как будто упала на землю, но затем, как гадюка, внезапно подскочила и полетела в лицо Линь Си. Хороший обманный маневр.

Линь Си почувствовал себя словно в мрачном темном зале летающих копий. И тело обрело выработанные рефлексы.

Он сделал молниеносный шаг в сторону. А короткое лезвие ударило по древку копья, отводя его в сторону. Затем лезвие ударило в грудь Цю Лу, сильно изогнувшись. Если бы не черная броня, то Цю Лу был бы убит.

Наблюдатели ахнули. Линь Си в этом движении напомнил леопарда.
Закладка